The Letters of Wolfgang Amadeus Mozart — Volume 01
Chapter 13
I MUST now explain more, clearly what mamma alludes to, as she has written rather obscurely. Capellmeister Holzbauer has sent a Miserere here, but as the choruses at Mannheim are weak and poor, whereas here they are strong and good, his choruses would make no effect. M. Le Gros (Director of the Concert Spirituel) requested me therefore to compose others; Holzbauer's introductory chorus being retained. "Quoniam iniquitatem meam," an allegro, is the first air by me. The second an adagio, "Ecce enim in iniquitatibus." Then an allegro, "Ecce enim veritatem dilexisti" to the "ossa humiliata." Then an andante for soprano, tenor, and bass Soli; "Cor mundum," and "Redde mihi," allegro to "ad se convertentur." I also composed a recitative for a bass air, "Libera me de sanguinibus," because a bass air of Holzbauer's follows. The "sacrificium Deo spiritus" being an aria andante for Raaff, with a hautboy and a bassoon solo obligato. I have added a short recitative with hautboy and bassoon, for here recitative is much liked. "Benigne fac" to "muri Jerusalem" andante moderate. Chorus. Then "Tunc acceptabis" to "super altare," allegro and tenor solo (Le Gros) and chorus. Finis. [None of this music is known.]
I must say that I am right glad to have done with this task, for it is really detestable not to be able to write at home, and to be hurried into the bargain; but now, God be praised! it is finished, and I hope it will make some effect. M. Gussec, whom you no doubt know, when he saw my first chorus, said to Le Gros (I was not present) that it was charming, and could not fail to be successful, that the words were so well arranged, and, above all, admirably set to music. He is a kind friend of mine, but very reserved. I am not merely to write an act for an opera, but an entire one in two acts. The poet has already completed the first act. Noverre [ballet-master], with whom I dine as often as I please, managed this, and indeed suggested the idea. I think it is to be called "Alexander and Roxana." Madame Jenome is also here. I am about to compose a sinfonie concertante,--flute, Wendling; oboe, Ramm; French horn, Punto; and bassoon, Ritter. Punto plays splendidly. I have this moment returned from the Concert Spirituel. Baron Grimm and I often give vent to our wrath at the music here; N.B.--when tete-a-tete, for in public we call out "Bravo! bravissimo!" and clap our hands till our fingers tingle.
102.
Paris, May 1, 1778.
THE little violoncellist Zygmatofsky and his unprincipled father are here. Perhaps I may already have written you this; I only mention it cursorily, because I just remember that I met him at a house which I must now tell you about. I mean that of the Duchesse de Chabot. M. Grimm gave me a letter to her, so I drove there, the purport of the letter being chiefly to recommend me to the Duchesse de Bourbon, who when I was last here [during Mozart's first visit to Paris] was in a convent, and to introduce me afresh to her and recall me to her memory. A week elapsed without the slightest notice of my visit, but as eight days previously she had appointed me to call on her, I kept my engagement and went. I waited half an hour in a large room without any fire, and as cold as ice. At last the Duchess came in, and was very polite, begging me to make allowances for her piano, as none of her instruments were in good order, but I might at least try it. I said that I would most gladly play something, but at this moment it was impossible, as my fingers were quite benumbed from the cold, so I asked her at all events to take me to a room where there was a fire. "Oh! oui, Monsieur, vous avez raison"--was her answer. She then seated herself, and drew for a whole hour in company with several gentlemen, all sitting in a circle round a large table, and during this time I had the honor to wait. The windows and doors were open, so that not only my hands, but my body and my feet were cold, and my head also began to ache. Moreover, there was altum silentium, and I really did not know what to do from cold, headache, and weariness. I again and again thought to myself, that if it were not on M. Grimm's account I would leave the house at once. At last, to cut matters short, I played on the wretched, miserable piano. What however vexed me most of all was, that the Duchess and all the gentlemen did not cease drawing for a single moment, but coolly continued their occupation; so I was left to play to the chairs and tables, and the walls. My patience gave way under such unpropitious circumstances. I therefore began the Fischer variations, and after playing one half of them I rose. Then came eulogiums without end. I, however, said all that could be said--which was, that I could do myself no justice on such a piano, but I should be very glad to fix some other day to play, when a better instrument might be found. But the Duchess would not hear of my going away; so I was obliged to wait till her husband came in, who placed himself beside me and listened to me with great attention, while, as for me, I became unconscious of all cold and all headache, and, in spite of the wretched piano, played as I CAN play when I am in the right mood. Give me the best piano in Europe, and listeners who understand nothing, or don't wish to understand, and who do not sympathize with me in what I am playing, I no longer feel any pleasure. I afterwards told all this to M. Grimm.
