The Journal of Countess Françoise Krasinska, Great Grandmother of Victor Emmanuel

Part 2

Chapter 24,221 wordsPublic domain

[7] Stanislaus Leszczynski, surnamed the "most virtuous of men," king of Poland before Augustus II., was dethroned by the Saxon party. He had Lorraine allotted to him, and is still remembered there as the "good King Stanislaus." His daughter Maria was married to Louis XV. of France.

_Saturday_, January 6.

They arrived yesterday, but I cannot say they are quite as I expected, especially the elder, the Staroste of Radom. I thought I should see a fine young cavalier, like the Prince Cheri, so beautifully depicted by Madame de Beaumont, but the Staroste is not at all like him; first, he is not very young,--he is about thirty; then he is rather stout, and therefore, perhaps, he is not fond of dancing. As to his Parisian accent, I cannot judge about that, as he did not say one French word, but mixes his Polish and Latin quite as the old gentlemen do. His brother, who is a colonel in the king's army, pleased me a little more; he has, at least, a fine uniform. To-day, the ceremony of liberation of the Chamberlain Chronowski will take place. Besides that, as it is customary on Epiphany, they are baking an enormous cake with an almond in it, and whoever gets the almond will be the Twelfth Night king or queen. Oh! if it only came to me! A crown would be put on my head and I should have all the ordering of the dances; then what dancing there would be! Still, I think, there will be enough in any case, for many guests are expected. Our old butler, Peter, was muttering to himself this morning that around the church in Piotrowice there are said to be ever so many coaches and curricles. Poor man! he is expecting more work, so he grumbles; but I feel my heart jumping, and my feet are dancing already. How often in this world the same thing brings trouble to one and joy to another!

_Sunday_, January 7.

Well, yes, they did come, and many of them are still here. Old Peter has two wrinkles more on his forehead, but we amused ourselves royally. Basia, not I, was the queen, but it was just as well. When at the end of the dinner the cake was cut, Basia glancing at her piece became red as a pink, and Madame, sitting next to her, announced: "Mademoiselle Basia has the almond!" Then all the people cried, "Long live the queen!" and Matenko added, smiling: "The almond is here, the husband is near." Would it not be nice to have a wedding in our house!

Decidedly I do not like the Staroste; he is so grave! Yesterday he danced the Polonaise only. He never looks at us girls, nor speaks a word to one of us; he converses with my honored Parents only, or plays cards, or reads the "Gazette;" so, really, I cannot find him very entertaining.

But I am forgetting to speak about Michael Chronowski's liberation. Soon after dinner we went to the banquet hall with our guests, and all sat around in a large circle, my honored Father in the middle, on a higher chair. The folding doors were thrown open, and the marshal with other courtiers led in the young man, dressed no more in livery, but in a rich Polish costume. He knelt down before the Count, who gave him a light blow on the cheek in token that he has been novitiate boy here, then a sword was fastened to his side and his health was drunk in a cup of wine. The Count made him a present of a purse filled with gold, and of two horses which were already waiting in the courtyard for their new master. Invited to remain here as a guest till the end of the carnival, Chronowski accepted the invitation with gratitude, and having saluted my honored Parents and kissed the hands of all the ladies, was admitted to our society and danced with us the whole evening.

January 8.

The prophecy of Matenko proved true, for Basia will be married before the carnival is over. Last night the Staroste Swidinski asked my honored Parents for her hand; they sent for her this morning, told her about it, and the betrothal will take place to-morrow. Basia came back in tears to our room, telling us that she dreaded the marriage, and would always regret her old home, but that it was not possible to refuse such a match, as both our honored Parents wished it, and told her she would be very happy. The Staroste is, they say, a most honorable man, religious, and of a kind disposition; his family is also old and very wealthy. His father has allotted him a large estate, "Sulgostow," with a beautiful palace, and the king has given him the appointment of staroste with the expectation of being soon named castellan. For a long time the Woivode and Father Albert had been planning this marriage, and they came here for the purpose of effecting it.

