The Manobos Of Mindanao Memoirs Of The National Academy Of Scie
Chapter 46
DOMESTIC LIFE--MEDICINE, SICKNESS, AND DEATH
MEDICINE AND DISEASE
The subject of Manóbo medicine may be divided into three parts, according to the causes that are supposed to produce the malady or according to the means that are used to cure it. These classes will be described as natural, magic, and religious.
NATURAL MEDICINES AND DISEASES
Natural remedies in the form of roots and herbs are used for the ordinary bodily ailments that afflict the Manóbo. The following are the more common forms of sickness: Fever,[1] tuberculosis,[2] pain in the diaphragm,[3] pains in the stomach and abdomen,[4] pains in the chest,[5] pain in the head,[6] colds,[7] chronic cough (probably bronchitis),[8] pernicious malaria,[9] ordinary malaria or chills and fever,[10] cutaneous diseases,[11] intestinal worms,[12] and some few others.
[1] _Híñg-yau_.
[2] _Súg-pa_.
[3] _Ka-bú-hi_, or _gi-húb_, probably a reversal of the diaphragm.
[4] _Pús-on_ and _go-túk_.
[5] _Da-gá-ha_.
[6] _Ó-yo_.
[7] _U-bó_.
[8] _Pás-mo_.
[9] _Pid-pid_.
[10] _Ó-yud_.
[11] _Ká-do_.
[12] _Bí-tuk_.
The natural remedies used in the cure of the above-mentioned diseases are not very numerous, but they are applied as a rule externally. In each settlement there are always a few who have gained a reputation above others for their knowledge of these medicines, but their proficiency is not high as may be judged by the degree of their success and by the opinion of many of their fellow tribesmen.
For wounds, tobacco juice and the black residue found in a tobacco pipe are considered an effective ointment. Saliva mixed with betel nut is used for the same purpose, and also for pains in the stomach. For other pains the leaves of various trees, according to the knowledge or faith of each individual, are applied. For pains in the stomach the gall of a certain snake[13] is said to be efficacious. It is mixed with a little water and applied externally, or it may be taken internally, provided it be mixed with a little powder from a piece of pulverized plate.[14]
[13] _Ba-ku-sán_. The gall of this snake is reported as being a panacea used by the Mamánuas.
[14] _Píñg-gan_, an imported plate of very inferior make.
The perfume of certain resins and especially that of the _manumbá_ tree are considered medicinal in some cases.
The root of a tree called _lú-na_ when left to steep in water, is said to be a very potent remedy for pains in the stomach. The seed of the _sá-i_ grass is also used for the same purpose, and is said to be a prophylactic against stomach troubles.
No amount of persuasion will overcome the Manóbos' suspicions of European medicine till the administrator of it follows the old saying of "Physician, heal thyself," and takes the first dose. In any case it is not prudent to offer it except after long acquaintance, for should any change for the worse occur in the patient's condition after taking the foreign medicine he might imitate people of greater intellectual caliber, and say, as he probably would, "Post hoc, ergo propter hoc," and the ensuing events might be sudden and unexpected.
On one occasion I administered a small dose of quinine to a child that was suffering from fever. It died the following day. The father, who had requested me to give the child some medicine, through the medium of a Mañgguáñgan, sent me a few days later a present of a chicken and about two glassfuls of sugarcane brew, and would not accept a reciprocatory gift of beads and jingle bells that I sent him. The chicken and the beverage were partaken of in due time, each of my servants drinking about half a glass of the liquor. The following morning at about 4 o'clock I awoke with a sense of impending death. The servants were called and they, too, complained of an uneasy feeling and one of them suggested that we might have been poisoned. A dose of ipecacuanha saved our lives, and at about 9 o'clock I proceeded to look for the bearer of the gift, but was unable to locate him, as he had gone to his forest home. A diplomatic investigation revealed the fact that he was an expert in poisons and that the poison administered to me in the liquor was probably the root of the _túbli_ vine that is also used for poisoning fish.
Fragrant flowers and redolent seeds and herbs are thought to be very efficacious for the relief of headaches, fainting spells, and for the peculiar diaphragm trouble referred to before. The resin of the _magubái_ tree, which also is used as incense in ceremonial rites, is considered very potent. I have frequently seen patients held over the smoke till I thought that death by suffocation would result.
In fine, it may be said that the Manóbos' knowledge of medicinal plants is very limited, and his application of them equally so, for as soon as he thinks that the condition of the patient has changed for the worse the malady is at once attributed to preternatural causes, and corresponding remedies are resorted to.
