The Laws of Candy Beaumont & Fletcher's Works (3 of 10)

Chapter 5

Chapter 52,136 wordsPublic domain

Cast all your eyes On this, what shall I call her? truthless woman, When often in my discontents, the sway Of her unruly bloud, her untam'd passion, (Or name it as you list) had hour by hour Solicited my love, she vow'd at last She could not, would not live unless I granted What she long sued for: I in tender pity, To save a Lady of her birth from ruine, Gave her her life, and promis'd to be hers: Nor urg'd I ought from her, but secresie, And then enjoyn'd her to supply such wants As I perceiv'd my Fathers late engagements Had made him subject to; what shall I heap up Long repetitions? she to quit my pity, Not only hath discover'd to my Father What she had promis'd to conceal, but also Hath drawn my life into this fatal forfeit; For which since I must dye, I crave a like Equality of justice against her; Not that I covet bloud, but that she may not Practise this art of falsehood on some other, Perhaps more worthy of her love hereafter.

Porphycio:

If this be true--

Erota:

My Lords, be as the Law is, Indifferent, upright, I do plead guilty: Now Sir, what glory have you got by this? 293] 'Las man, I meant not to outlive thy doom, Shall we be friends in death?

Cassilanes:

Hear me, the villain Scandals her, honour'd Lords.

Erota:

Leave off to doat, And dye a wise man.

Antinous:

I am over-reach'd, And master'd in my own resolution.

Philander:

Will ye be wilfull Madam? here's the curse Of loves disdain.

Cassilanes:

Why sit you like dumb Statues? Demur no longer.

Possenne:

_Cassilane_, _Erota_, _Antinous_, death ye ask; and 'tis your dooms, You in your follies liv'd, dye in your follies.

Cassilanes:

I am reveng'd, and thank you for it.

Erota:

Yes, and I: _Antlnous_ hath been gracious.

Antinous:

Sir, may I presume to crave a blessing from you Before we part?

Cassilanes:

Yes, such a one as Parents Bestow on cursed sons, now now, I laugh To see how those poor younglings are both cheated Of life and comfort: look ye, look ye, Lords, I go but some ten minutes (more or less) Before my time, but they have finely cozen'd Themselves of many, many hopefull years Amidst their prime of youth and glory; now

[Enter _Annophel_]

My vengeance is made full. Welcom my joy, Thou com'st to take a seasonable blessing From thy half buried Fathers hand; I am dead Already girle, and so is she and he, We all are worms-meat now.

Annophel:

I have heard all; Nor shall you dye alone: Lords on my knees I beg for justice too.

Porphycio:

'Gainst whom, for what?

Annophel:

First let me be resolv'd; does the Law favour None, be they ne're so mighty? 294]

Porphycio:

Not the greatest.

Annophel:

Then justly I accuse of foul ingratitude My Lords, you of the Senate all, not one Excepted.

Possenne Porphycio:

Us?

Philander:

_Annophel_--

Annophel:

You are the Authors Of this unthrifty bloud-shed; when your enemies Came marching to your gates, your children suck'd not Safe at their Mothers breasts, your very Cloysters Were not secure, your starting-holes of refuge Not free from danger, nor your lives your own: In this most desperate Ecstasie, my Father, This aged man, not only undertook To guard your lives, but did so; and beat off The daring foe; for you he pawn'd his lands, To pay your Souldiers, who without their pay Refus'd to strike a blow: but, Lords, when peace Was purchas'd for you, and victorie brought home, Where was your gratitude, who in your Coffers Hoarded the rustic treasure which was due To my unminded Father? he was glad To live retir'd in want, in penurie, Whilst you made feasts of surfeit, and forgot Your debts to him: The sum of all is this, You have been unthankfull to him; and I crave The rigor of the Law against you all.

Cassilanes:

My Royal spirited daughter!

Erota:

_Annophel_ Thou art a worthy wench; let me embrace thee.

Annophel:

Lords, why do ye keep your seats? they are no places For such as are offenders.

Possenne:

Though our ignorance Of _Cassilanes_ engagements might asswage Severity of justice, yet to shew How no excuse should smooth a breach of Law, I yield me to the trial of it.

Porphycio:

So must I: Great Prince of _Cyprus_, you are left The only Moderator in this difference; 295] And as you are a Prince be a Protector To wofull _Candy_.

Philander:

What a Scene of miserie Hath thine obdurate frowardness (old man) Drawn on thy Countries bosom? and for that Thy proud ambition could not mount so high As to be stil'd thy Countries only Patron, Thy malice hath descended to the depth Of Hell, to be renowned in the Title Of the destroyer? dost thou yet perceive What curses all posterity will brand Thy grave with? that at once hast rob'd this Kingdom Of honour and of safety.

