The Invaders, and Other Stories

Part 19

Chapter 194,362 wordsPublic domain

He was old, they were young; he was lean, they were fat; he was sad, they were happy. So he was thoroughly strange, alien, an absolutely different creature; and it was impossible for them to have compassion on him. Horses have pity only on themselves, and rarely on those whose places they may easily come themselves to fill. But, indeed, was not the piebald gelding himself to blame, that he was old and gaunt and crippled?...

One would think that he was not to blame. But in equine ethics he was, and only those were right who were strong, young, and happy; those who had all life before them; those whose every muscle was tense with superfluous energy, and curled their tails into a wheel.

Maybe the piebald gelding himself understood this, and in tranquil moments was agreed that he was to blame because he had lived out all his life, that he must pay for his life; but he was after all only a horse, and he could not restrain himself often from feeling hurt, melancholy, and discontented, when he looked on all these young horses who tormented him for the very thing to which they would be subjected when they came to the end of their lives.

The reason for the heartlessness of these horses was a peculiarly aristocratic feeling. Every one of them was related, either on the side of father or mother, to the celebrated Smetanka; but it was not known from what stock the piebald gelding sprang. The gelding was a chance comer, bought at market three years before for eighty paper rubles.

The young chestnut mare, as though accidentally wandering about, came up to the piebald gelding's very nose, and brushed against him. He knew before-hand what it meant, and did not open his eyes, but laid back his ears and showed his teeth. The mare wheeled around, and made believe that she was going to let fly at him with her heels. He opened his eyes, and wandered off to another part. He had no desire to sleep, and began to crop the grass. Again the wanton young mare, accompanied by her confederates, went to the gelding. A two-year-old mare with a star on her forehead, very stupid, always in mischief, and always ready to imitate the chestnut mare, trotted along with her, and, as imitators always do, began to: play the same trick that the instigator had done.

The brown mare marched along at an ordinary gait, as though bent on her own affairs, and passed by the gelding's very nose, not looking at him, so that he really did not know whether to be angry or not; and this was the very fun of the thing.

This was what she did; but the starred mare following in her steps, and feeling very gay, hit the gelding on the chest. He showed his teeth once more, whinnied, and, with a quickness of motion unexpected on his part, sprang at the mare, and bit her on the flank. The young mare with the star flew out with her bind legs, and kicked the old horse heavily on his thin bare ribs. The old horse uttered a hoarse noise, and was about to make another lunge, but thought better of it, and sighing deeply turned away.

It must have been that all the young horses of the drove regarded as a personal insult the boldness which the piebald gelding permitted himself to show toward the starred mare; for all the rest of the day they gave him no chance to graze, and left him not a moment of peace, so that the drover several times rebuked them, and could not comprehend what they were doing.

The gelding was so abused that he himself walked up to Nester when it was time for the old man to drive back the drove, and he showed greater happiness and content when Nester saddled him and mounted him.

God knows what the old gelding's thoughts were as he bore on his back the old man Nester. Did he think with bitterness of these importunate and merciless youngsters? or, with a scornful and silent pride peculiar to old age, did he pardon his persecutors? At all events, he did not make manifest any of his thoughts till he reached home.

That evening some cronies had come to see Nester; and as the horses were driven by the huts of the domestics, he noticed a horse and telyéga standing at his doorstep. After he had driven in the horses, he was in such a hurry that he did not take the saddle off: he left the gelding at the yard,[5] and shouted to Vaska to unsaddle the animal, then shut the gate, and hurried to his friends.

Perhaps owing to the affront put upon the starred mare, the descendant of Smetanka, by that "low trash" bought for a horse, and not knowing father or mother, and therefore offending the aristocratic sentiment of the whole community; or because the gelding with the high saddle without a rider presented a strangely fantastic spectacle for the horses,--at all events, that night something extraordinary took place in the paddock. All the horses, young and old, showing their teeth, tagged after the gelding, and drove him from one part of the yard to the other; the trampling of their hoofs echoed around him as he sighed and drew in his thin sides.

The gelding could not longer endure this, could not longer avoid their kicks. He halted in the middle of the field: his face expressed the repulsive, weak anger of helpless old age, and despair besides. He laid back his ears, and suddenly[6] something happened that caused all the horses suddenly to become quiet. A very old mare, Viazopúrikha, came up and sniffed the gelding, and sighed. The gelding also sighed.