On casual observation it might appear that the sick are neglected, but this is not the case. The relatives, especially the womenfolk, display the tenderest solicitude toward them and keep them provided with an abundance of food. The lack of blankets leaves the patient exposed to the inequalities of temperature and explains, no doubt, the frequent occurrence of colds, of rheumatism, and sometimes of tuberculosis. This also may account for the high death rate among children.
MAGIC AILMENTS AND MEANS OF PRODUCING THEM
It is a common thing to hear that a _kometán_ was the cause of a person's death. This may be defined as a secret method by which death is superinduced in a certain person by means either supposedly magic in character or so secret in administration that they may be looked upon as magic. Thus (to give an example of a purely magical sickness), it is thought that by making a wooden mannikin to represent the victim and by mistreating it the person whom it represents will immediately fall sick and die unless countervailing methods are employed to neutralize the effects of the charm. I heard of a case in the lower Agúsan near Esperanza where a wooden figure was made to represent the person of a thief. The figure was cruelly tortured by sticking a bolo into its head, and when sufficient punishment had been administered to cause its death, had it been a thing of life, it was buried amid much wailing. I was assured that the party whom it represented was taken with a lingering disease shortly afterwards and finally died.
The belief in the _kometán_ or secret means of superinducing sickness is widespread, but it is difficult to obtain reliable data on the subject because, for obvious reasons, no one will admit that he is acquainted with the secret nor will he affirm that anyone else is unless it be a person so far away that there is no danger of future complications by reason of the imputation.
THE COMPOSITION OF A FEW "KOMETÁN"
1. The fine flossy spiculæ of a species of bamboo[15] placed in the food or in the drink is supposed to cause a slow, lingering sickness that ends in death.
[15] _Caña bojo_, or bamboo of the genus _Schizostachyum_.
2. A piece of a dead man's bone pulverized and put into the food, even into the betel-nut quid, is said to have the same effect but in a more expeditious way, as it superinduces death within a few months.
3. Another reported _kometán_ consists of the blood of a woman dried in the sun and exposed to the light of the moon. This is mixed with human hair cut very fine. Administered in the food, it produces a slow lingering disease that leads to the grave. It is said that after death the hair reappears resting upon the lips and nostrils.
4. Human hair mixed with bits of fingernails and powdered glass is said to be especially virulent. The secret of compounding it is known only to a few. I was informed that the knowledge of this secret composition was acquired from Bisáyas.[16]
[16] It is called _pa-ágai_.
It is generally believed that the war chiefs are provided with antidotes[17] against the _kometán_. In fact, several assured me that they possessed them, but they were unwilling to enter into any details. I once saw a little bottleful of strange-looking herbs and water sold for P2.50. It was said to be an antidote against the particular species of _kometán_, which, on being placed in the path, would affect the one for whom it was intended when he passed the spot.
[17] _Súm-pa_.
A piece of lodestone,[18] or even an ordinary toy magnet, is thought, in certain localities, to act as a safeguard against divers kinds of evil charms.
[18] _Bá-to bá-ni_.
OTHER MAGIC MEANS
I found a prevalent belief in the existence of an _aphrodisiac_[19] which is said to consist of wax made by a small insect called _kí-ut_, and of the ashes of various trees. The secret of compounding it is known to very few. There is a persistent rumor that this was first learned from the Mamánuas,[20] who are supposed to be very proficient in the making and use of it even to this day. If a little of the composition is put on the dress of a woman, or, better still, if a little packet of it is attached to her girdle charms she will become attached to the man who placed it there and will aid him, as far as it can be done, in his suit for her hand.
[19] Called _hu-pai_.
[20] It is strange that the more advanced tribes in eastern Mindanáo attribute a knowledge of magic methods to inferior ones. I have been informed that both Mamánuas and Mañgguáñgans are more expert in the manufacture and administration of charms than other tribes.
There is also a charm which is said to produce an aversion or dislike between those who had formerly been friends.
Bezoar stones are hard substances, of a dark color, and vary in size from a pea to a chestnut. They are said to be found in various trees and plants,[21] and animals and fishes such as the monkey and eel.
[21] Such as the _a-nís-lag_, the _tú-ba_, the _túb-li_.
Their properties are both medicinal and magic. Thus the bezoar stones from three different plants are supposed to be efficacious in the hour of birth, but, at the same time, in all the doings of life they give the fortunate possessor success over his rival. Hence they are called _pandáug_, that is, they will enable one to get ahead of or beat another. There is a bezoar stone from the _banti_ tree that gets its owner to a place more quickly than his rival.
