The Lives of Celebrated Travellers, Vol. 2 (of 3)
Part 22
It was whispered about in the caravan that the Atouni Arabs were lying in wait for them somewhere on the road; and on their arrival at the wells of El Egheita, therefore, they halted to wait for the coming up of the caravans of Cus, Esneh, and Ebanout, in order to oppose as formidable a number as possible to the enemy. While they were at this place, Abd el Gin, or the “Slave of the Genii,” an Arab whom Bruce had received into his kanja on the Nile, and treated with much kindness, came up to him, and requested that he would take charge of his money, which amounted to nineteen sequins and a half. “What, Mohammed!” said Bruce, “are you never safe among your countrymen, neither by sea nor land?”—“Oh, no,” replied Mohammed; “the difference when we were on board the boat was, we had three thieves only; but when assembled here, we shall have above three thousand. But I have a piece of advice to give you.”—“And my ears, Mohammed,” said the traveller, “are always open to advice, especially in strange countries.”—“These people,” continued Mohammed, “are all afraid of the Atouni Arabs, and, when attacked, they will run away and leave you in the hands of these Atouni, who will carry off your baggage. Therefore, as you have nothing to do with their corn, do not kill any of the Atouni if they come, for that will be a bad affair, but go aside, and let me manage. I will answer with my life, that though all the caravan should be stripped stark naked, and you loaded with gold, not one article belonging to you shall be touched.” And upon putting numerous questions to the man, Bruce was so well satisfied with his replies that he determined to conform in every respect to his advice.
While the minds of all present were busied in calculating the extent of their dangers, and the probabilities of escape, twenty Turks from Caramania, mounted on camels, and well armed, arrived at the camp, and learning that the principal tent belonged to an Englishman, entered it without ceremony. They informed our traveller they were hajjis, going on pilgrimage to Mecca, and had been robbed upon the Nile by those swimming banditti, who, like the Decoits of the Ganges, are indescribably dexterous in entering vessels by night, and plundering in silence. By the people of the country they had, in fact, been ill-treated, they said, ever since their landing at Alexandria; but that having now found an Englishman, whom they regarded as their countryman, since the English, according to their historical hypothesis, came originally from Caz Dangli in Asia Minor, they hoped, by uniting themselves with him, to be able to protect themselves against their enemies. This preference was flattering, and “I cannot conceal,” says Bruce, “the secret pleasure I had in finding the character so firmly established among nations so distant, enemies to our religion, and strangers to our government. Turks from Mount Taurus, and Arabs from the desert of Libya, thought themselves unsafe among their own countrymen, but trusted their lives and their little fortunes implicitly to the direction and word of an Englishman whom they had never before seen!”
On the 19th they continued their journey over the desert between mountains of granite, porphyry, marble, and jasper, and pitched their tents at _Mesag el Terfowy_, in the neighbourhood of the Arab encampment. This, under most circumstances, is a position of considerable danger; for, as there are generally thieves in all caravans, as well as in all camps, marauders from one side or the other commonly endeavour to exercise their profession in the night, and embroil their companions. Such was the case on the present occasion. The thieves from the Arab camp crept unseen into Bruce’s tent, where they were detected, endeavouring to steal a portmanteau. One of them escaped; but the other, less nimble, or less fortunate, was taken, and beaten so severely, that he shortly afterward died. At this moment Bruce was absent; but on his return, a messenger from Sidi Hassan, chief of the caravan, summoned him to appear before him. It being late, our traveller refused. Other messengers followed—the camp was kept in unintermitted anxiety all night—and after much altercation and gasconading on both sides, fear of the Atouni Arabs at length induced them to calm their passions and consult their interest.
Proceeding in their course, however, without encountering an enemy of any kind, they arrived on the morning of the 21st in sight of the Red Sea, and in little more than an hour after entered Kosseir. Here he established himself in a house, and amused himself with observing the manners of the motley crowds assembled in the town. Next morning, being in a fishing-dress on the beach, seeking for shells, a servant came running in great haste to inform him that the Ababdé Arabs, to the number of four hundred, had arrived, and that having met with Mohammed Abd el Gin, whom they discovered to be an Atouni, had hurried him away with intent to cut his throat, there being blood between his tribe and theirs.
