The Life of Jesus Critically Examined (4th ed.)
i. 17, while the transfiguration is rendered so improbable by all kinds
of difficulties, that there cannot be much doubt as to the decision. According to this, it appears here as in some former cases, that two narratives proceeding from quite different presuppositions, and having arisen also in different times, have been awkwardly enough combined: the passage containing the conversation proceeding from the probably earlier opinion, that the prophecy concerning Elias had its fulfilment in John; whereas the narrative of the transfiguration doubtless originated at a later period, when it was not held sufficient that in the messianic time of Jesus, Elias should only have appeared figuratively, in the person of the Baptist,—when it was thought fitting that he should also have shown himself personally and literally, if in no more than a transient appearance before a few witnesses (a public and more influential one being well known not to have taken place). [1553]
In order next to understand how such a narrative could arise in a legendary manner, the first feature to be considered, on the examination of which that of all the rest will most easily follow, is the sun-like splendour of the countenance of Jesus, and the bright lustre of his clothes. To the oriental, and more particularly to the Hebrew imagination, the beautiful, the majestic, is the luminous; the poet of the Song of Songs compares his beloved to the hues of morning, to the moon, to the sun (vi. 9); the holy man supported by the blessing of God, is compared to the sun going forth in his might (Judg. v. 31); and above all the future lot of the righteous is likened to the splendour of the sun and the stars (Dan. xii. 3; Matt. xiii. 43). [1554] Hence, not only does God appear clothed in light, and angels with resplendent countenances and shining garments (Ps. l. 2, 3; Dan. vii. 9 f., x. 5, 6; Luke xxiv. 4; Rev. i. 13 ff.), but also the pious of Hebrew antiquity, as Adam before the fall, and among subsequent instances, more particularly Moses and Joshua, are represented as being distinguished by such a splendour; [1555] and the later Jewish tradition ascribes celestial splendour even to eminent rabbins in exalted moments. [1556] But the most celebrated example of this kind is the luminous countenance of Moses, which is mentioned, Exod. xxxiv. 29 ff., and as in other points, so in this, a conclusion was drawn from him in relation to the Messiah, a minori ad majus. Such a mode of arguing is indicated by the Apostle Paul, 2 Cor. iii. 7 ff., though he opposes to Moses, the minister of the letter, διακόνος τοῦ γράμματος, not Jesus, but, in accordance with the occasion of his epistle, the apostles and Christian teachers, ministers of the spirit, διακόνος τοῦ πνεύματος, and the glory, δόξα, of the latter, which surpassed the glory of Moses, is an object of hope, ἐλπίς, to be attained only in the future life. But especially in the Messiah himself, it was expected that there would be a splendour which would correspond to that of Moses, nay, outshine it; and a Jewish writing which takes no notice of our history of the transfiguration, argues quite in the spirit of the Jews of the first Christian period, when it urges that Jesus cannot have been the Messiah, because his countenance had not the splendour of the countenance of Moses, to say nothing of a higher splendour. [1557] Such objections, doubtless heard by the early Christians from the Jews, and partly suggested by their own minds, could not but generate in the early church a tendency to introduce into the life of Jesus an imitation of that trait in the life of Moses, nay, in one respect to surpass it, and instead of a shining countenance that might be covered with a veil, to ascribe to him a radiance, though but transitory, which was diffused even over his garments.
That the illumination of the countenance of Moses served as a type for the transfiguration of Jesus, is besides proved by a series of particular features. Moses obtained his splendour on Mount Sinai: of the transfiguration of Jesus also the scene is a mountain; Moses, on an earlier ascent of the mountain, which might easily be confounded with the later one, after which his countenance became luminous, had taken with him, besides the seventy elders, three confidential friends, Aaron, Nadab, and Abihu, to participate in the vision of Jehovah (Exod. xxiv. 1, 9–11); so Jesus takes with him his three most confidential disciples, that, so far as their powers were adequate, they might be witnesses of the sublime spectacle, and their immediate object was, according to Luke v. 28, to pray, προσεύξασθαι: just as Jehovah calls Moses with the three companions and the elders, to come on the mountain, that they might worship at a distance. As afterwards, when Moses ascended Sinai with Joshua, the glory of the Lord, δόξα Κυρίου, covered the mountain as a cloud, νεφέλη (v. 15 f. LXX.); as Jehovah called to Moses out of the cloud, until at length the latter entered into the cloud (v. 16–18): so we have in our narrative a bright cloud, νεφέλη φωτὸς, which overshadows Jesus and the heavenly forms, a voice out of the cloud, φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης, and in Luke an entering, εἰσελθεῖν, of the three into the cloud. The first part of the address pronounced by the voice out of the cloud, consists of the messianic declaration, composed out of Ps. ii. 7, and Isa. xlii. 1, which had already sounded from heaven at the baptism of Jesus; the second part is taken from the words with which Moses, in the passage of Deuteronomy quoted earlier (xviii. 15), according to the usual interpretation, announces to the people the future Messiah, and admonishes them to obedience towards him. [1558]