And so we shall have a wedding here, in Maleszow Castle, on the 25th of February, at the very end of the carnival. Will there not be dancing! Basia will become Madame Starostine; only, it is a pity we shall not be allowed to call her "Basia" any more. I am very sorry to have written about the Staroste as I did, but then it is not I that is to marry him, and if he pleases Basia, that is enough. She says she has always been afraid of young men, she likes serious ones better; and our honored Mother tells her that those make the best husbands. Perhaps so, but as for me ... well, it is of no use to think about it at present.

Oh! but I must not forget: the investiture of Duke Charles will certainly take place in Warsaw to-day. Colonel Swidinski, who knows him personally, has not words enough to tell how charming he is. I wonder if I shall ever see him.

January 10.

The betrothal took place yesterday. In the morning, when we came down, my honored Mother gave Basia a skein of tangled silk to wind.[8] The poor girl, with flushing cheeks, began the task, not daring to look up from her work, for she knew that all eyes, especially those of the Staroste, were fixed upon her; and besides, that mischievous Matenko was teasing her without end, making all the people laugh.

[8] An old Polish custom, by which a young girl was to prove whether she was patient enough to meet the trials of married life.

After dinner, when she sat again before her winding-frame, the Staroste came near and asked in a voice loud enough for all to hear: "May I believe that your ladyship's will is favorable to my desires?" "The will of my honored Parents," answered Basia, with a trembling voice, "has ever been a sacred law to me." And that was the whole of the conversation between the betrothed.

When the courtiers had left the room and we were alone with our guests, the Woivode and Father Albert arose, the former taking by the hand the Staroste, and standing before my honored Parents he thus addressed them: "For a long time my heart has been filled with the most sincere affection and profound veneration for the illustrious family of Korwin Krasinski; for a long time I have desired fervently that my modest name be united with your glorious one, and I cannot express the great satisfaction which I feel in knowing that your Grace is willing to grant me this favor. You have a most honorable daughter, Barbara; I have this son, Michael, who is my comfort and my pride; are you willing to renew to-day your promise to join this young pair for their lifetime? Here is the ring which I received on a like occasion from my honored Parents, in order to give it to my wife, who is, alas! no more in this world, but who still lives in my heart. Will you allow my son to offer it now to your daughter as a pledge of a closer tie?" Saying this he laid a costly diamond ring on a little silver tray which Father Albert was holding. The latter also made a speech, but he used so many Latin words that I could not make anything of it.

My honored Father rose and answered: "I repeat now what I told you yesterday, that I consent to the marriage of my daughter with the most honorable Staroste; I give her to him with my sincere blessing, and I transfer to him all my rights as a Father." "I do the same, and with my whole heart," added my honored Mother. "Here is a ring, the most precious jewel in my house; my Father, the Woivode of Podole, received it after his victory over the Turks, from the hands of our late king, Augustus II. This was my betrothal ring, and I give it now to my eldest daughter, with a Mother's blessing, and with a prayer to the Almighty that she may be as happy as I have been." She then placed on the tray a ring with a very large diamond, which, being raised, disclosed the miniature of the late king.

"Basia! come here, my girl," said my honored Father. She rose and advanced, but was so confused and trembling that I wonder how she ever reached the spot. Father Albert blessed the rings, and gave the first one to the Staroste, who, having kissed my sister's hand, placed the ring on her fourth finger; Basia, in her turn, gave him the ring with the portrait, and had her hand kissed once more. Then the Staroste fell at the feet of my honored Parents, thanking them, and calling God to witness that he would do all in his power to make their daughter happy; in the mean time the Woivode kissed the trembling Basia on the brow, while Father Albert and the colonel paid her many fine compliments.

At the end my honored Father took a large cup, filled it with old Hungarian wine, and drank the young couple's health; and all the gentlemen did the same.