Together with this news the servant had brought a horse, and Bruce, without a moment’s reflection, sprang upon his back, and driving through the town in the direction which had been pointed out, quickly arrived at the Ababdé encampment. Upon his drawing near a number of them surrounded him on horseback, and began to speak together in their own language. The traveller now began to think he had advanced a step too far. They had lances in their hands, one thrust of which would have stretched him upon the earth; and by their looks he did not think they were greatly averse to using them. However, there was no retreating, so he inquired whether they were Ababdé, from Sheikh Ammor, and if so, how was the Nimmer, and where was Ibrahim. Upon their acknowledging that they were Ababdé, he gave them the _salaam_; but, without returning it, one of them demanded who he was. “Tell me first,” replied Bruce, “who is this you have before you?”—“He is an Arab, our enemy,” said they, “guilty of our blood.”—“He is my servant,” replied the traveller; “a Howadat, whose tribe lives in peace at the gates of Cairo!—but where is Ibrahim, your sheikh’s son?”—“Ibrahim is at our head, he commands us here; but who are you?”—“Come with me, and show me Ibrahim, and you shall see!” replied Bruce.
They had already thrown a rope about the neck of their prisoner, who, though nearly strangled, conjured Bruce not to leave him; but the latter, observing a spear thrust up through the cloth of one of the tents, the mark of sovereignty, hastened towards it, and saw Ibrahim and one of his brothers at the door. He had scarcely descended, and taken hold of the pillar of the tent, exclaiming _Fiar duc_, “I am under your protection,” when they both recognised him, and said, “What, are you Yagoube, our physician and friend?”—“Let me ask you,” replied Bruce, “if you are the Ababdé of Sheikh Ammor, who cursed yourselves and your children if ever you lifted a hand against me or mine, in the desert or in the ploughed field? If you have repented of that oath, or sworn falsely on purpose to deceive me, here I am come to you in the desert.”—“What is the matter?” said Ibrahim; “we _are_ the Ababdé of Sheikh Ammor—there are no other—and we still say, ‘Cursed be he, whether our father or children, who lifts his hand against you, in the desert or in the ploughed field!’”—“Then,” replied Bruce, “you are all accursed, for a number of your people are going to murder my servant.”—“Whew,” said Ibrahim, with a kind of whistle, “that is downright nonsense. Who are those of my people who have authority to murder and take prisoners while I am here! Here, one of you, get upon Yagoube’s horse, and bring that man to me.” Then turning to Bruce, he desired him to go into the tent and sit down; “for God renounce me and mine,” said he, “if it is as you say, and one of them hath touched the hair of his head, if ever he drinks of the Nile again!”
Upon inquiry it was discovered that Sidi Hassan,[11] the captain of the caravan, had been the cause of this attempt at murder; having, in revenge for Ab del Gin’s discovering the robber in Bruce’s tent, denounced him to the Ababdé as an Atouni spy.
Footnote 11:
Upon parting with Ibrahim, Bruce, enraged at the baseness and treachery of Sidi Hassan, entreated the young chief to revenge his wrongs upon this man, which was solemnly promised. Upon coolly considering the action, when he came to write his travels, he says, “I cannot help here accusing myself of what, doubtless, may be well reputed a very great sin.” Major Head, relating this transaction, quotes the following addition to the above sentence: “the more so, that I cannot say I have yet heartily repented of it.” This would have argued extreme cold-heartedness, to say the least of it; but the words are not found in the original quarto edition, whatever they may be in others of comparatively no authority.