BODILY AILMENTS PROCEEDING FROM SUPERNATURAL CAUSES
_Sickness due to capture of the soul by an inimical spirit_.--When a malady is of such a nature that it can not be diagnosed, or of so serious a character that fear is entertained for the recovery of the patient, it is ascribed to the maleficence of evil spirits, and supernatural means are resorted to in order to save the captured soul from their spirit clutches. For this purpose the priest intercedes with his divine tutelars, and prevails upon them, by offerings and promises, to rescue the captive. If the ailment is attributed to the war divinities, then the warrior chief becomes the officiant and, after appeasing the angry spirit with a blood offering, secures the release of the unfortunate soul.
_Epidemics attributed to the malignancy of sea demons_.--Epidemics of cholera and smallpox are thought to be due directly to evil spirits who bring the diseases from their faraway sea haunts.
It is said that friendly deities and war spirits of the settlement announce from the lofty mountain heights the approach of these pestiferous demons. Thus, I was assured by many in the Kasilaían River district, that Mount Tatamba on a tributary of the Lamiñga River gave out a loud booming noise before the epidemic of 1903-4. The same is said of Mount _Mag-diuáta_ by the Súlibao people. Be that as it may, those who live along the main rivers scurry away on the approach of contagion into the depths of the forest or upon the heights of the mountains, and do not return until they feel assured that all danger is past. I was a personal witness of this among the upper Agúsan Manóbos, where I found a settlement, more than one year after the appearance of a contagious disease, still ensconced in the heart of the forest a few miles away from all water.[22]
[22] The inhabitants lived on the water that exuded from a tree known as _ba-sí-kung_.
The reason given for avoiding the larger watercourses during epidemics is that streams are thought to be the high roads for the sea demons when they come upon their work of destruction. There were never wanting some in each settlement who had seen these demons under some monstrous form or other.
_Propitiation of the demons of contagious diseases_.--Besides such offerings as may be made to them during the regular ritual, there is a special method of propitiating these plague bearers and thereby of inducing them to betake themselves whither they hailed.
A raftlet[23] is made of bamboo, with a platform of the same material raised several inches above the surface of the craft. This is adorned with palm fronds arched over it. Upon it is firmly lashed a young pig or a large fowl, of a white color, and by its side are placed various other offerings of betel nut, rice, or eggs, according to the bounty and good will of the priest and of the settlement. When all is ready, it is taken to the water's edge about sunset, for that is the hour when the mightiest of the demons begin their destructive march. Here the priest makes an address to the demon of the epidemic, descanting on the value of the offerings, the scarcity of victims at that particular time, the reasons for mutual friendship between him (the demon) and the settlement. The demon is then requested to accept these tokens of good will and to go his seaward way. The disease itself, though never mentioned by name, is requested in the same manner to take passage upon the raft and to accompany its master downstream. The raft is then launched into the water and allowed to follow the will of the current. No one may even touch it or approach it on its downward course, for it has become foul by contact with its pestilential owners.[24]
[23] _Gá-kit_.
[24] Bisáyas have no scruples in appropriating the fat fowls and pigs thus found floating to doom.
SICKNESS AND DEATH
THE THEORY OF DEATH
Except in the case of a warrior chief, or a priest, or one who has met his end at the hands of an enemy, death is ordinarily attributed to the maleficence of the inimical spirits. The latter are believed to be relentless, insatiable demons "seeking whom they may devour." In some mysterious manner they are said to waylay a poor defenseless soul, and ruthlessly hold it in captivity till such time as it suits their whims, when they actually devour it. Notwithstanding the numerous explanations given to me throughout the Agúsan Valley, I have never been able to satisfy myself as to the various circumstances of time, place, and manner in which the capture and consumption of the soul takes place. Suffice it to say, however, that in its essential points this is the universal belief: One of the soul companions is seized, and the owner falls sick. Every available means is tried to effect a cure. When everything fails the priest declares that the ailment is due, not to any natural infirmity, but to the capture or wounding of one of the souls of the patient by inimical spirits. Sacrifices are ordered, during which usually a large number (from four to eight) of priests of both sexes invoke their various divinities and beseech them to rescue the spirit companion of the patient. During these ceremonies the priests describe minutely how the capture was effected. In lengthy chants they set forth the efforts of their deities to find the missing soul; they describe how they travel to the ends of the sky, seeking the cruel captors and vowing vengence[sic] upon their heads. They are said to make use of an _espiho_[25] to discover the whereabouts of the enemy and of the captive. The recapture of the soul and frequently the mighty encounter between the good and bad spirits is chanted out at length by the priests. I was told that in some cases the rescued soul is taken to the home of the deities and there consoled with feast and dance and song before its return to its earthly companion.