Erota:

Children yet unborn Will stop their ears when thou art nam'd.

Arcanes:

The world will be too little to contain The memorie of this detested deed; The Furies will abhorr it.

Decius:

What the sword Could not enforce, your peevish thirst of honour (A brave, cold, weak, imaginarie fame) Hath brought on _Candy: Candy_ groans, not these That are to die.

Philander:

'Tis happiness enough For them, that they shall not survive to see The wounds wherewith thou stab'st the land that gave Thee life and name.

Decius:

'Tis _Candy's_ wrack shall feel--

Cassilanes:

The mischief of your folly.

Porphycio Possenne:

_Annophel_--

Annophel:

I will not be entreated.

Cassilanes:

Prethee _Annophel_.

Annophel:

Why would ye urge me to a mercy which You in your self allow not?

Cassilanes:

'Tis the Law, That if the party who complains, remit The offender, he is freed: is't not so Lords?

Porphycio Possenne:

'Tis so.

Cassilanes:

_Antinous_, By my shame observe What a close witch-craft popular applause is: 296] I am awak'd, and with clear eyes behold The Lethargie wherein my reason long Hath been be-charm'd: live, live, my matchless son, Blest in thy Fathers blessing; much more blest In thine own vertues: let me dew thy cheeks With my unmanly tears: Rise, I forgive thee: And good _Antinous_, if I shall be thy Father Forgive me: I can speak no more.

Antinous:

Dear Sir, You new beget me now--Madam your pardon, I heartily remit you.

Erota:

I as freely Discharge thee _Cassilane_.

Annophel:

My gracious Lords, Repute me not a blemish to my Sex, In that I strove to cure a desperate evil With a more violent remedy: your lives, Your honours are your own.

Philander:

Then with consent Be reconcil'd on all sides: Please you Fathers To take your places.

Possenne:

Let us again ascend, With joy and thankfulness to Heaven: and now To other business Lords.

[Enter _Gaspero_, and _Melitus_, with _Gonzalo_]

Melitus:

Two hours and more Sir, The Senate hath been set.

Gonzalo:

And I not know it? Who sits with them?

Melitus:

My Lord, the Prince of _Cyprus_.

Gonzalo:

Gaspero, Why how comes that to pass?

Gaspero:

Some weighty cause I warrant you.

Gonzalo:

Now Lords the business? ha? Who's here, _Erota_?

Porphycio:

Secretarie do your charge Upon that Traitor.

Gonzalo:

Traitor? 297]

Gaspero:

Yes, _Gonzalo_, Traitor, Of treason to the peace and state of _Candy_, I do arrest thee.

Gonzalo:

Me? thou Dog?

[Enter _Fernando_, and _Michael_]

Michael:

With Licence From this grave Senate, I arrest thee likewise Of treason to the State of _Venice_.

Gonzalo:

Ha? Is _Michael_ here? nay then I see I am undone.

Erota:

I shall not be your Queen, Your Dutchess, or your Empress.

Gonzalo:

Dull, dull brain. O I am fool'd!

Gaspero:

Look Sir, do you know this hand?

Michael:

Do you know this Seal? First, Lords, he writes to _Venice_, To make a perfect league, during which time He would in private keep some Troops in pay, Bribe all the Centinels throughout this Kingdom, Corrupt the Captains; at a Banquet poyson The Prince, and greatest Peers, and in conclusion Yield _Candy_ slave to _Venice_.

Gaspero:

Next, he contracted With the Illustrious Princess, the Lady _Erota_, In hope of marriage with her, to deliver All the _Venetian_ gallantry, and strength, Upon their first arrival, to the mercy Of her and _Candy_.

Erota:

This is true, _Gonzalo_.

Gonzalo:

Let it be true: what then?

Possenne:

My Lord Ambassadour, What's your demand?

Michael:

As likes the State of _Candy_, Either to sentence him as he deserves Here, or to send him like a slave to _Venice_.

Porphycio:

We shall advise upon it.

Gonzalo:

O the Devils, That had not thrust this trick into my pate-- 298] A Politician fool? destruction plague _Candy_ and _Venice_ both.

Possenne Porphycio:

Away with him.

Melitus:

Come Sir, I'le see you safe.

[Exeunt _Gonz._ _Mel._

Erota:

Lords, e're you part Be witness to another change of wonder; _Antinous_, now be bold, before this presence, Freely to speak, whether or no I us'd The humblest means affection could contrive, To gain thy love.

