The Kingdom of God is Within You; What is Art?

CHAPTER XIII

Chapter 522,579 wordsPublic domain

To what an extent people of our circle and time have lost the capacity to receive real art, and have become accustomed to accept as art things that have nothing in common with it, is best seen from the works of Richard Wagner, which have latterly come to be more and more esteemed, not only by the Germans, but also by the French and the English, as the very highest art, revealing new horizons to us.

The peculiarity of Wagner's music, as is known, consists in this,--that he considered that music should serve poetry, expressing all the shades of a poetical work.

The union of the drama with music, devised in the fifteenth century in Italy for the revival of what they imagined to have been the ancient Greek drama with music, is an artificial form which had, and has, success only among the upper classes, and that only when gifted composers, such as Mozart, Weber, Rossini, and others, drawing inspiration from a dramatic subject, yielded freely to the inspiration and subordinated the text to the music, so that in their operas the important thing to the audience was merely the music on a certain text, and not the text at all, which latter, even when it was utterly absurd, as, for instance, in the "Magic Flute," still did not prevent the music from producing an artistic impression.

Wagner wishes to correct the opera by letting music submit to the demands of poetry and unite with it. But each art has its own definite realm, which is not identical with the realm of other arts, but merely comes in contact with them; and therefore, if the manifestation of, I will not say several, but even of two arts--the dramatic and the musical--be united in one complete production, then the demands of the one art will make it impossible to fulfil the demands of the other, as has always occurred in the ordinary operas, where the dramatic art has submitted to, or rather yielded place to, the musical. Wagner wishes that musical art should submit to dramatic art, and that both should appear in full strength. But this is impossible; for every work of art, if it be a true one, is an expression of intimate feelings of the artist, which are quite exceptional, and not like anything else. Such is a musical production, and such is a dramatic work, if they be true art. And therefore, in order that a production in the one branch of art should coincide with a production in the other branch, it is necessary that the impossible should happen: that two works from different realms of art should be absolutely exceptional, unlike anything that existed before, and yet should coincide, and be exactly alike.

And this cannot be, just as there cannot be two men, or even two leaves on a tree, exactly alike. Still less can two works from different realms of art, the musical and the literary, be absolutely alike. If they coincide, then either one is a work of art and the other a counterfeit, or both are counterfeits. Two live leaves cannot be exactly alike, but two artificial leaves may be. And so it is with works of art. They can only coincide completely when neither the one nor the other is art, but only cunningly devised semblances of it.

If poetry and music may be joined, as occurs in hymns, songs, and _romances_--(though even in these the music does not follow the changes of each verse of the text, as Wagner wants to, but the song and the music merely produce a coincident effect on the mind)--this occurs only because lyrical poetry and music have, to some extent, one and the same aim: to produce a mental condition and the conditions produced by lyrical poetry and by music can, more or less, coincide. But even in these conjunctions the center of gravity always lies in one of the two productions, so that it is one of them that produces the artistic impression while the other remains unregarded. And still less is it possible for such union to exist between epic or dramatic poetry and music.

Moreover, one of the chief conditions of artistic creation is the complete freedom of the artist from every kind of preconceived demand. And the necessity of adjusting his musical work to a work from another realm of art is a preconceived demand of such a kind as to destroy all possibility of creative power; and therefore works of this kind, adjusted to one another, are, and must be, as has always happened, not works of art, but only imitations of art, like the music of a melodrama, signatures to pictures, illustrations, and librettos to operas.

And such are Wagner's productions. And a confirmation of this is to be seen in the fact that Wagner's new music lacks the chief characteristic of every true work of art; namely, such entirety and completeness that the smallest alteration in its form would disturb the meaning of the whole work. In a true work of art--poem, drama, picture, song, or symphony--it is impossible to extract one line, one scene, one figure, or one bar from its place and put it in another, without infringing the significance of the whole work; just as it is impossible, without infringing the life of an organic being, to extract an organ from one place and insert it in another. But in the music of Wagner's last period, with the exception of certain parts of little importance which have an independent musical meaning, it is possible to make all kinds of transpositions, putting what was in front behind, and _vice versa_, without altering the musical sense. And the reason why these transpositions do not alter the sense of Wagner's music is because the sense lies in the words and not in the music.

The musical score of Wagner's later operas is like what the result would be should one of those versifiers--of whom there are now many, with tongues so broken that they can write verses on any theme to any rhymes in any rhythm, which sound as if they had a meaning--conceive the idea of illustrating by his verses some symphony or sonata of Beethoven, or some ballade of Chopin, in the following manner. To the first bars, of one character, he writes verses corresponding in his opinion to those first bars. Next come some bars of a different character, and he also writes verses corresponding in his opinion to them, but with no internal connection with the first verses, and, moreover, without rhymes and without rhythm. Such a production, without the music, would be exactly parallel in poetry to what Wagner's operas are in music, if heard without the words.

But Wagner is not only a musician, he is also a poet, or both together; and therefore, to judge of Wagner, one must know his poetry also--that same poetry which the music has to subserve. The chief poetical production of Wagner is "The Nibelung's Ring." This work has attained such enormous importance in our time, and has such influence on all that now professes to be art, that it is necessary for every one to-day to have some idea of it. I have carefully read through the four booklets which contain this work, and have drawn up a brief summary of it, which I give in Appendix III. I would strongly advise the reader (if he has not perused the poem itself, which would be the best thing to do) at least to read my account of it, so as to have an idea of this extraordinary work. It is a model work of counterfeit art, so gross as to be even ridiculous.

But we are told that it is impossible to judge of Wagner's works without seeing them on the stage. The Second Day of this drama, which, as I was told, is the best part of the whole work, was given in Moscow last winter, and I went to see the performance.