[25] This _es-pi-ho_ (from Spanish _espejo_, a looking-glass) is some kind of a wonderful telescope by which objects can be described at the farther extremities of the firmament. No lurking place is so remote or so secret as to be hidden from its marvelous power.
FEAR OF THE DEAD AND OF THE DEATH SPIRITS
The utter fear, not only of the malignant spirits but also of the person of the dead and of his soul, is one of the most peculiar features of Manóbo culture. In the death chamber and hovering around the resting place of the dead there is a certain noxious influence[26] by the infection of which one is liable to become an object of attraction to the dark-visaged, hungry, soul ghouls that, lured by the odor, stalk to the death house and await an opportunity to secure a victim.
[26] _Bá-ho_.
Then, again, the envious spirits of the dead are feared, for they, in their eagerness to participate in the farewell and final death feast, avail themselves of every occasion to injure the living in some mysterious but material way. Sickness, especially one in which the only symptoms are emaciation and debility, are attributed to their noxious influence. Failure of the crops, bodily accidents, want of success in important undertakings--these and a thousand and one other things--are attributed to a lack of proper attention to the envious dead. "You have been affected by an _umagad_,"[27] is a common saying to express the peculiar effect that the departed may cause on the living. To avert this unkindly feeling and thereby prevent the evil consequences of it, it is not an infrequent thing to see propitiatory offerings made to the departed in the shape of betel nut, chickens, and other things. In one instance the father of a child that had died, presumptively from eating new rice, imposed upon himself an abstinence from that article for a period of several months.
[27] _In-um-a-gád ka_.
As another evidence of fear of the departed souls may be cited the unwillingness of the Manóbo to use anything that belonged to the dead, such as clothes. An exception, however, is made in the case of weapons and other heirlooms,[28] all of which have been consecrated and are supposed not to retain the odor or evil influence of death.
[28] _Án-ka_.
Offerings made to the dead to appease their ill will are not partaken of by the living. They are supposed to produce baneful effects.[29] Hence they are carefully removed to the outside of the house after the departed visitor is supposed to have regaled himself. This applies to betel-nut offerings, and to such offerings as chickens and pigs that in cases of unusual pestering on the part of the dead may be set out with a view to propitiating them.
[29] _Ka-dú-ut_.
One or more priests are present invariably in the death chamber. The female priests take up their position near the corpse, and by the use of lemons, pieces of the _sa-sá_ reed, and other things, said to be feared by the demons, protect themselves and those present. Hence, during the average "wake" the womenfolk huddle around the priestesses with many a startled glance. On one occasion I saw a male priest take up his stand at the door, lance poised, ready to dispatch such spirits as might dare to intrude into the death chamber. Drums and gongs are beaten throughout the night, not merely as a distraction for their grief but as a menace to the ever-present demons.
An acquaintance of mine in San Luis, middle Agúsan, is reported to have wounded seven evil spirits in one evening on the occasion of a death. I was assured by many in the town that they had seen the gory lance after each encounter.
Several other precautions besides those mentioned above are taken to secure immunity from the stealthy attacks of the demons. A fire is kept burning under the house, and the usual magic impediments, such as _sa-sá_ reed, lemons, and a piece of iron, are placed underneath the floor as menace to these insatiate spirits. Moreover, the food while still in the process of cooking is never left unguarded, lest some malicious spirit should slyly insert therein poison wherewith to kill his intended victim or to spirit away an unwary soul.
For several days both before and after the death, supper is almost invariably partaken of before sunset, as this is the hour when the most mighty of the demons are supposed to go forth on their career of devastation. If, however, it should be necessary to take supper after sunset, it is the invariable custom to put a mat on the floor and thereby foil the stealthy spirits in their endeavors to slip some baneful influence[30] into the plates from below.
[30] This custom is prevalent among many of the Bisáyas of eastern Mindanáo and may perhaps explain the origin of the peculiar low table used by them.
After the burial it is almost an invariable rule for the inmates of a house to abandon it. This remark, however, does not hold good in the case of the decease of priests, warrior chiefs, and children, nor in the case of those who have been slain in war. Should a stranger, or one who is not a relative of the inmates, die in the house, it is an established custom to collect the value of the house from the relatives of the deceased. Father Pastells in one of the "Cartas de los PP. de la Compañía de Jesús" cites an incident that happened to him in the house of Selúñgan on the upper Sálug in the year 1878. It seems that one of Pastells' followers died and that Selúñgan desired to collect the value of the house. I know of one case where the fine was actually collected. I was asked by a warrior chief on the upper Tágo, who would pay for the house in the case of my death.