While waiting for a ship bound for Tor, he undertook a short voyage to the Mountains of Emeralds, or Jibbel Zumrud, where he found the ancient pits, and many fragments of a green crystalline mineral substance, veiny, clouded, but not so hard as rock-crystal. This he supposed was the _smaragdus_ of the Romans, and the _siberget_ and _bilur_ of the Ethiopians, but by no means identical with the genuine emerald, which is equal in hardness to the ruby. Returning to Kosseir, he forthwith commenced his survey of the Red Sea. Having visited the northern portion of the gulf, he arrived, almost overcome with fatigue, and suffering much from ague, at Jidda, where there were a great number of Englishmen, from whom he very naturally expected a hospitable reception.
It must be acknowledged, however, that on this occasion, as on many others, Bruce’s conduct bordered strongly upon the absurd. His dress and whole appearance were those of a common Turkish sailor, which as long as he remained on board might be very prudent; but when he came to present himself before his countrymen, from whom he expected the treatment due to a gentleman, it would have been decorous either to have improved his costume, or have given two or three words of explanation. He did neither, but desired the servant of the _Emir el Bahr_, or “harbour-master,” who had run over the names of all the English captains then in port, to conduct him to a relation of his own, who, when they arrived, was accidentally leaning over the rail of the staircase leading up to his own apartment. Bruce saluted him by his name, but without announcing his own; and the captain, no less hasty than himself, fell into a violent rage, called him “villain, thief, cheat,” and “renegado rascal,” declaring that if he attempted to proceed a step farther, he would throw him over the stairs. The traveller went away without reply, followed by the curses and abuse of his polite relative.
“Never fear,” said the servant, shrugging up his shoulders, “I will carry you to the best of them all.” He was now conducted to the apartment of Captain Thornhill, but having entered the room, “I was not,” says Bruce, “desirous of advancing much farther, for fear of the salutation of being thrown down stairs again. He looked very steadily, but not sternly, at me; and desired the servant to go away and shut the door. ‘Sir,’ says he, ‘are you an Englishman? You surely are sick, you should be in your bed: have you been long sick?’ I said, ‘Long, sir,’ and bowed. ‘Are you wanting a passage to India?’ I again bowed. ‘Well,’ says he, ‘you look to be a man in distress; if you have a secret I shall respect it till you please to tell it me, but if you want a passage to India, apply to no one but Thornhill of the Bengal Merchant. Perhaps you are afraid of somebody, if so, ask for Mr. Greig, my lieutenant, he will carry you on board my ship directly, where you will be safe.’ ‘Sir,’ said I, ‘I hope you will find me an honest man: I have no enemy that I know, either in Jidda or elsewhere, nor do I owe any man any thing.’ ‘I am sure,’ says he, ‘I am doing wrong in keeping a poor man standing who ought to be in his bed. Here! Philip, Philip!’ Philip appeared. ‘Boy,’ says he, in Portuguese, which, as I imagine, he supposed I did not understand, ‘here is a poor Englishman that should be either in his bed or his grave; carry him to the cook, tell him to give him as much broth and mutton as he can eat. The _fellow_ seems to have been starved—but I would rather have the feeding of ten to India, than the burying of one at Jidda.’”
Bruce kept up the farce some time longer; despatched the mutton and the broth; and then threw himself at full length upon the mat in the courtyard, and fell asleep. The arrival of the Vizier of Jidda, who, in the traveller’s absence, had opened his trunks, and been terrified at the sight of the grand seignior’s firman, now disclosed Bruce’s rank and consequence to the English factory, and his acting the poor man was laughed at and excused.
His countrymen, when his objects and purposes were explained, did whatever was in their power for the furtherance of his views. Letters to the governor of Masuah, the King of Abyssinia, Ras Michael, and the King of Sennaar, were procured from Metical Aga and other influential persons, and a person who required a few weeks to prepare for the journey was appointed to accompany him. The time which must elapse before this man could be ready, Bruce employed in completing his survey of the Red Sea.