The whole ceremony was so solemn and so touching that I could not keep back my tears. "Do not weep, Frances," said Matenko, who still remained in the room and for once was serious, "do not weep; in less than one year it will be your ladyship's turn." In one year? ... no, that would be too soon, but in a few years, perhaps....

Everybody in the house is now paying so much attention to Basia! My honored Parents kissed her on the cheek when she wished them good-night, and all the people are congratulating her and recommending themselves to her, as many wish that she would take them to her new court.

My honored Father brought out a bag containing a thousand ducats, which he gave my honored Mother for the trousseau, and during several hours they discussed together its details. To-morrow Mlle. Zawistoska, a very respectable woman, who has been brought up in our castle and will be Basia's lady's maid, is going with the commissary to Warsaw to make the necessary purchases.

In our store-house there are four big trunks with silver plate, one for each of us. The Count ordered the one which is designed for Basia to be opened; examined each piece himself, and those which need repairs or alteration are to be sent to Warsaw.

The letters to announce the approaching marriage are already being written, and the chamberlains will take them to all parts of Poland, to all relatives and friends, inviting them to the wedding. But the most stately of our courtiers, the equerry, will go to Warsaw with letters to the king, the royal princes, the primate, and the chief senators. In these missives the Count gives notice of his daughter's intended marriage, but sends no invitations, as the presence of those persons will depend upon their own pleasure. Oh! if one of them, for instance the Duke of Courland, should come here, what grandeur would be added to the wedding; but more probably they will send their envoys only, who, in that case, receive all the honors due to those they represent.

The Staroste gave handsome tokens of remembrance to each of us sisters. I received a costly brooch with turquoises; Mary, a ruby cross; Kasia, a Venetian chain. Also he offered presents to my honored Parents, which they deigned to accept,--the Count, a golden cup; the Countess, a work-box, in which all the implements are of mother-of-pearl and gold. He did not forget even our Madame, who found this morning a lace shawl on her bed; so she also highly praises our Polish generosity.

Last night we had a grand supper. The music was beautiful, the dragoons fired salutes, and the captain gave to the guard for a watchword the names Michael and Barbara.

This morning there was given a great hunting-party, for Basia's good luck, and it was unusually successful; they brought home one boar, two deer, four hinds, and many hares. The boar was killed by the Staroste himself, who laid his trophy at Basia's feet. I have learned to-day what a brave man the Staroste is. My honored Father ordered for the hunters all the horses from the stables, and among others there was one, a great beauty, but very wild; even the equerry does not dare to ride him. The Staroste said, however, that he would try him, and notwithstanding all the remonstrances, he sat upon him with ease and held him with such a clever and strong hand that, in spite of all the animal's prancing and jumping, he rode three times around the castle. It was beautiful to see. Basia turned pale at first, but when she saw how he was able to manage the horse, and when loud bravos began to resound, then deep blushes covered her cheeks, especially when all eyes turned towards her. By this act the Staroste quite gained my favor; one who is so brave and so strong, can be pardoned even if he does not like to dance the minuet. The Count presented the horse to his future son-in-law, adding a rich equipment and a groom; he deserved it.

To-morrow the Woivode and the Staroste are going away, in order to prepare the Sulgostow house for its new mistress.

_Sunday_, January 20.

During more than a week I have not opened my diary, for we are very busy. The afternoons and evenings are spent with our guests, and the mornings are given to work, as each sister wishes to make something with her own hands for Basia's trousseau. I am embroidering a dishabille with flowers in lace-stitch, and I have to get up very early in the morning and work even by candle-light in order to be ready in season. Mary is making a very pretty scarf; it will have an arabesque embroidered on fine muslin in dark silks and gold; Kasia is knitting a cover for the dressing table; so all the lessons are put aside, and even Madame de Beaumont is forgotten.