INCIDENTS ACCOMPANYING DEATHS
When death ensues, the relatives burst forth into loud wails of grief. In one death scene that I witnessed the wife of the deceased fell down on the floor, and in the wildness of her grief kept striking her head against the _palma brava_ slats until she rendered herself unconscious. Upon returning to herself, she violently embraced the corpse of her deceased husband, bidding him return. Then she broke out into loud imprecations against her tutelary deities upbraiding them for their ingratitude in not having saved her husband's soul from the clutches of its enemies. She bade them be off, would have no more to do with them, and finally ended up by bidding them go on the war trail and destroy the foul spirits that deprived her of her husband.
In nearly every death scene that I witnessed this last procedure was the ordinary one, and I may say that it is quite characteristic of the Manóbo.
On several occasions I witnessed some fierce displays of fury, to which the mourners were driven by their poignant grief for some beloved relative. In one instance the father of the deceased, drawing his bolo, started to hack down one of the house posts, and in another the son, after a frantic outburst of grief, seizing his shield and lance, declared that he would ease his sorrow in the joy of victory over his enemies and actually had to be detained by his relatives.
The grief and fury felt on these occasions will readily explain the frequency of war raids after the occurrence of a death. This was explained to me by Líno of the upper Sálug, probably the greatest warrior of eastern Mindanáo, in the following manner: "After the decease of a near relative, our enemies will rejoice and may, as is done with frequency, proclaim their joy. We do not feel in good humor anyhow, so, if it can be arranged speedily, we start off to assuage the sorrow of our friends and our relatives with the palms of triumph."
This statement of Líno may explain the origin of the taboo that is observed throughout the Agúsan Valley. The taboo referred to prohibits anyone except a near relative from visiting the house of the deceased for seven days after the death. It is suggested that this custom was instituted to prevent the enemy from learning whether an expedition was being set afoot. To enforce compliance with this custom, the trails leading to the house are closed by putting a few branches across them at a short distance from the house. It is not infrequent to find a broken jar suspended (or placed) at these points, symbolic, probably, of the cruel fate that may overtake the transgressor. Infringements of this taboo are punished with a fine that varies from P5 to P15.
PREPARATION OF THE CORPSE
After the first paroxysm of grief has subsided, the body of the deceased is washed, the greatest delicacy in exposing the person being shown, and it is then attired in the finest garments obtainable. No personal ornaments, such as necklaces and bracelets, are removed. Charms and talismans, however, are removed, being considered heirlooms. The corpse is then laid on its back, with the hands lying at the side, in the rude coffin.
There is a tradition that, in the olden days, the bolo of the deceased used to be buried with him but I never saw this done. The bolo, however, was placed by his side in a few cases that I witnessed. Among the mountain Manóbos there exists the custom of winding strands of colored cotton on the fingers and feet of young girls and maidens after death. I witnessed this in the upper Agúsan, and, in answer to my inquiry, was informed that such was the custom of the Agusánon people.
The coffin is a hexagonal receptacle hewn out of a log,[31] and provided with a truncated prism lid of the same wood. It frequently has a few ornamental tracings of soot or other pigment, and where European cloth is procurable a few pieces may be employed as a wrapping. The corpse is wrapped in a mat and laid in the coffin, the head being placed upon a rude pillow of wood. The coffin is then firmly lashed with rattan and is not removed till the hour for interment. Frequently lemons, _sá-i_ grass, and various other redolent herbs are placed on or near it with a view, I was told, to repressing the odor of the dead. It is probable, however, that they are thought to have magic or other virtues. They certainly are objects of fear to the death demons.
[31] _A-yu-yao_, said to be very durable, being found in perfect preservation after two years; _kibidid_ or _ilang-ilang_ are also used.
The wailing, weird and wild, of the women was violent in nearly every case I witnessed, especially when the corpse was taken out of the house on its way to the burial place. The grief displayed by the male relatives is not so intense but I noticed frequently that even they broke into tears. I may add here that I was often informed that the absence of the outward signs of grief is an infallible evidence of a speedy death, and that it is considered unlucky to allow one's tears to fall on the corpse.