By the transfiguration on the mount Jesus was brought into contact with his type Moses, and as it had entered into the anticipation of the Jews that the messianic time, according to Isa. lii. 6 ff., would have not merely one, but several forerunners, [1559] and that among others the ancient lawgiver especially would appear in the time of the Messiah: [1560] so no moment was more appropriate for his appearance than that in which the Messiah was being glorified on a mountain, as he had himself once been. With him was then naturally associated the prophet, who, on the strength of Mal. iii. 23, was the most decidedly expected to be a messianic forerunner, and, indeed, according to the rabbins, to appear contemporaneously with Moses. If these two men appeared to the Messiah, it followed as a matter of course that they conversed with him; and if it were asked what was the tenor of their conversation, nothing would suggest itself so soon as the approaching sufferings and death of Jesus, which had been announced in the foregoing passage, and which besides, as constituting emphatically the messianic mystery of the New Testament, were best adapted for the subject of such a conversation with beings of another world: whence one cannot but wonder how Olshausen can maintain that the mythus would never have fallen upon this theme of conversation. According to this, we have here a mythus, [1561] the tendency of which is twofold: first, to exhibit in the life of Jesus an enhanced repetition of the glorification of Moses; and secondly, to bring Jesus as the Messiah into contact with his two forerunners,—by this appearance of the lawgiver and the prophet, of the founder and the reformer of the theocracy, to represent Jesus as the perfecter of the kingdom of God, and the fulfilment of the law and the prophets; and besides this, to show a confirmation of his messianic dignity by a heavenly voice. [1562]
Before we part with our subject, this example may serve to show us with peculiar clearness, how the natural system of interpretation, while it seeks to preserve the historical certainty of the narratives, loses their ideal truth—sacrifices the essence to the form: whereas the mythical interpretation, by renouncing the historical body of such narratives, rescues and preserves the idea which resides in them, and which alone constitutes their vitality and spirit. Thus if, as the natural explanation would have it, the splendour around Jesus was an accidental, optical phenomenon, and the two appearances either images of a dream or unknown men, where is the significance of the incident? where the motive for preserving in the memory of the church an anecdote so void of ideas, and so barren of inference, resting on a common delusion and superstition? On the contrary, while according to the mythical interpretation, I do not, it is true, see in the evangelical narrative any real event,—I yet retain a sense, a purpose in the narrative, know to what sentiments and thoughts of the first Christian community it owes its origin, and why the authors of the gospels included so important a passage in their memoirs. [1563]
§ 108.
DIVERGING ACCOUNTS CONCERNING THE LAST JOURNEY OF JESUS TO JERUSALEM.
Shortly after the transfiguration on the mountain, the Evangelists make Jesus enter on the fatal journey which conducted him to his death. With respect to the place from whence he set out on this journey, and the route which he took, the evangelical accounts differ. The synoptists agree as to the point of departure, for they all represent Jesus as setting out from Galilee (Matt. xix. 1; Mark x. 1; Luke ix. 51; in this last passage, Galilee is not indeed expressly named, but we necessarily infer it to be the supposed locality from what precedes, in which only Galilee and districts in Galilee are spoken of, as well as from the journey through Samaria, mentioned in the succeeding passage): [1564] but concerning the route which Jesus chose from thence to Judæa, they appear to be at variance. It is true that the statements of two of them on this point are so obscure, that they might appear to lend some aid to the harmonizing exegesis. Mark says in the clearest and most definite manner that Jesus took his course through Peræa; but his statement, He came into the coasts of Judæa on the further side of Jordan, ἔρχεται εἰς τὰ ὅρια τῦς Ἰουδαίας διὰ τοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, is scarcely anything more than the mode in which he judged it right to explain the hardly intelligible expression of Matthew, whom he follows in this chapter. What it precisely is which the latter intends by the words, He departed from Galilee, and came into the coasts of Judæa beyond Jordan, μετῆρεν ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἦλθεν εἰς τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας πέραν τοῦ Ἰορδάνου, is in fact not at all evident. For if the explanation: he came into that part of Judæa which lies on the opposite side of the Jordan, [1565] clashes alike with geography and grammar, so the interpretation to which the comparison of Mark inclines the majority of commentators, namely, that Jesus came into Judæa through the country on the farther side of the Jordan, [1566] is, even as modified by Fritzsche, not free from grammatical difficulty. In any case, however, thus much remains: that Matthew, as well as Mark, makes Jesus take the most circuitous course through Peræa, while Luke, on the other hand, appears to lead him the more direct way through Samaria. It is true that his expression, xvii. 11, where he says that Jesus, on his journey to Jerusalem, passed through the midst of Samaria and Galilee, διήρχετο διὰ μέσου Σαμαρείας καὶ Γαλιλαίας is scarcely clearer than the one just cited from Matthew. According to the customary meaning of words, he seems to state that Jesus first crossed Samaria, and then Galilee, in order to arrive at Jerusalem. But this is an inversion of the true order; for if he set out from a place in Galilee, he must first traverse the rest of Galilee, and not until then could he enter Samaria. Hence the words διέρχεσθαι διὰ μέσου κ.τ.λ. have been interpreted to mean a progress along the boundary between Galilee and Samaria, [1567] and Luke has been reconciled with the two first Evangelists by the supposition, that Jesus journeyed along the Galilean-Samarian frontier, until he reached the Jordan, that he then crossed this river, and so proceeded through Peræa towards Judæa and Jerusalem. But this latter supposition does not agree with Luke ix. 51 ff.; for we learn from this passage that Jesus, after his departure from Galilee, went directly to a Samaritan village, and here made an unfavourable impression, because his face was as though he would go to Jerusalem, ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς Ἱερουσαλήμ. Now this seems clearly to indicate that Jesus took his way directly from Galilee, through Samaria, to Judæa. We shall therefore be on the side of probability, if we judge this statement to be an artificial arrangement of words, to which the writer was led by his desire to introduce the narrative of the ten lepers, one of whom was a Samaritan; [1568] and consequently admit that there is here a divergency between the synoptical gospels. [1569] Towards the end of the journey of Jesus, they are once more in unison, for according to their unanimous statement, Jesus arrived at Jerusalem from Jericho (Matt. xx. 29, parall.); a place which, we may observe, lay more in the direct road for a Galilean coming through Peræa, than for one coming through Samaria.