Antinous:

Madam, I must confess it, And ever am your servant.

Erota:

Yes _Antinous_, My servant, for my Lord thou shalt be never: I here disclaim the interest thou hadst once In my too passionate thoughts. Most noble Prince, If yet a relique of thy wonted flames Live warm within thy bosom, then I blush not To offer up the assurance of my faith, To thee that hast deserv'd it best.

Philander:

O Madam, You play with my calamity.

Erota:

Let heaven Record my truth for ever.

Philander:

With more joy Than I have words to utter, I accept it. I also pawn you mine.

Erota:

The man that in requital Of noble and un-sought affection Grows cruel, never lov'd, nor did _Antinous_. Yet herein (Prince) ye are beholding to him; For his neglect of me humbled a pride, Which to a vertuous wife had been a Monster.

Philander:

For which I'le rank him my deserving friend.

Antinous:

Much comfort dwell with you, as I could wish To him I honour most.

Cassilanes:

O my _Antinous_, My own, my own good son.

Fernando:

One suit I have to make.

Philander:

To whom _Fernando_? 299]

Fernando:

Lord _Cassilane_ to you.

Cassilanes:

To me?

Fernando:

This Lady Hath promised to be mine.

Annophel:

Your blessing Sir; Brother your love.

Antinous:

You cannot Sir bestow her On a more noble Gentleman.

Cassilanes:

Saist thou so? _Antinous_ I confirm it. Here _Fernando_, Live both as one; she is thine.

Antinous:

And herein Sister, I honour you for your wise setled love. This is a day of Triumph, all Contentions Are happily accorded: _Candy's_ peace Secur'd, and _Venice_ vow'd a worthy friend.

[Exeunt.

460] APPENDIX

THE LAWS OF CANDY

The following variations are those of the 1st folio unless otherwise stated

p. 236 ll. 2--43. Not in 1st folio. _[e-Text transcriber's note: This is the whole of the front matter, including cast and actor lists, with the exception of the title]_

p. 237 l. 9. insolencie. l. 19. these many plagues.

p. 238 l. 15. 2nd folio] pretty. l. 16. But this. l. 21. are these.

p. 241 l. 40. 2nd folio _misprints_] aud.

p. 242 l. 12. and had.

p. 243 l. 31. you sit? [_omits_ Sir].

p. 245 l. 7. And as if. l. 18. fuerie, then warrant,

p. 247 l. 32. 2nd folio] tell.

p. 248 l. 11. Lord. l. 13. Cassilanes.

461]

p. 249 l. 9. add debters.

p. 251 l. 31. so manded.

p. 252 l. 11. so bold.

p. 253 l. 8. teaching there.

p. 254 l. 34. by Iolus. l. 38. 2nd folio _misprints_] bravel.

p. 255 l. 3. I am borne. l. 22. 2nd folio _misprints_] your.

p. 257 ll. 33 and 34.

--with your blessings, Then growne. l. 37. even unto.

p. 259 l. 33. _Omits_ If.

p. 260 l. 32. percusseere the.

p. 262 l. 20. 2nd folio] loss. l. 25. 2nd folio] Erot.

p. 266 l. 16. 2nd folio] Casp.

p. 267 l. 16. This tempest-wearied. l. 30. Pray.

p. 269 l. 4. Please. l. 13. Your much.

p. 270 l. 30. please.

p. 271 l. 21. thou didst. l. 22. lose by it.

p. 272 ll. 13 and 17. _Adds stage directions_] Musick. Musick againe. l. 22. _Omits stage direction_] Musick.

p. 273 l. 4. for it. l. 18. griefes. l. 24. _A missing bracket has been added at the end of the line_.

p. 274 l. 38. wake.

p. 275 l. 1. pray. l. 23. thy owne.

p. 277 l. 7. is it. l. 27. do arive. l. 31. crueller.

p. 279 l. 3. please ye. l. 9. would you. l. 30. 'has more 'gag'd.

p. 280 l. 31. spake.

p. 281 l. 10. do ye. l. 40. Ye are.

p. 282 l. 20. He? feare. l. 28. 2nd folio _misprints_] aod.

p. 283 l. 29. So a.

p. 286 l. 7. Porphino. l. 18. 2nd folio _misprints_] Mie.

p. 288 l. 18. 2nd folio _misprints_] Chornicled. l. 25. 'Has.

p. 291 l. 15. intreates.

p. 299 l. 16. _Adds_ Finis.