Before describing the burial, I desire to mention a peculiar proceeding which I observed on one occasion.[32] Before the corpse had been placed in the coffin, one of those present, seizing a dog, placed it transversely on the breast of the deceased for a few seconds. I was told that the object of the action was to remove the dog's bad luck[33] by putting him in the above-mentioned position, as he had for some time been rather unlucky in the chase. This proceeding was verified by subsequent inquiries in other settlements, and the custom and its explanation were found to be identical with the above mentioned.
[32] San Luis, 1906.
[33] _Pá-yad_.
THE FUNERAL
As a rule the burial takes place the morning after the death, unless the death occurred during the night, in which case it takes place the following afternoon. Decomposition is never allowed to set in.
When all is ready, a last tribute and farewell are paid to the deceased. The family priest sets an offering of betel nut near the coffin, beseeching the dead one to depart in peace and bear no ill will to the living. He promises at the same time that the mortuary feast[34] will be prepared with all possible speed. The deceased is addressed, usually by several relatives and friends who wish him well in his new home and repeat the invitation to come to the death feast and bring grandfather and grandmother and all other relatives that had preceded him to the land of Ibú.
[34] _Ka-ta-pús-an_.
Then, amid great wailing, the coffin is borne away hastily. Only men assist at the burial, and as a rule a male priest, sometimes several, accompany the funeral party in order to assist them against the evil ones that throng to the grave. The priests take up their positions, as I witnessed on several occasions, at strategic points behind trees, with balanced lance and not infrequently with shield. I have seen others provided with _sa-sá_ reed in anticipation of wounding some over-bold spirits.
I observed a very peculiar custom on several occasions. On the way to the grave the men indulged in wild shouts. No other explanation was offered except that such was the custom. It was suggested, however, that it is a means of driving off the demons who may have got the scent of death, or, again, it may be to warn travelers that there is a funeral, thus enabling them to avoid meeting it, as this is said to be most unlucky.
I have heard of the dead being buried under the house. However, the practice is infrequent and is usually followed at the request of the dying one. It is needless to add that the house and neighboring crops are abandoned. When possible a high piece of ground is selected in the very heart of the forest and a small clearing is made. The work at the grave is apportioned without much parleying, some of the men devoting themselves to making the customary roof[35] to be placed over the grave, while others do the excavating. Sometimes a fence is erected around the burying ground. The work always proceeds in absolute silence, and a fire is always kept burning as a menace to the evil spirits. When all is ready, the coffin is laid in its resting place and covered in all haste. Here it may be remarked with regard to the orientation of the corpse, that men are buried with their feet toward the east and women with their feet toward the west. Then the little roof is set upon four supports about 45 centimeters above the grave. One of those present, sometimes a priest, lays a plate with seven offerings of betel nut upon the grave. Then an earthen pot[36] with its collation of boiled rice[37] and with a hole broken in the bottom of it is hung up under the roof.
[35] _Bin-aí-iu_.
[36] _Kó-don_.
[37] Imported rice can not be used.
As explained to me, rice is intended as a last refection for the departed one before he sets out on his journey to the land of Ibú. The hole that is invariably made in the bottom is intended, so I was told by many, to facilitate the consumption of the rice. The family heirlooms are occasionally brought to the grave but are not left there.
There is a common tradition to the effect that the ancient mode of sepulture was a more pompous and solemn affair than the present one. I was told that the deceased was buried with all his personal arms, except his lance and shield, which were laid over his grave. Sacred jars[38] were also left. I never have been able to get sufficient information as to the exact whereabouts of the old burial grounds. The cave of Tinágo near Taganáan, about 12 miles south of Surigáo, is easily accessible. The Bisáyas of the town state that it was a burial place for the ancient Bisáyas, but Montano, who procured some skulls from this cave, pronounced it to be a Manóbo cemetery. The fact is, however, that up to this day the townspeople repair to the cave on occasions and invoke their ancestors. I was told of one gambler who used to go there and burn a candle in order to increase his luck.
[38] _Ba-hán-di_.
The mourners carefully efface the footprints that have been made by them on the loose clay around the grave and, scurrying away sadly and silently, leave the dead one in the company of the spirits of darkness. Henceforth this, the resting place of one who was beloved in life, possibly of a loving wife, or of a darling child, will be eschewed as a place of terror where stalk with silent footfall and dark-visaged face the foul and insatiate soul ghouls.
On arriving at the house whence they started, the funeral party invariably find a vessel, usually a coconut-shell cup, containing a mixture of water and herbs,[39] placed at the door of the house. Each one in turn wets his hands and purifies himself by rubbing the water on some portion of his body. I never saw this process omitted. The explanation afforded me was that the water had a purificatory[40] effect in removing the evil influence to which they had become susceptible by contact with the dead. After the burial, a little repast is set out by way of compensation for those who assisted at the burial, and then begins the time of mourning which ends only with the mortuary feast.