Thus there is indeed a difference between the synoptists with regard to the way taken by Jesus; but still they agree as to the first point of departure, and the last stage of the road; the account of John, however, diverges from them in both respects. According to him, it is not Galilee from whence Jesus sets out to attend the last passover, for so early as before the feast of tabernacles of the previous year, he had left that province, apparently for the last time (vii. 1, 10); that between this feast and that of the dedication (x. 22) he had returned thither, is at least not stated; after the latter feast, however, he betook himself to Peræa, and remained there (x. 40) until the illness and death of Lazarus recalled him into Judæa, and into the immediate vicinity of Jerusalem, namely, to Bethany (xi. 8 ff.). On account of the machinations of his enemies, he quickly withdrew from thence again, but, because he intended to be present at the coming Passover, he retired no further than to the little city of Ephraim, near to the wilderness (xi. 54); and from this place, no mention being made of a residence in Jericho (which, besides, did not lie in the way from Ephraim, according to the situation usually assigned to the latter city), he proceeded to Jerusalem to the feast.
So total a divergency necessarily gave unwonted occupation to the harmonists. According to them, the departure from Galilee mentioned by the synoptists, is not the departure to the last Passover, but to the feast of dedication; [1570] though Luke, when he says, when the time came that he should be received up, ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήψεως αὐτοῦ (ix. 51), incontrovertibly marks it as the departure to that feast on which the sufferings and death of Jesus awaited him, and though all the synoptists make the journey then begun end in that triumphal entry into Jerusalem which, according to the fourth gospel also, took place immediately before the last passover. [1571] If, according to this, the departure from Galilee narrated by the synoptists is regarded as that to the feast of dedication, and the entrance into Jerusalem which they mention as that to the subsequent passover; they must have entirely passed over all which, on this supposition, lay between these two points, namely, the arrival and residence of Jesus in Jerusalem during the feast of dedication, his journey from thence into Peræa, from Peræa to Bethany, and from Bethany to Ephraim. If from this it should appear to follow that the synoptists were ignorant of all these particulars: our harmonists urge, on the contrary, that Luke makes Jesus soon after his journey out of Galilee, encounter scribes, who try to put him to the proof (x. 25 ff.); then shows him in Bethany in the vicinity of Jerusalem (x. 38 ff.); hereupon, removes him to the frontiers of Samaria and Galilee (xvii. 11); and not until then, makes him proceed to the passover in Jerusalem (xix. 29 ff.): all which plainly enough indicates, that between that departure out of Galilee, and the final entrance into Jerusalem, Jesus made another journey to Judæa and Jerusalem, and from thence back again. [1572] But, in the first place, the presence of the scribes proves absolutely nothing; and in the second, Luke makes no mention of Bethany, but only of a visit to Mary and Martha, whom the fourth Evangelist places in that village: from which, however, it does not follow that the third also supposed them to dwell there, and consequently imagined Jesus when at their home, to be in the vicinity of Jerusalem. Again, from the fact that so very long after his departure (ix. 51–xvii. 11), Jesus first appears on the frontier between Galilee and Samaria, it only follows that we have before us no orderly progressive narrative. But, according to this harmonizing view, even Matthew was aware of those intermediate events, and has indicated them for the more attentive reader: the one member of his sentence, he departed from Galilee, μετηρεν ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας, intimates the journey of Jesus to the feast of dedication, and thus forms a separate whole; the other, and came into the coasts of Judæa beyond Jordan, καὶ ἦλθεν εἰς τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας πέραν τοῦ Ἰορδάνου, refers to the departure of Jesus from Jerusalem into Peræa (John x. 40), and opens a new period. In adopting this expedient, however, it is honourably confessed that without the data gathered from John, no one would have thought of such a dismemberment of the passage in Matthew. [1573] In opposition to such artifices, no way is open to those who presuppose the accuracy of John’s narrative, but that adopted by the most recent criticism; namely, to renounce the supposition that Matthew, who treats of the journey very briefly, was an eye-witness; and to suppose of Luke, whose account of it is very full, that either he or one of the collectors of whose labours he availed himself, mingled together two separate narratives, of which one referred to the earlier journey of Jesus to the feast of dedication, the other to his last journey to the passover, without suspecting that between the departure of Jesus out of Galilee, and his entrance into Jerusalem, there fell yet an earlier residence in Jerusalem, together with other journeys and adventures. [1574]
We may now observe how in the course of the narrative concerning the last journey or journeys to Jerusalem, the relation between the synoptical gospels and that of John is in a singular manner reversed. As in the first instance, we discovered a great blank on the side of the former, in their omission of a mass of intermediate events which John notices; so now, towards the end of the account of the journey, there appears on the side of the latter, a similar, though smaller blank, for he gives no intimation of Jesus having come through Jericho on his way to Jerusalem. It may indeed be said, that John might overlook this passage through Jericho, although, according to the synoptists, it was distinguished by a cure of the blind, and the visit to Zacchæus; but, it is to be asked, is there in his narrative room for a passage through Jericho? This city does not lie on the way from Ephraim to Jerusalem, but considerably to the eastward; hence help is sought in the supposition that Jesus made all kinds of minor excursions, in one of which he came to Jericho, and from hence went forward to Jerusalem. [1575]
In any case a remarkable want of unity prevails in the evangelical accounts of the last journey of Jesus; for according to the common, synoptical tradition, he journeyed out of Galilee by Jericho (and, as Matthew and Mark say, through Peræa, as Luke says, through Samaria); while according to the fourth gospel, he must have come hither from Ephraim: statements which it is impossible to reconcile.