You write to me that I ought to pay a good many visits in order to make new acquaintances, and to renew former ones. This is, however, impossible, from the distances being so great, and it is too muddy to go on foot, for really the mud in Paris is beyond all description. To go in a carriage entails spending four or five livres a day, and all for nothing; it is true the people say all kinds of civil things, but there it ends, as they appoint me to come on such and such a day, when I play, and hear them exclaim, "Oh! c'est un prodige, c'est inconcevable, c'est etonnant!" and then, Adieu! At first I spent money enough in driving about, and to no purpose, from not finding the people at home. Unless you lived here, you could not believe what an annoyance this is. Besides, Paris is much changed; the French are far from being as polite as they were fifteen years ago; their manner now borders on rudeness, and they are odiously self-sufficient.
I must proceed to give you an account of the Concert Spirituel. By the by, I must first briefly tell you that my chorus-labors were in a manner useless, for Holzbauer's Miserere was too long in itself, and did not please, so they gave only two of my choruses instead of four, and chose to leave out the best; but this was of no great consequence, for many there were not aware that any of the music was by me, and many knew nothing at all about me. Still, at the rehearsal great approbation was expressed, and I myself (for I place no great reliance on Parisian praise) was very much satisfied with my choruses. With regard to the sinfonie concertante there appears to be a hitch, and I believe that some unseen mischief is at work. It seems that I have enemies here also; where have I not had them? But this is a good sign. I was obliged to write the symphony very hurriedly, and worked very hard at it. The four performers were and are perfectly enchanted with the piece. Le Gros had it for the last four days to be copied, but I invariably saw it lying in the same place. Two days ago I could not find it, though I searched carefully among the music; and at last I discovered it hidden away. I took no notice, but said to Le Gros, "A propos, have you given my sinfonie to be copied?" "No; I forgot all about it." As, of course, I have no power to compel him to have it transcribed and performed, I said nothing; but I went to the concert on the two days when the sinfonie was to have been performed, when Ramm and Punto came to me in the greatest rage to ask me why my sinfonie concertante was not to be given. "I don't know. This is the first I hear of it. I cannot tell." Ramm was frantic, and abused Le Gros in the music-room in French, saying how very unhandsome it was on his part, etc. I alone was to be kept in the dark! If he had even made an excuse--that the time was too short, or something of the kind!--but he never said a syllable. I believe the real cause to be Cambini, an Italian maestro; for at our first meeting at Le Gros's, I unwittingly took the wind out of his sails. He composes quintets, one of which I heard at Mannheim; it was very pretty, so I praised it, and played the beginning to him. Ritter, Ramm, and Punto were all present, and gave me no peace till I agreed to continue, and to supply from my own head what I could not remember. I therefore did so, and Cambini was quite excited, and could not help saying, "Questa e una gran testa!" Well, I suppose after all he did not quite relish this, [The symphony in question has also entirely disappeared.]
If this were a place where people had ears to hear or hearts to feel, and understood just a little of music, and had some degree of taste, these things would only make me laugh heartily, but as it is (so far as music is concerned) I am surrounded by mere brute beasts. But how can it be otherwise? for in all their actions, inclinations, and passions, they are just the same. There is no place in the world like Paris. You must not think that I exaggerate when I speak in this way of the music here; refer to whom you will, except to a Frenchman born, and (if trustworthy) you will hear the same. But I am now here, and must endure it for your sake. I shall be grateful to Providence if I get away with my natural taste uninjured. I pray to God every day to grant me grace to be firm and steadfast here, that I may do honor to the whole German nation, which will all redound to His greater honor and glory, and to enable me to prosper and make plenty of money, that I may extricate you from your present emergencies, and also to permit us to meet soon, and to live together happily and contentedly; but "His will be done in earth as it is in heaven." I entreat you, dearest father, in the meantime, to take measures that I may see Italy, in order to bring me to life again. Bestow this great happiness upon me, I implore you! I do hope you will keep up your spirits; I shall cut my way through here as I best can, and trust I shall get off safely. Adieu!
103.
Paris, May 14, 1778.