[39] I was told that _u-li-ú-li_ grass is always used as an ingredient.
[40] _Pan-dí-has_.
CERTAIN MOURNING TABOOS ARE OBSERVED
(1) Black must be worn by the nearest relatives.
(2) For seven days the wife and nearest relatives must remain confined to the house.
(3) The house must be abandoned or the inmates must change their sleeping quarters to another part of the house.
(4) No marriage can be celebrated by any of the carnal relatives until the death feast has been celebrated.
(5) The deceased must not be mentioned by name, but spoken of as "my father" or "my cousin" or other relative. This taboo holds indefinitely.
(6) No work must be undertaken nor business of any importance transacted, by the nearer relatives, for seven days.
(7) No one other than a near relative may visit the house for seven days after the decease.
DEATH AND BURIAL OF ONE KILLED BY AN ENEMY, OF A WARRIOR CHIEF, AND OF A PRIEST
As one killed by an enemy is thought to have suffered no ill through the machinations of the evil ones, his death is considered a glorious one, and he is buried fearlessly. It sometimes happens that, due to the distance between the place where he was killed and his home, it is found impossible to convey his body to the settlement. He is, accordingly, buried in some convenient spot in the forest without further ceremony. No mortuary feast is held for him because he is supposed to enter the abode of his chief's war deity and there to await the coming of his chief.
I never witnessed the death of a warrior chief, but I made numerous inquiries from which I gleaned the following particulars: The death and burial of a warrior chief seems not to differ from that of an ordinary person except in the greater pomp displayed and in the absence of fear. The tutelary war deities, either one or several, of the warrior chief are present and the evil spirits are said to maintain a respectful distance. The war chief's spirit companions or souls, which it is maintained are susceptible to injury at the hands of demons, are present and accompany him to the home of his tutelar deities, as do also Mandaláñgan or Mandayáñgan, the great ancestral hero of Manóboland.
The war chief has no special burial ground, nor any special mode of sepulture, though I heard on the upper part of the Tágo River, in the eastern part on Mindanáo, that a certain Ónkui, an acquaintance of mine, had been buried in a dugout placed on the summit of a mountain. This report appears from further investigation to be true. I have heard of a similar practice at the headwaters of the Ihawán River.
There is no material difference between the mortuary customs at the death of a priest and those practiced at that of a warrior chief. The tutelar deities of the priest are all present, together with all their relatives and friends of the unseen world. His seven spirit companions or souls are also present, so that little or no fear of the uncanny demons is exhibited by the mourners.
THE AFTER WORLD
The land of Ibú is described as being somewhere down below the pillars of the earth. It is said to resemble, in all particulars, this world of ours. Lofty mountains, lakes, rivers, and plains, such as are seen in the Agúsan Valley, exist there. About halfway between this world and the big country of Ibú, mistress of the lower world, is a large river described to me as being as big as the Agúsan, but with red water. Here lives Manduyápit, the ferryman. From Manduyápit's to Ibú's is said to be a journey of seven days along a good broad trail. Americans, Spaniards, and peoples of other nations do not pass on the Manóbo's trail because each is said to have its own, and the country of Ibú is said to be divided into districts, one for each nation.
Hence, when the soul or spirit companion of the deceased finds that it is all alone, its fellow spirit having been ruthlessly seized and devoured, it begins its long journey to Ibú's. One week's travel brings it to the great red river. Here it is ferried across gratuitously by Manduyápit, and begins the second half of its journey. On arriving at Ibú's it naturally seeks the spirits of its relatives, preferably its nearest relative, and takes up its abode with them. If Manduyápit, for one reason or another, should refuse to ferry it across, it returns to its starting place and plagues its former friends for aid. The priest is made aware of this and interprets to the relatives of the returning one the reason for its failure to pass the great red river.
If the souls of the deceased should desire to pay a visit to their living relatives, they invoke the family deities and are borne back to the world on the wings of the wind, without having to undergo the fatigues of the 14 days' journey.
Ibú's great settlement is no gloomy Hades, nor, on the other hand, is it a paradise of celestial joy. It is simply a continuation of the present life, except that all care and worry and trouble are ended. The spirits of deceased earthly relatives take up their abode in one house and pass a quiet existence under the mild sway of Ibú. There they eat, work, and even marry. Occasionally, with the aid of the family deities with whom they can commune, they pay a brief visit to the home of their living relatives and then return to the tranquil realms of Ibú as fleetly as they came.