§ 109.
DIVERGENCIES OF THE GOSPELS, IN RELATION TO THE POINT FROM WHICH JESUS MADE HIS ENTRANCE INTO JERUSALEM.
Even concerning the close of the journey of Jesus—concerning the last station before he reached Jerusalem, the Evangelists are not entirely in unison. While from the synoptical gospels it appears, that Jesus entered Jerusalem on the same day on which he left Jericho, and consequently without halting long at any intervening place (Matt. xx. 34, xxi. 1 ff. parall.): the fourth gospel makes him go from Ephraim only so far as Bethany, spend the night there, and enter Jerusalem only on the following day (xii. 1, 12 ff.). In order to reconcile the two accounts it is said: we need not wonder that the synoptists, in their summary narrative, do not expressly touch upon the spending of the night in Bethany, and we are not to infer from this that they intended to deny it; there exists, therefore, no contradiction between them and John, but what they present in a compact form, he exhibits in detail. [1576] But while Matthew does not even name Bethany, the two other synoptists mention this place in a way which decidedly precludes the supposition that Jesus spent the night there. They narrate that when Jesus came near to Bethphage and Bethany, ὡς ἤγγισεν εἰς Βηθφαγῆ καὶ Βηθανίαν, he caused an ass to be fetched from the next village, and forthwith rode on this into the city. Between events so connected it is impossible to imagine a night interposed; on the contrary, the narrative fully conveys the impression that immediately on the message of Jesus, the ass was surrendered by its owner, and that immediately after the arrival of the ass, Jesus prepared to enter the city. Moreover, if Jesus intended to remain in Bethany for the night, it is impossible to discover his motive in sending for the ass. For if we are to suppose the village to which he sent to be Bethany, and if the animal on which he purposed to ride would not be required until the following morning, there was no need for him to send forward the disciples, and he might conveniently have waited until he arrived with them in Bethany; the other alternative, that before he had reached Bethany, and ascertained whether the animal he required might not be found there, he should have sent beyond this nearest village to Bethphage, in order there to procure an ass for the following morning, is altogether destitute of probability; and yet Matthew, at least, says decidedly that the ass was procured in Bethphage. To this it may be added, that according to the representation of Mark, when Jesus arrived in Jerusalem, the evening ὀψία, had already commenced (xi. 11), and consequently it was only possible for him to take a cursory survey of the city and the temple, after which he again returned to Bethany. It is not, certainly, to be proved that the fourth gospel lays the entrance in the morning; but it must be asked, why did not Jesus, when he only came from so near a place as Bethany, set out earlier from thence, that he might have time to do something worth speaking of in Jerusalem? The late arrival of Jesus in the city, as stated by Mark, is evidently to be explained only by the longer distance from Jericho thither; if he came from Bethany merely, he would scarcely set out so late, as that after he had only looked round him in the city, he must again return to Bethany, in order on the following day to set out earlier, which nothing had hindered him from doing on this day. It is true that, in deferring the arrival of Jesus in Jerusalem until late in the evening, Mark is not supported by the two other synoptists, for these represent Jesus as undertaking the purification of the temple on the day of his arrival, and Matthew even makes him perform cures, and give answers to the high priests and scribes (Matt. xxi. 12 ff.): but even without this statement as to the hour of entrance, the arrival of Jesus near to the above villages, the sending of the disciples, the bringing of the ass, and the riding into the city, are too closely consecutive, to allow of our inserting in the narrative of the synoptists a night’s residence in Bethany.