Having been joined at Loheia by Mohammed Gibberti, the person commissioned by the authorities of Jidda to accompany him to Masuah, he sailed from that part of Yemen on the 3d of September, 1769, and on the 19th cast anchor in the harbour of Masuah. This is a small island, lying directly opposite the town of Arkeeko, on the Abyssinian shore; and at the time of Bruce’s visit was under the authority of a governor holding his title by firman from the Ottoman Porte, under condition of paying an annual tribute. The Turkish power having greatly decayed in the Red Sea, this governor, or naybe, had gradually assumed the independent authority of a sovereign; though, in order to command a sufficient supply of provisions from Abyssinia, he had agreed to share with the sovereign of that country the customs of the port. Observing, however, the disorderly state of the government, he had lately withheld from the Abyssinian monarch his portion of the revenue, which had so far irritated Ras Michael, then at the head of the government, that he had caused it to be signified to the naybe “that, in the next campaign, he would lay waste Arkeeko and Masuah, until they should be as desert as the wilds of Samhar!”
While affairs were in this position, the naybe received intelligence that an English prince was about to arrive at Masuah on his way to Abyssinia; and it was forthwith debated by him and his counsellors in full divan, whether he should be hospitably received or murdered immediately upon his arrival. Through the influence of Achmet, the nephew and heir-apparent of the governor, pacific measures were resolved upon.
Being desirous of enjoying one night’s repose to prepare him for the toilsome contentions which he foresaw would arise, Bruce did not land until the next day; but Mohammed Gibberti went immediately on shore, and contrived to despatch letters to the court of Abyssinia, announcing Bruce’s arrival, and requesting that some one might be sent to protect him from the well-known rapacity and cruelty of the governor. He then waited upon this petty despot and his nephew, and artfully endeavoured to inspire them with very exalted notions of our traveller’s rank and consequence. The way being thus skilfully paved, Bruce himself landed next morning. He was received in a friendly manner by Achmet, who, when they had seated themselves, after the usual salutation, commanded coffee to be brought in, as a sign to the traveller that his life was not in danger. He then observed, with a somewhat serious air, “We have expected you here some time, but thought you had changed your mind, and were gone to India.”—“Since sailing from Jidda,” replied Bruce, “I have been in Arabia Felix, the Gulf of Mokha, and crossed last from Loheia.”—“Are you not afraid,” said he, “so thinly attended, to venture upon these long and dangerous voyages?”—“The countries where I have been,” Bruce replied, “are either subject to the Emperor of Constantinople, whose firman I have now the honour to present you, or to the Regency of Cairo, and Port of Janizaries—here are their letters—or to the Sheriff of Mecca. To you, sir, I present the sheriff’s letters; and, besides these, one from Metical Aga, your friend, who depending on your character, assured me this alone would be sufficient to preserve me from ill-usage, so long as I did no wrong. As for the danger of the road from banditti and lawless persons, my servants are indeed few, but they are veteran soldiers, tried and exercised from their infancy in arms, and I value not the superior numbers of cowardly and disorderly persons.”
To this Achmet made no reply, but returning him the letters, said, “You will give these to the naybe to-morrow. I will keep Metical’s letter, as it is to me, and will read it at home.” He put it accordingly in his bosom; and on Bruce’s rising to take his leave, he was wet to the skin by a deluge of orange-flower water, poured upon him from silver bottles by his attendants. He was now conducted to a very decent house, which had been assigned him, whither his baggage was all sent unopened.
Late in the evening he was surprised by a visit from Achmet, who came alone, unarmed, and half-naked. Bruce expressed his acknowledgments for the civility which had been shown him in sending his baggage unopened; but Achmet, more solicitous to do good than listen to compliments, at once turned the discourse into another channel; and, after several questions respecting his rank and motives for travelling, advised him by no means to enter Abyssinia, and let fall some few hints respecting the character of the people of Masuah. To express his gratitude, and secure a continuance of his good offices, Bruce begged his acceptance of a pair of pistols.
“Let the pistols remain with you,” says Achmet, “till I send you a man to whom you may say any thing; and he shall go between you and me, for there is in this place a number of devils, not men. But, _Ullah kerim_! (God is merciful.) The person that brings you dry dates in an Indian handkerchief, and an earthen bottle to drink your water out of, give him the pistols. You may send by him to me any thing you choose. In the mean time sleep sound, and fear no evil; but never be persuaded to trust yourself to the Kafro of Habesh at Masuah.”