When I arrived the enormous theater was already filled from top to bottom. There were grand dukes, and the flower of the aristocracy, of the merchant class, of the learned, and of the middle-class official public. Most of them held the libretto, fathoming its meaning. Musicians--some of them elderly, gray-haired men--followed the music, score in hand. Evidently the performance of this work was an event of importance.

I was rather late, but I was told that the short prelude, with which the act begins, was of little importance, and that it did not matter having missed it. When I arrived, an actor sat on the stage amid decorations intended to represent a cave, and before something which was meant to represent a smith's forge. He was dressed in trico-tights, with a cloak of skins, wore a wig and an artificial beard, and with white, weak genteel hands (his easy movements, and especially the shape of his stomach and his lack of muscle revealed the actor) beat an impossible sword with an unnatural hammer in a way in which no one ever uses a hammer; and at the same time, opening his mouth in a strange way, he sang something incomprehensible. The music of various instruments accompanied the strange sounds which he emitted. From the libretto one was able to gather that the actor had to represent a powerful gnome, who lived in the cave, and who was forging a sword for Siegfried, whom he had reared. One could tell he was a gnome by the fact that the actor walked all the time bending the knees of his trico-covered legs. This gnome, still opening his mouth in the same strange way, long continued to sing or shout. The music meanwhile runs over something strange, like beginnings which are not continued and do not get finished. From the libretto one could learn that the gnome is telling himself about a ring which a giant had obtained, and which the gnome wishes to procure through Siegfried's aid, while Siegfried wants a good sword, on the forging of which the gnome is occupied. After this conversation or singing to himself has gone on rather a long time, other sounds are heard in the orchestra, also like something beginning and not finishing, and another actor appears, with a horn slung over his shoulder, and accompanied by a man running on all fours dressed up as a bear, whom he sets at the smith-gnome. The latter runs away without unbending the knees of his trico-covered legs. This actor with the horn represented the hero, Siegfried. The sounds which were emitted in the orchestra on the entrance of this actor were intended to represent Siegfried's character, and are called Siegfried's _leit-motiv_. And these sounds are repeated each time Siegfried appears. There is one fixed combination of sounds, or _leit-motiv_, for each character, and this _leit-motiv_ is repeated every time the person whom it represents appears; and when any one is mentioned the _motiv_ is heard which relates to that person. Moreover, each article also has its own _leit-motiv_ or chord. There is a _motiv_ of the ring, a _motiv_ of the helmet, a _motiv_ of the apple, a _motiv_ of fire, spear, sword, water, etc.; and as soon as the ring, helmet, or apple is mentioned, the _motiv_ or chord of the ring, helmet, or apple is heard. The actor with the horn opens his mouth as unnaturally as the gnome, and long continues in a chanting voice to shout some words, and in a similar chant Mime (that is the gnome's name) answers something or other to him. The meaning of this conversation can only be discovered from the libretto; and it is that Siegfried was brought up by the gnome, and therefore, for some reason, hates him and always wishes to kill him. The gnome has forged a sword for Siegfried, but Siegfried is dissatisfied with it. From a ten-page conversation (by the libretto), lasting half an hour and conducted with the same strange openings of the mouth, and chantings, it appears that Siegfried's mother gave birth to him in the wood, and that concerning his father all that is known is that he had a sword which was broken, the pieces of which are in Mime's possession, and that Siegfried does not know fear and wishes to go out of the wood. Mime, however, does not want to let him go. During the conversation the music never omits, at the mention of father, sword, etc., to sound the _motiv_ of these people and things. After these conversations fresh sounds are heard--those of the god Wotan--and a wanderer appears. This wanderer is the god Wotan. Also dressed up in a wig, and also in tights, this god Wotan, standing in a stupid pose with a spear, thinks proper to recount what Mime must have known before, but what it is necessary to tell the audience. He does not tell it simply, but in the form of riddles which he orders himself to guess, staking his head (one does not know why) that he will guess right. Moreover, whenever the wanderer strikes his spear on the ground, fire comes out of the ground, and in the orchestra the sounds of spear and of fire are heard. The orchestra accompanies the conversation, and the _motiv_ of the people and things spoken of are always artfully intermingled. Besides this the music expresses feelings in the most naïve manner: the terrible by sounds in the bass, the frivolous by rapid touches in the treble, etc.

The riddles have no meaning except to tell the audience what the _nibelungs_ are, what the giants are, what the gods are, and what has happened before. This conversation also is chanted with strangely opened mouths and continues for eight libretto pages, and correspondingly long on the stage. After this the wanderer departs, and Siegfried returns and talks with Mime for thirteen pages more. There is not a single melody the whole of this time, but merely intertwinings of the _leit-motiv_ of the people and things mentioned. The conversation tells that Mime wishes to teach Siegfried fear, and that Siegfried does not know what fear is. Having finished this conversation, Siegfried seizes one of the pieces of what is meant to represent the broken sword, saws it up, puts it on what is meant to represent the forge, melts it, and then forges it and sings: Heiho! heiho! heiho! Ho! ho! Aha! oho! aha! Heiaho! heiaho! heiaho! Ho! ho! Hahei! hoho! hahei! and Act I. finishes.

As far as the question I had come to the theater to decide was concerned, my mind was fully made up, as surely as on the question of the merits of my lady acquaintance's novel when she read me the scene between the loose-haired maiden in the white dress and the hero with two white dogs and a hat with a feather _à la Guillaume Tell_.

From an author who could compose such spurious scenes, outraging all æsthetic feeling, as those which I had witnessed, there was nothing to be hoped; it may safely be decided that all that such an author can write will be bad, because he evidently does not know what a true work of art is. I wished to leave, but the friends I was with asked me to remain, declaring that one could not form an opinion by that one act, and that the second would be better. So I stopped for the second act.