If then it remains, that the three first Evangelists make Jesus proceed directly from Jericho, without any stay in Bethany, while the fourth makes him come to Jerusalem from Bethany only, they must, if they are mutually correct, speak of two separate entrances; and this has been recently maintained by several critics. [1577] According to them, Jesus first (as the synoptists relate) proceeded directly to Jerusalem with the caravan going to the feast, and on this occasion there happened, when he made himself conspicuous by mounting the animal, an unpremeditated demonstration of homage on the part of his fellow-travellers, which converted the entrance into a triumphal progress. Having retired to Bethany in the evening, on the following morning (as John relates) a great multitude went out to meet him, in order to convey him into the city, and as he met with them on the way from Bethany, there was a repetition on an enlarged scale of the scene on the foregoing day,—this time preconcerted by his adherents. This distinction of an earlier entrance of Jesus into Jerusalem before his approach was known in the city, and a later, after it was learned that he was in Bethany, is favoured by the difference, that according to the synoptical narrative, the people who render homage to him are only going before προάγοντες, and following ἀκολουθοῦντες (Matt. v. 9), while according to that of John, they are meeting him ὑπαντήσαντες (v. 13, 18). If however it be asked: why then among all our narrators, does each give only one entrance, and not one of them show any trace of a second? The answer in relation to John is, that this Evangelist is silent as to the first entrance, probably because he was not present on the occasion, having possibly been sent to Bethany to announce the arrival of Jesus. [1578] As, however, according to our principles, if it be assumed of the author of the fourth gospel, that he is the apostle named in the superscription, the same assumption must also be made respecting the author of the first: we ask in vain, whither are we then to suppose that Matthew was sent on the second entrance, that he knew nothing to relate concerning it? since with the repeated departure from Bethany to Jerusalem, there is no conceivable cause for such an errand. In relation to John indeed it is a pure invention; not to insist, that even if the two Evangelists were not personally present, they must yet have learned enough of an event so much talked of in the circle of the disciples, to be able to furnish an account of it. Above all, as the narrative of the synoptists does not indicate that a second entrance had taken place after the one described by them: so that of John is of such a kind, that before the entrance which it describes, it is impossible to conceive another. For according to this narrative, the day before the entrance which it details (consequently, according to the given supposition, on the day of the synoptical entrance), many Jews went from Jerusalem to Bethany, because they had heard of the arrival of Jesus, and now wished to see him and Lazarus whom he had restored to life (v. 9, comp. 12). But how could they learn on the day of the synoptical entrance, that Jesus was at Bethany? On that day Jesus did indeed pass either by or through Bethany, but he proceeded directly to Jerusalem, whence, according to all the narratives, he could have returned to Bethany only at so late an hour in the evening, that Jews who now first went from Jerusalem, could no longer hope to be able to see him. [1579] But why should they take the trouble to seek Jesus in Bethany, when they had on that very day seen him in Jerusalem itself? Surely in this case it must have been said—not merely, that they came not for Jesus’ sake ONLY, but that they might see Lazarus also, οὐ διὰ τὸν Ἰησοῦν μόνον ἀλλ’ ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἴδωσι,—but rather that they had indeed seen Jesus himself in Jerusalem, but as they wished to see Lazarus also, they came therefore to Bethany: whereas the Evangelist represents these people as coming from Jerusalem partly to see Jesus; he cannot therefore have supposed that Jesus might have been seen in Jerusalem on that very day. Further, when it is said in John, that on the following day it was heard in Jerusalem that Jesus was coming (v. 12), this does not at all seem to imply that Jesus had already been there the day before, but rather that the news had come from Bethany, of his intention to enter on this day. So also the reception which is immediately prepared for him, alone has its proper significance when it is regarded as the glorification of his first entrance into the metropolis; it could only have been appropriate on his second entrance, if Jesus had the day before entered unobserved and unhonoured, and it had been wished to repair this omission on the following day—not if the first entrance had already been so brilliant. Moreover, on the second entrance every feature of the first must have been repeated, which, whether we refer it to a preconceived arrangement on the part of Jesus, or to an accidental coincidence of circumstances, still remains improbable. With respect to Jesus, it is not easy to understand how he could arrange the repetition of a spectacle which, in the first instance significant, if acted a second time would be flat and unmeaning; [1580] on the other hand, circumstances must have coincided in an unprecedented manner, if on both occasions there happened the same demonstrations of homage on the part of the people, with the same expressions of envy on the part of his opponents; if, on both occasions, too, there stood at the command of Jesus an ass, by riding which he brought to mind the prophecy of Zechariah. We might therefore call to our aid Sieffert’s hypothesis of assimilation, and suppose that the two entrances, originally more different, became thus similar by traditional intermixture: were not the supposition that two distinct events lie at the foundation of the evangelical narratives, rendered improbable by another circumstance.
On the first glance, indeed, the supposition of two entrances seems to find support in the fact, that John makes his entrance take place the day after the meal in Bethany, at which Jesus was anointed under memorable circumstances; whereas the two first synoptists (for Luke knows nothing of a meal at Bethany in this period of the life of Jesus) make their entrance precede this meal: and thus, quite in accordance with the above supposition, the synoptical entrance would appear the earlier, that of John the later. This would be very well, if John had not placed his entrance so early, and the synoptists their meal at Bethany so late, that the former cannot possibly have been subsequent to the latter. According to John, Jesus comes six days before the passover to Bethany, and on the following day enters Jerusalem (xiii. 1, 12); on the other hand, the meal at Bethany, mentioned by the synoptists (Matt. xxvi. 6 ff. parall.), can have been at the most but two days before the passover (v. 2); so that if we are to suppose the synoptical entrance prior to the meal and the entrance in John, there must then have been after all this, according to the synoptists, a second meal in Bethany. But between the two meals thus presupposed, as between the two entrances, there would have been the most striking resemblance even to the minutest points; and against the interweaving of two such double incidents, there is so strong a presumption, that it will scarcely be said there were two entrances and two meals, which were originally far more dissimilar, but, from the transference of features out of the one incident into the other by tradition, they have become as similar to each other as we now see them: on the contrary, here if anywhere, it is easier, when once the authenticity of the accounts is given up, to imagine that tradition has varied one incident, than that it has assimilated two. [1581]
§ 110.
MORE PARTICULAR CIRCUMSTANCES OF THE ENTRANCE. ITS OBJECT AND HISTORICAL REALITY.
While the fourth gospel first makes the multitude that streamed forth to meet Jesus render him their homage, and then briefly states that Jesus mounted a young ass which he had obtained; the synoptists commence their description of the entrance with a minute account of the manner in which Jesus came by the ass. When, namely, he had arrived in the neighbourhood of Jerusalem, towards Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples into the village lying before them, telling them that when they came there they would find—Matthew says, an ass tied, and a colt with her; the two others, a colt whereon never man sat—which they were to loose and bring to him, silencing any objections of the owner by the observation, the Lord hath need of him (or them). This having been done, the disciples spread their clothes, and placed Jesus—on both the animals, according to Matthew; according to the two other synoptists, on the single animal.