THE DEATH FEAST[41]
[41] _Ka-ta-pú-san_, meaning end, termination.
The death feast is the most important of all Manóbo feasts, for it marks the ending of all relations between the living and their departed relatives. Until its celebration the immediate relatives of the deceased are said to fare poorly. In some mysterious way the departed are said to harm them until they have received this final fete. Hence, the nearest relative sets himself to work with all dispatch to provide the necessary pigs, beverage, and rice for the feast. It is a common belief that unless this celebration is as sumptuous as possible, ill luck may still pursue them. This will explain the long delay so frequently observed before the celebration of this festivity. I know of several such feasts which were not held until nearly a year after the decease, the delay being due to inability to secure sufficient edibles for the death revels. The importance and magnitude of this feast will be readily understood when one bears in mind the fact that, when given by a well-to-do Manóbo, it is attended by everybody in the vicinity, and lasts frequently for a period of seven days. It happens occasionally that, in the interim between the death of one member of a family and the death feast, another member of the same family goes his mortal way. In such a case only one feast is held for the two departed ones.
The religious character of the feast deserves special mention. The dinner being prepared, an ordinary winnow is set out in the middle of the floor and on it are placed cooked rice and, when obtainable, bananas. Around the winnowing tray are set all the requisites for a plenteous meal. Then the relatives sit around on the floor in a circle and each one lays on the tray his offering of betel nut to the deceased. The family priests act as interpreters and intermediaries. The deceased are then addressed, care being taken never to mention their names. They are called, father, brother, etc., by relatives, and by those who are not relatives, father of so-and-so, or sister of so-and-so, mentioning the name of the corresponding living relative. The near relatives then give salutary advice to the dead one as to the future dealings between the latter and the living. They are begged to have a little patience, are reminded that only a few years hence all will be united in the land of Ibú, and are requested to accept this final feast as a farewell until that time. "You shall go your way and molest us not. Let this feast be a token of good will and a final farewell till we meet you in the realms of Ibú." Such, in brief, is the strain of discourse consisting of exhortations, advice, supplication, and valediction[sic], that lasts several hours.
Finally a handful of rice is formed by the oldest relative into an image suggestive of a human figure and the deceased are invited to approach and to partake of the viands. The relatives pass the rice mannikin around, each one taking a bite or two out of it. While this is being done, the dead are invited to eat heartily, the living relatives exhorting the dead ones; one urging them to take more soup, another to increase their meat, another to take more bananas, and all reminding the deceased diners of the great expense incurred in connection with this banquet. The priests describe the actions of the mystic diners and the hearty appetite with which they partake of the fragrance of the viands, after their long journey from Ibúland.
During the mystic meal no one dares to approach the rice winnow, but when the meal is finished, those who carried the deceased to his last resting place approach the winnow and, raising it up in their hands, with an upward movement conjointly toss the victuals into the air, retreating instantly to avoid the food in its fall, for should a particle of it touch their persons it is considered a prognostication of speedy death. The origin and significance of this peculiar custom, which I witnessed on many occasions, have never been explained to me. Inquiry elicited no further information than that it was the custom.
Such is the repast of the dead and the ending of all relations between them and the living. Henceforth they are not feasted, as they have no more claim on the hospitality of the living. In all the greater religious celebrations, however, they are present and receive an offering of betel nut, which is placed at the doorway for them but they are not invited to the feast.
The secular and social part of the feast in no wise differ from any other celebration, except that those who buried the deceased have marked attention paid them. There are the same motley group of primitive men and women, the same impartial distribution of the food, the same wild shouts of merriment, the same rivalry to finish each one his allotted portion, the same generous reciprocation of food and drink, and, finally, the same condition of inebriation that on many such occasions has abruptly terminated the feast by a fatal quarrel.[42]
[42] An instance of a killing had taken place a short time before my visit in 1909 to the Manóbos of the Binuñgñgaan River, upper Agúsan.
The rest of the day, and probably a goodly portion of the night, are spent in dancing to the tattooing of the drum and the clanging of the gong, interrupted at times by long tribal chants of the priests and others versed in chronicles of Manóboland.
If the death revels continue more than one day, the second day is a repetition of the first with the exception that only the betel-nut offering is made to the dead. As the celebration of this mortuary feast is the termination of the anxious period of mourning, and the release from the subtle secret importunateness of the dead, everybody with his wife and children flocks to the scene. No relative of the departed one may be absent for that would leave him still exposed to the strange waywardness of the envious dead.