From the early morning, my honored Mother is busy, unlocking the trunks, the drawers, and the cupboards,--taking out linen, silks, furs, carpets, rugs, curtains, etc. She has many things still remaining from her own trousseau, and many others bought later, as during all these years she has been gathering all kinds of beautiful things for our marriage outfits; really they are well worth seeing. Sometimes she deigns to call me to assist her, and it is quite touching to see her anxiety to do right by each of us; she divides all these treasures in four portions, and sometimes she even asks my honored Father and the chaplain to give their opinion whether the shares are quite of equal value.

A tailor and a furrier have come from Warsaw, and there is so much to be done that they will not have finished for a month. Fortunately, almost all the linen is ready, our sewing-girls having worked upon it for these last two years, and now they are marking it with blue cotton.

Basia wonders what she will do with all the new dresses they are making for her; until now we had never more than four at the same time, two dark woollen ones for every day, and two white ones, one in cotton for Sundays, another in batiste for great occasions. But my honored Mother says that what is good enough for a young girl would not be proper for a married lady.

Basia has wound the tangled silk with such patience that, although green, it has not in the least changed its color; even Matenko acknowledges that she is fit to be married. She is now knitting from that silk a purse for the Staroste by my honored Mother's direction.

The equerry and the chamberlain are gone with the invitations. On the 8th of January the investiture of the royal prince took place at last. The night before, my uncle the Prince Lubomirski, Woivode of Lublin, who is also the marshal to the royal prince, gave a great ball; other festivals, dinners, and balls followed for more than a week. The new duke made a speech in the Polish language, which pleased immensely; he is now treated quite as a crowned prince. In the "Courier" there is a full account of the ceremonies. It is very interesting; I should like to copy it here, but I have not the time.

January 25.

The Staroste arrived last night, and this morning Basia found on her work-table two large silver baskets with oranges and bonbons, which she distributed among us and our court ladies. Our work is progressing rapidly and my _neglige_ is half done.

Basia will be provided with feather-beds from her own household, for to each of us daughters has been allotted for many years a certain number of geese and swans. There is among the servants a poor, stupid girl who is not able to do anything but pluck the feathers, and each of us has a separate barrel for feathers and a bag for down. Basia, out of her share, will have two feather-beds, eight big pillows filled with goose-down, and four small ones of swan's-down. The pillows will be made of red silk, and the cases of Holland linen lawn embroidered.

February 2.

The Staroste stayed nearly a week and departed yesterday; the next time he will not go away alone, but Basia will go with him. It seems to me quite impossible that she will leave us and go alone with a man! Basia's friendship and esteem for the Staroste grows every day, although he never speaks with her; all his conversation is with my honored Parents, and all his attentions are paid to them. They say it ought to be so in an honorable courtship, for is there a better way of gaining the heart of the daughter than by pleasing the Parents?

The wedding will be in three weeks; we shall have new dresses as well as the court ladies; all these will be Basia's gift.

Many of the invited guests have already replied that they are coming, but the king and the royal princes will send only their envoys. It is doubtful, also, if my aunt, the Princess Woivodine of Lublin will be able to come, but she is much pleased with Basia's choice, and she wrote a beautiful letter with her blessing,--which made my honored Father very happy.

I am hurrying with my embroidery, but I must rise early and work by candle-light, for my honored Mother is so gracious toward me that she often wants my help and service. Before this, only Basia, as the eldest, was so fortunate, but now, my honored Parents want me to have some practice in order to take her place when the Staroste takes her away. Twice already I have had the key of the medicine closet intrusted to me, and I really think since then I have grown more serious.

February 12.

The preparations for the wedding are going on, and our visitors begin to arrive. Almost all the guest-rooms are already occupied, and the farm-house, the parsonage, even the better peasant-cottages will be wanted for the later comers. The cooks and the confectioners are already preparing all kinds of delicacies and sweetmeats for the coming event.