Next morning the governor returned from Arkeeko, attended by three or four servants miserably mounted, and about forty naked savages on foot, armed with short lances and crooked knives. Before him was beaten a drum, formed of an earthen jar, such as they send butter in to Arabia, covered over at the mouth with a skin, like a jar of pickles. Bruce’s reception by this ferocious despot was inauspicious. On his presenting to him the firman of the grand seignior, upon seeing which the greatest pacha in the Turkish empire would have risen, kissed it, and lifted it to his forehead; he pushed it back contemptuously, and said, “Do you read it all to me, word for word.” Bruce replied that it was written in the Turkish language, of which he comprehended not a word. “Nor I neither,” said the naybe, “and I believe I never shall.”
The traveller then gave him his letters of recommendation, which he laid down unopened beside him, and said, “You should have brought a moollah along with you. Do you think I shall read all these letters? Why, it would take me a month!” And while he spoke he glared upon his guest with his mouth open, so extremely like an idiot, that it was with the utmost difficulty Bruce kept his gravity. However, he replied, “Just as you please—you know best.”
After a short conversation in Arabic, which the naybe at first affected not to understand, our traveller brought forward his present, which the naybe understood without the assistance of a moollah, and shortly afterward took his leave.
The inhabitants of Masuah were at this time dying so rapidly of the small-pox, that there was some reason to fear the living would not suffice to bury the dead. The whole island was filled with shrieks and lamentations both day and night; and they at last began to throw the bodies into the sea, which deprived Bruce and his servants of the support they had derived from fish, of which some of the species caught there were excellent.
On the 15th of October, the naybe, having despatched the vessel in which Bruce had arrived, began to put out his true colours, and, under various pretences, demanded an enormous present. Bruce, of course, refused compliance. He then sent for him to his house, and after venting his fury in a storm of abuse, concluded by saying, in a peremptory tone, that unless our traveller were ready in a few days to pay him three ounces of gold, he would confine him in a dungeon, without light, air, or food, until his bones should come through his skin for want. To aggravate the affair, an uncle of his, then present, added, that whatever the naybe might determine respecting his own demands, he could in nowise abate a jot from those of the janizaries; which, however, in consideration of the letter he had brought from the port of the janizaries at Cairo, were moderate—only forty ounces of gold.
To all this Bruce replied firmly, “Since you have broken your faith with the grand seignior, the government of Cairo, the pasha at Jidda, and Metical Aga, you will no doubt do as you please with me; but you may expect to see the English man-of-war the Lion before Arkeeko some morning by daybreak.”
“I should be glad,” said the naybe, “to see that man at Arkeeko or Masuah who would carry as much writing from you to Jidda as would lie upon my thumb-nail. I would strip his shirt off first, and then his skin, and hang him up before your door to teach you more wisdom.”
“But my wisdom,” replied Bruce, “has taught me to prevent all this. My letter has already gone to Jidda; and if in twenty days from this another letter from me does not follow it, you will see what will arrive. In the mean time, I here announce to you that I have letters from Metical Aga and the Sheriff of Mecca, to Michael Suhul, governor of Tigrè, and the King of Abyssinia. I therefore would wish that you would leave off these unmanly altercations, which serve no sort of purpose, and let me continue my journey.”
The naybe now muttered in a low voice to himself, “What, Michael too! then go your journey, and think of the ill that’s before you!” Upon which the traveller left him.
Other altercations, still more violent, ensued, and attempts were made by the creatures of the naybe to break into his house and murder him in the night; but these were constantly defeated by the courage and fidelity of his servants. Achmet, too, the nephew of the naybe, exerted whatever influence he possessed in behalf of the traveller; who, in return, was, under Providence, the means of preserving his life; for Achmet at this time falling ill of an intermittent fever, Bruce assiduously attended and prescribed for him, and in the course of a few days had the satisfaction of pronouncing him out of danger.