The most striking part of this account is obviously the statement of Matthew, that Jesus not only required two asses, though he alone intended to ride, but that he also actually sat on them both. It is true that, as is natural, there are not wanting attempts to explain the former particular, and to do away with the latter. Jesus, it is said, caused the mother animal to be brought with the colt, on which alone he intended to ride, in order that the young and still sucking animal might by this means be made to go more easily; [1582] or else the mother, accustomed to her young one, followed of her own accord: [1583] but a young animal, yet unweaned, would scarcely be given up by its owner to be ridden. A sufficient motive on the part of Jesus in sending for the two animals, could only be that he intended to ride both, which Matthew appears plainly enough to say; for his words imply, not only that the clothes were spread, but also that Jesus was placed on the two animals (ἐπάνω αὐτων). But how are we to represent this to ourselves? As an alternate mounting of the one and the other, Fritzsche thinks: [1584] but this, for so short a distance would have been a superfluous inconvenience. Hence commentators have sought to rid themselves of the singular statement. Some, after very weak authorities, and in opposition to all critical principles, read in the words relative to the spreading of the clothes, ἐπ’ αὐτὸν (τὸν πωλον), upon it (the colt), instead of ἐπάνω αὐτων, upon them; and then in the mentioning that Jesus placed himself thereon, refer the ἐπάνω αυτων to the clothes which were spread on one of the animals. [1585] Others, thinking to escape the difficulty without an alteration of the reading, characterize Matthew’s statement as an enallage numeri, [1586] by which, according to Winer’s explanation, it is meant that the Evangelist, using an inaccurate mode of expression, certainly speaks of both the animals, but only in the sense in which we say of him who springs from one of two horses harnessed together, that he springs from the horses. [1587] Admitting this expedient to be sufficient, it again becomes incomprehensible why Jesus, who according to this only meant to use one animal, should have sent for two. The whole statement becomes the more suspicious, when we consider that it is given by the first Evangelist alone; for in order to reconcile the others with him it will not suffice to say, as we ordinarily read, that they name only the foal as being that on which Jesus rode, and that while omitting the ass as an accessory fact, they do not exclude it.
But how was Matthew led into this singular statement? Its true source has been pointed out, though in a curious manner, by those who conjecture, that Jesus in his instructions to the two disciples, and Matthew in his original writing, following the passage of Zechariah (ix. 9), made use of several expressions for the one idea of the ass, which expressions were by the Greek translator of the first gospel misconstrued to mean more than one animal. [1588] Undoubtedly it was the accumulated designations of the ass in the above passage: הֲמוֹר וְעַיִר בֶּן־אֲתֹנות, ὑποζύγιον καὶ πωλον νέον, LXX. which occasioned the duplication of it in the first gospel; for the and which in the Hebrew was intended in an explanatory sense, was erroneously understood to denote an addition, and hence instead of: an ass, that is, an ass’s foal, was substituted: an ass together with an ass’s foal. [1589] But this mistake cannot have originated with the Greek translator, who, if he had found throughout Matthew’s narrative but one ass, would scarcely have doubled it purely on the strength of the prophetic passage, and as often as his original spoke of one ass, have added a second, or introduced the plural number instead of the singular; it must rather have been made by one whose only written source was the prophetic passage, out of which, with the aid of oral tradition, he spun his entire narrative, i.e. the author of the first gospel; who hereby, as recent criticism correctly maintains, irrecoverably forfeits the reputation of an eye-witness? [1590]
If the first gospel stands alone in this mistake, so, on the other hand, the two intermediate Evangelists have a feature peculiar to themselves, which it is to the advantage of the first to have avoided. We shall merely point out in passing the prolixity with which Mark and Luke (though they, as well as Matthew, make Jesus describe to the two disciples, how they would find the ass, and wherewith they were to satisfy the owner), yet do not spare themselves or the reader the trouble of almost verbally repeating every particular as having occurred (Mark v. 4 ff.; Luke v. 32 ff.); whereas Matthew, with more judgment, contents himself with the observation, and the disciples went and did as Jesus commanded them. This, as affecting merely the form of the narrative, we shall not dwell on further. But it concerns the substance, that, according to Mark and Luke, Jesus desired an animal whereon yet never man sat, ἐφ’ ὃ οὐδεὶς πώποτε ἀνθρώπων ἐκάθισε: a particular of which Matthew knows nothing. One does not understand how Jesus could designedly increase the difficulty of his progress, by the choice of a hitherto unridden animal, which, unless he kept it in order by divine omnipotence (for the most consummate human skill would not suffice for this on the first riding), must inevitably have occasioned much disturbance to the triumphal procession, especially as we are not to suppose that it was preceded by its mother, this circumstance having entered into the representation of the first Evangelist only. To such an inconvenience Jesus would assuredly not have exposed himself without a cogent reason: such a reason however appears to lie sufficiently near in the opinion of antiquity, according to which, to use Wetstein’s expression, animalia, usibus humanis nondum mancipata, sacra habebantur; so that thus Jesus, for his consecrated person, and the high occasion of his messianic entrance, may have chosen to use only a sacred animal. But regarded more closely, this reason will appear frivolous, and absurd also; for the spectators had no means of knowing that the ass had never been ridden before, except by the unruliness with which he may have disturbed the peaceful progress of the triumphal train. [1591] If we are thus unable to comprehend how Jesus could seek an honour for himself in mounting an animal which had never yet been ridden; we shall, on the contrary, find it easy to comprehend how the primitive Christian community might early believe it due to his honour that he should ride only on such an animal, as subsequently that he should lie only in an unused grave. The authors of the intermediate gospels did not hesitate to receive this trait into their memoirs, because they indeed, in writing, would not experience the same inconvenience from the undisciplined animal, which it must have caused to Jesus in riding.