I HAVE already so much to do that I don't know how I am to manage when winter comes. I think I wrote to you in my last letter that the Duc de Guines, whose daughter is my pupil in composition, plays the flute inimitably, and she the harp magnificently; she has a great deal of talent and genius, and, above all, a wonderful memory, for she plays all her pieces, about 200 in number, by heart. She, however, doubts much whether she has any genius for composition, especially as regards ideas or invention; but her father (who, entre nous, is rather too infatuated about her) declares that she certainly has ideas, and that she is only diffident and has too little self-reliance. Well, we shall see. If she acquires no thoughts or ideas, (for hitherto she really has none whatever,) it is all in vain, for God knows I can't give her any! It is not the father's intention to make her a great composer. He says, "I don't wish her to write operas, or arias, or concertos, or symphonies, but grand sonatas for her instrument and for mine." I gave her to-day her fourth lesson on the rules of composition and harmony, and am pretty well satisfied with her. She made a very good bass for the first minuet, of which I had given her the melody, and she has already begun to write in three parts; she can do it, but she quickly tires, and I cannot get her on, for it is impossible to proceed further as yet; it is too soon, even if she really had genius, but, alas! there appears to be none; all must be done by rule; she has no ideas, and none seem likely to come, for I have tried her in every possible way. Among other things it occurred to me to write out a very simple minuet, and to see if she could not make a variation on it. Well, that utterly failed. Now, thought I, she has not a notion how or what to do first. So I began to vary the first bar, and told her to continue in the same manner, and to keep to the idea. At length this went tolerably well. When it was finished, I told her she must try to originate something herself--only the treble of a melody. So she thought it over for a whole quarter of an hour, AND NOTHING CAME. Then I wrote four bars of a minuet, saying to her, "See what an ass I am! I have begun a minuet, and can't even complete the first part; be so very good as to finish it for me." She declared this was impossible. At last, with great difficulty, SOMETHING CAME, and I was only too glad that ANYTHING AT ALL CAME. I told her then to complete the minuet--that is, the treble only. The task I set her for the next lesson was to change my four bars, and replace them by something of her own, and to find out another beginning, even if it were the same harmony, only changing the melody. I shall see to-morrow what she has done.
I shall soon now, I think, receive the poetry for my two-act opera, when I must first present it to the Director, M. de Vismes, to see if he will accept it; but of this there can be no doubt, as it is recommended by Noverre, to whom De Vismes is indebted for his situation. Noverre, too, is soon to arrange a new ballet, for which I am to write the music. Rudolf (who plays the French horn) is in the royal service here, and a very kind friend of mine; he understands composition thoroughly, and writes well. He has offered me the place of organist at Versailles if I choose to accept it: the salary is 2000 livres a year, but I must live six months at Versailles and the remaining six in Paris, or where I please. I don't, however, think that I shall close with the offer; I must take the advice of good friends on the subject. 2000 livres is no such very great sum; in German money it may be so, but not here. It amounts to 83 louis-d'or 8 livres a year--that is, 915 florins 45 kreutzers of our money, (which is certainly a considerable sum,) but only to 383 ecus 2 livres, and that is not much, for it is frightful to see how quickly a dollar goes here! I am not at all surprised that so little is thought of a louis-d'or in Paris, for it does not go far. Four dollars, or a louis-d'or, which are the same, are gone in no time. Adieu!
104.
Paris, May 29, 1778.
I AM pretty well, thank God! but still I am often puzzled to know what to make of it all. I feel neither hot nor cold, and don't take much pleasure in anything. What, however, cheers and strengthens me most is the thought that you, dearest papa, and my dear sister, are well; that I am an honest German, and though I cannot SAY, I may at all events THINK what I please, and, after all, that is the chief thing. Yesterday I was for the second time at Count Sickingen's, ambassador from the Elector Palatine; (I dined there once before with Wendling and Ramm.) I don't know whether I told you what a charming man he is, and a great connoisseur and devoted lover of music. I passed eight hours quite alone with him. The whole forenoon, and afternoon too, till ten o'clock at night, we were at the piano, playing all kind of music, praising, admiring, analyzing, discussing, and criticizing. He has nearly thirty scores of operas. I must not forget to tell you that I had the satisfaction of seeing your "School for the Violin" translated into French; I believe it is about eight years since the translation appeared. I have just returned from a music-shop where I went to buy a sonata of Schobert's for one of my pupils, and I mean to go again soon to examine the book more closely, that I may write to you about it minutely, for to-day I have not time to do this.
105.
Paris, June 12, 1778.