To-day the beds have been sent to Sulgostow and two enormous chests with mattresses, pillows, carpets, curtains, etc. The bedsteads are of carved oak with blue covers, curtains, and canopies; on the four corners there will be bunches of blue and white ostrich-feathers. Almost every moment Basia has good reason for embracing the hands and the feet of our honored Parents, they are so generous toward her. The Count is writing with his own hand, in a large book, the contents of the trousseau, beginning with these words:--

"Inventory of the wedding outfit which I, Stanislaus Korwin Krasinski, Staroste of Nova Wies, etc., etc., and Angela, born Humiecka, my honored wife, are giving to our eldest and beloved daughter Barbara, promised in marriage to the honorable Michael Swidinski, Staroste of Radom; and imploring for this daughter of ours the favor of Heaven, we bestow upon her our parental blessing, _in nomine Patri et Filii et Spiritu Sancto_. Amen." I should like to copy here the whole inventory, but first, I have no time, and secondly, I expect to receive a trousseau like this sometime myself, and what is still better, such a blessing of my own.

February 20.

Three days more and then the wedding. The Staroste arrived yesterday; Basia shook like a leaf when the chamberlain brought him into the parlor. To-day we are expecting the Woivode, Father Albert, the colonel and the Woivodine Granowska, sister of the Staroste, with her husband. Basia is entering into a fine family,--all religious and worthy people. The trousseau is quite finished, and what has not already been sent to Sulgostow is packed in trunks, of which Mademoiselle Zavistoska has the keys. Besides this mademoiselle, Basia will take with her two young girls, her goddaughters, well trained in all kinds of needle-work, and as companion, one of the six damsels who have been brought up with us. When I am married I shall take still more; I have already solemnly promised three girls that they shall go with me; one of them is the daughter of our Peter. In his grateful joy, the old man bowed to my feet, and for the first time his forehead was free from wrinkles.

_Sunday_, February 22.

The wedding will be to-morrow. Our guests are numberless, and all the envoys are here. The king's envoy is the Secretary Borch; that of the Duke of Courland, his confidant the Castellanic[9] Kochanowski, a very handsome and polite cavalier; the proverb is right: "As the master, so the valet." I cannot possibly describe all the others; they arrived, as if by appointment, at the same hour yesterday, and their entrance was quite imposing. Before every one of them our dragoons presented arms, while the cannons were firing and the music playing. The greatest honors were shown to the king's envoy; the Count, having been informed of the hour of his arrival, was waiting with head uncovered on the drawbridge, and all our guests, courtiers, and servants stood in a double row up to the entrance door. As soon as the secretary stepped on the bridge they all shouted "Vivat!" and bowed low in salutation.

[9] Son of a castellan.

To-day, in the presence of the whole company, and before appointed witnesses, the marriage contract was written, but I do not know what it contains, as I have not understood a single word of it. I know only that the bride received many beautiful presents: from the Staroste three strings of oriental pearls; from the Woivode a rich diamond cross and an aigrette with diamond pendants; from the colonel an enamelled watch and chain; from Father Albert many relics; and from each relative a souvenir. Basia can hardly believe that all these riches belong to her; until now, her only jewel, besides her betrothal ring, was a small ring with the picture of the Holy Virgin on it, and I am sure Basia will not discard her old friend for all the costly jewels which she now receives.

The maid has just brought my _neglige_, washed and pressed; it looks very nice. There are twenty-five different kinds of lace-stitch in it; I am sure it will be becoming to Basia.

_Shrove Tuesday_, February 26.

All is over, and as Matenko says, "with a hundred horses one could not catch Mademoiselle Barbara any more;" she is Madame Starostine. I have much to tell.

Yesterday, very early in the morning, we rode to our parish church in Lisow, where the bride and the bridegroom went to confession and to communion. As it was cold the bride wore a white cloak of brocade silk, lined with white fox fur, and on her head a long lace veil.