The two difficulties already considered belong respectively to the first Evangelist, and the two intermediate ones: another is common to them all, namely, that which lies in the circumstance that Jesus so confidently sends two disciples for an ass which they would find in the next village, in such and such a situation, and that the issue corresponds so closely to his prediction. It might here appear the most natural, to suppose that he had previously bespoken the ass, and that consequently it stood ready for him at the hour and place appointed; [1592] but how could he have thus bespoken an ass in Bethphage, seeing that he was just come from Jericho? Hence even Paulus in this instance finds something else more probable: namely, that about the time of the feasts, in the villages lying on the high road to Jerusalem, many beasts of burden stood ready to be hired by travellers; but in opposition to this it is to be observed, that Jesus does not at all seem to speak of the first animal that may happen to present itself, but of a particular animal. Hence we cannot but be surprised that Olshausen describes it as only the probable idea of the narrator, that to the Messiah making his entrance into Jerusalem, the providence of God presented everything just as he needed it; as also that the same expositor, in order to explain the ready compliance of the owners of the animal, finds it necessary to suppose that they were friends of Jesus; since this trait rather serves to exhibit the as it were magical power which resided in the name of the Lord, at the mention of which the owner of the ass unresistingly placed it at his disposal, as subsequently the inhabitant of the room gave it up at a word from the Master (Matt. xxvi. 18 parall.). To this divine providence in favour of the Messiah, and the irresistible power of his name, is united the superior knowledge by means of which Jesus here clearly discerns a distant fact which might be available for the supply of his wants.
Now admitting this to be the meaning and design of the Evangelists, such a prediction of an accidental circumstance might certainly be conceived as the effect of a magnetic clairvoyance. [1593] But, on the one hand, we know full well the tendency of the primitive Christian legend to create such proofs of the superior nature of her Messiah (witness the calling of the two pairs of brethren; but the instance most analogous has been just alluded to, and is hereafter to be more closely examined, namely, the manner in which Jesus causes the room to be bespoken for his last supper with the twelve); on the other hand, the dogmatic reasons drawn from prophecy, for displaying the far-seeing of Jesus here as precisely the knowledge of an ass being tied at a certain place, are clearly obvious; so that we cannot abstain from the conjecture, that we have here nothing more than a product of the tendency which characterized the Christian legend, and of the effort to base Christian belief on ancient prophecy. In considering, namely, the passage quoted in the first and fourth gospels from Zechariah, where it is merely said that the meek and lowly king will come riding on an ass, in general; it is usual to overlook another prophetic passage, which contains more precisely the tied ass of the Messiah. This passage is Gen. xlix. 11, where the dying Jacob says to Judah concerning the Shiloh, שׁילח, Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine, δεσμεύων πρὸς ἄμπελον τὸν πῶλον αὐτοῦ καὶ τῇ ἕλικι τὸν πῶλον τῆς ὄνου αὐτοῦ. Justin Martyr understands this passage also, as well as the one from Zechariah, as a prediction relative to the entrance of Jesus, and hence directly asserts that the foal which Jesus caused to be fetched was bound to a vine. [1594] In like manner the Jews not only held the general interpretation that the Shiloh was the Messiah, as may be shown already in the Targum, [1595] but also combined the passage relative to the binding of the ass with that on the riding of it into Jerusalem. [1596] That the above prophecy of Jacob is not cited by any one of our Evangelists, only proves, at the utmost, that it was not verbally present to their minds when they were writing the narrative before us: it can by no means prove that the passage was not an element in the conceptions of the circle in which the anecdote was first formed. The transmission of the narrative through the hands of many who were not aware of its original relation to the passage in Genesis, may certainly be argued from the fact that it no longer perfectly corresponds to the prophecy. For a perfect agreement to exist, Jesus, after he had, according to Zechariah, ridden into the city on the ass, must on dismounting, have bound it to a vine, instead of causing it to be unbound in the next village (according to Mark, from a door by the way-side) as he actually does. By this means, however, there was obtained, together with the fulfilment of those two prophecies, a proof of the supernatural knowledge of Jesus, and the magical power of his name; and in relation to the former point, it might be remembered in particular, that Samuel also had once proved his gifts as a seer by the prediction, that as Saul was returning homeward, two men would meet him with the information that the asses of Kis his father were found (1 Sam. x. 2). The narrative in the fourth gospel, having no connection with the Mosaic passage, says nothing of the ass being tied, or of its being fetched by the disciples, and merely states with reference to the passage of Zechariah alone: Jesus, having found a young ass, sat thereon (v. 14). [1597]