I MUST now write something that concerns our Raaff. [Footnote: Mozart wrote the part of Idomeneo for Raaff in the year 1781.] You no doubt remember that I did not write much in his favor from Mannheim, and was by no means satisfied with his singing--in short, that he did not please me at all. The cause, however, was that I can scarcely say I really heard him at Mannheim. The first time was at the rehearsal of Holzbauer's "Gunther," when he was in his every-day clothes, his hat on his head, and a stick in his hand. When he was not singing, he stood looking like a sulky child. When he began to sing the first recitative, it went tolerably well, but every now and then he gave a kind of shriek, which I could not bear. He sang the arias in a most indolent way, and yet some of the notes with too much emphasis, which is not what I like. This has been an invariable habit of his, which the Bernacchi school probably entails; for he is a pupil of Bernacchi's. At court, too, he used to sing all kinds of airs which, in my opinion, by no means suited his voice; so he did not at all please me. When at length he made his debut here in the Concert Spirituel, he sang Bach's scena, "Non so d' onde viene" which is, besides, my great favorite, and then for the first time I really heard him sing, and he pleased me--that is, in this class of music; but the style itself, the Bernacchi school, is not to my taste. He is too apt to fall into the cantabile. I admit that, when he was younger and in his prime, this must have made a great impression and taken people by surprise; I could like it also, but there is too much of it, and it often seems to me positively ludicrous. What does please me in him is when he sings short pieces--for instance, andantinos; and he has likewise certain arias which he gives in a manner peculiar to himself. Let each occupy his proper place. I fancy that bravura singing was once his forte, which is even still perceptible in him, and so far as age admits of it he has a good chest and a long breath; and then his andantino! His voice is fine and very pleasing; if I shut my eyes and listen to him, I think his singing very like Meissner's, only Raaff's voice seems to me more agreeable. I speak of the present time, for I never heard either in his best days. I can therefore only refer to their style or method of singing, for this a singer always retains. Meissner, as you know, had the bad habit of purposely making his voice tremble at times,--entire quavers and even crotchets, when marked sostenuto,--and this I never could endure in him. Nothing can be more truly odious; besides, it is a style of singing quite contrary to nature. The human voice is naturally tremulous, but only so far as to be beautiful; such is the nature of the voice, and it is imitated not only on wind instruments, but on stringed instruments, and even on the piano. But the moment the proper boundary is passed it is no longer beautiful, because it becomes unnatural. It seems to me then just like an organ when the bellows are panting. Now Raaff never does this,--in fact, he cannot bear it. Still, so far as a genuine cantabile goes, Meissner pleases me (though not altogether, for he also exaggerates) better than Raaff. In bravura passages and roulades, Raaff is indeed a perfect master, and he has such a good and distinct articulation, which is a great charm; and, as I already said, his andantinus and canzonetti are delightful. He composed four German songs, which are lovely. He likes me much, and we are very intimate; he comes to us almost every day. I have dined at least six times with Count von Sickingen, and always stay from one o'clock till ten. Time, however, flies so quickly in his house that it passes quite imperceptibly. He seems fond of me, and I like very much being with him, for he is a most friendly, sensible person, possessing excellent judgment and a true insight into music, I was there again to-day with Raaff. I took some music with me, as the Count (long since) asked me to do so. I brought my newly completed symphony, with which, on Corpus Christi day, the Concert Spirituel is to commence. The work pleased them both exceedingly, and I am also well satisfied with it. Whether it will be popular here, however, I cannot tell, and, to say the truth, I care very little about it. For whom is it to please? I can answer for its pleasing the few intelligent Frenchmen who may be there; as for the numskulls--why, it would be no great misfortune if they were dissatisfied. I have some hope, nevertheless, that even the dunces among them may find something to admire. Besides, I have been careful not to neglect le premier coup d'archet; and that is sufficient. All the wiseacres here make such a fuss on that point! Deuce take me if I can see any difference! Their orchestra begins all at one stroke, just as in other places. It is too laughable! Raaff told me a story of Abaco on this subject. He was asked by a Frenchman, in Munich or elsewhere,--"Monsieur, vous avez ete a Paris?" "Oui." "Est-ce que vous etiez au Concert Spirituel?" "Oui." "Que dites-vous du premier coup d'archet? avez-vous entendu le premier coup d'archet?" "Oui, j'ai entendu le premier et le dernier." "Comment le dernier? que veut dire cela?" "Mais oui, le premier et le dernier; et le dernier meme m'a donne plus de plaisir." [Footnote: The imposing impression produced by the first grand crash of a numerous orchestra, commencing with precision, in tutti, gave rise to this pleasantry.] A few days afterwards his kind mother was taken ill. Even in her letters from Mannheim she often complained of various ailments, and in Paris also she was still exposed to the discomfort of cold dark lodgings, which she was obliged to submit to for the sake of economy; so her illness soon assumed the worst aspect, and Mozart experienced the first severe trial of his life. The following letter is addressed to his beloved and faithful friend, Abbe Bullinger, tutor in Count Lodron's family in Salzburg.
(Private.) 106.
Paris, July 3, 1778.
MY VERY DEAR FRIEND,--