The next feature that presents itself for our consideration, is the homage which is rendered to Jesus by the populace. According to all the narrators except Luke, this consisted in cutting down the branches of trees, which, according to the synoptists, were strewed in the way, according to John (who with more particularity mentions palm branches), were carried by the multitude that met Jesus; further, according to all except John, in the spreading of clothes in the way. To this were added joyous acclamations, of which all have, with unimportant modifications, the words εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου, Blessed be he that cometh in the name of the Lord; all except Luke the ὡσαννὰ, Hosanna; and all, the greeting as King, or Son of David. The first, from Ps. cxviii. 26, בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יְהוָֹה, was, it is true, a customary form of salutation to persons visiting the feasts, and even the second, חושִׁיעָה נָּא, taken from the preceding verse of the same psalm, was a usual cry at the feast of tabernacles and the passover; [1598] but the addition τῷ υἱῷ Δαυὶδ, to the Son of David, and ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραὴλ, the King of Israel, shows that the people here applied these general forms to Jesus especially as the Messiah, bid him welcome in a pre-eminent sense, and wished success to his undertaking. In relation to the parties who present the homage, Luke’s account is the most circumscribed, for he so connects the spreading of the clothes in the way (v. 36) with the immediately preceding context, that he appears to ascribe it, as well as the laying of the clothes on the ass, solely to the disciples, and he expressly attributes the acclamations to the whole multitude of the disciples only (ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν); whereas Matthew and Mark make the homage proceed from the accompanying mass of people. This difference, however, can be easily reconciled; for when Luke speaks of the multitude of the disciples, πλῆθος τῶν μαθητῶν, this means the wider circle of the adherents of Jesus, and, on the other hand, the very great multitude πλεῖστος ὄχλος in Matthew, only means all those who were favourable to him among the multitude. But while the synoptists remain within the limits of the company who were proceeding to the feast, and who were thus the fellow-travellers of Jesus, John, as above noticed, makes the whole solemnity proceed from those who go out of Jerusalem to meet Jesus (v. 13), while he represents the multitude who are approaching with Jesus as testifying to the former the resurrection of Lazarus, on account of which, according to John, the solemn escort of Jesus into Jerusalem was prepared (v. 17 f.). This cause we cannot admit as authentic, inasmuch as we have found critical reasons for doubting the resurrection of Lazarus: but with the alleged cause, the fact itself of the escort is shaken; especially if we reflect, that the dignity of Jesus might appear to demand that the inhabitants of the city of David should have gone forth to bring him in with all solemnity, and that it fully harmonizes with the prevailing characteristics of the representation of the fourth gospel, to describe, before the arrival of Jesus at the feast, how intently the expectations of the people were fixed upon him (vii. 11 ff., xi. 56).
The last trait in the picture before us, is the displeasure of the enemies of Jesus at the strong attachment to him, exhibited by the people on this occasion. According to John (v. 19), the Pharisees said to each other: we see from this that the (lenient) proceedings which we have hitherto adopted are of no avail; all the world is following him (we must interpose, with forcible measures). According to Luke (v. 39 f.), some Pharisees addressed Jesus as if they expected him to impose silence on his disciples; on which he answers, that if these were silent, the stones would cry out. While in Luke and John this happens during the progress, in Matthew it is only after Jesus has arrived with the procession in the temple, and when the children, even here, continue to cry, Hosanna to the Son of David, that the high priests and scribes direct the attention of Jesus to the impropriety, as it appears to them, whereupon he repulses them with a sentence out of Ps. viii. 3. (Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise) (v. 15 f.); a sentence which in the original obviously relates to Jehovah, but which Jesus thus applies to himself. The lamentation of Jesus over Jerusalem, connected by Luke with the entrance, will come under our consideration further on.
John, and more particularly Matthew by his phrase τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν, ἵνα πληρωθῇ κ.τ.λ., All this was done that it might be fulfilled, etc. (v. 4), unequivocally express the idea that the design, first of God, inasmuch as he ordained this scene, and next of the Messiah, as the participant in the Divine counsels, was, by giving this character to the entrance, to fulfil an ancient prophecy. If Jesus saw in the passage of Zechariah (ix. 9), [1599] a prophecy concerning himself as the Messiah, this cannot have been a knowledge resulting from the higher principle within him; for, even if this prophetic passage ought not to be referred to an historical prince, as Uzziah, [1600] or John Hyrcanus, [1601] but to a messianic individual, [1602] still the latter, though a pacific, must yet be understood as a temporal prince, and moreover as in peaceful possession of Jerusalem—thus as one altogether different from Jesus. But it appears quite possible for Jesus to have come to such an interpretation in a natural way, since at least the rabbins with decided unanimity interpret the passage of Zechariah of the Messiah. [1603] Above all, we know that the contradiction which appeared to exist between the insignificant advent here predicted of the Messiah, and the brilliant one which Daniel had foretold, was at a later period commonly reconciled by the doctrine, that according as the Jewish people showed themselves worthy or the contrary, their Messiah would appear in a majestic or a lowly form. [1604] Now even if this distinction did not exist in the time of Jesus, but only in general a reference of the passage Zech. ix. 9 to the Messiah: still Jesus might imagine that now, on his first appearance, the prophecy of Zechariah must be fulfilled in him, but hereafter, on his second appearance, the prophecy of Daniel. But there is a third possibility; namely, that either an accidental riding into Jerusalem on an ass by Jesus was subsequently interpreted by the Christians in this manner, or that, lest any messianic attribute should be wanting to him, the whole narrative of the entrance was freely composed after the two prophecies and the dogmatic presupposition of a superhuman knowledge on the part of Jesus.
THIRD PART.
HISTORY OF THE PASSION, DEATH AND RESURRECTION OF JESUS.