.. .. .. .. .. .

[Footnote 5: _dvor_.]

[Footnote 6: So in the original.]

V.

In the middle of the yard, flooded with the moonlight, stood the tall, gaunt figure of the gelding, still wearing the high saddle with its prominent pommel. The horses, motionless and in deep silence, stood around him, as though they were learning something new and extraordinary from him. And, indeed, something new and extraordinary they learned from him.

This is what they learned from him:--

.. .. .. .. .. .

.. .. .. .. .. .

FIRST NIGHT.

"Yes, I was sired by Liubeznuï I. Baba was my dam. According to the genealogy my name is Muzhík I. Muzhík I., I am according to my pedigree; but generally I am known as Kholstomír, on account of a long and glorious gallop, the like of which never took place in Russia. In lineage no horse in the world stands higher than I, for good blood. I would never have told you this. Why should I? You would never have known me as Viazopúrikha knew me when we used to be together at Khrénova, and who only just now recognized me. You would not have believed me had it not been for Viazopúrikha's witness, and I would never have told you this. I do not need the pity of my kind. But you insisted upon it. Well, I am that Kholstomír whom the amateurs are seeking for and cannot find, that Kholstomír whom the count himself named, and whom he let go from his stud because I outran his favorite 'Lebedi.'

.. .. .. .. .. .

.. .. .. .. .. .

"When I was born I did not know what they meant when they called me a piebald;[7] I thought that I was a horse. The first remark made about my hide, I remember, deeply surprised me and my dam.

"I must have been foaled in the night. In the morning, licked clean by my dam's tongue, I stood on my legs. I remember all my sensations, and that every thing seemed to me perfectly wonderful, and, at the same time, perfectly simple. Our stalls were in a long, warm corridor, with latticed gates, through which nothing could be seen.

"My dam tempted me to suckle; but I was so innocent as yet that I bunted her with my nose, now under her fore-legs, now in other places. Suddenly my dam gazed at the latticed gate, and, throwing her leg over me, stepped to one side. One of the grooms was looking in at us through the lattice.

"'See, Baba has foaled!' he exclaimed, and began to draw the bolt. He came in over the straw bed, and took me up in his arms. 'Come and look, Taras!' he cried; 'see what a piebald colt, a perfect magpie!'

"I tore myself away from him, and fell on my knees.

"'See, a perfect little devil!' he said.

"My dam became disquieted; but she did not take my part, and merely drew a long, long breath, and stepped to one side. The grooms came, and began to look at me. One ran to tell the equerry.

"All laughed as they looked at my spotting, and gave me various odd names. I did not understand these names, nor did my dam either. Up to that time in all my family there had never been a single piebald known. We had no idea that there was any thing disgraceful in it. And then all examined my structure and strength.

"See what a lively one!" said the hostler. 'You can't hold him.'

"In a little while came the equerry, and began to marvel at my coloring. He also seemed disgusted.

"'What a nasty beast!' he cried. 'The general will not keep him in the stud. Ekh! Baba, you have caused me much trouble,' he said, turning to my dam. 'You ought to have foaled a colt with a star, but this is completely piebald.'

"My dam vouchsafed no answer, and, as always in such circumstances, merely sighed again.

"'What kind of a devil was his sire? A regular muzhík!' he went on to say. 'It is impossible to keep him in the stud; it's a shame! But we'll see, we'll see,' said he; and all said the same as they looked at me.

"After a few days the general himself came. He took a look at me, and again all seemed horror-struck, and scolded me and my mother also on account of my hide. 'But we'll see, we'll see,' said every one, as soon as they caught sight of me.

"Until spring we young colts lived in separate cells with our dams; only occasionally, when the snow on the roof of the sheds began to melt in the sun, they would let us out into the wide yard, spread with fresh straw. There for the first time I became acquainted with all my kin, near and remote. There I saw how from different doors issued all the famous mares of that time with their colts. There was the old Holland mare, Mushka, sired by Smetankin, Krasnukha, the saddle-horse Dobrokhotíkha, all celebrities at that time. All gathered together there with their colts, walked up and down in the sunshine, rolled over on the fresh straw, and sniffed of each other like ordinary horses.

"I cannot even now forget the sight of that paddock, full of the beauties of that day. It may seem strange to you to think of me as ever having been young and frisky, but I used to be. This very same Viazopúrikha was there then, a yearling, whose mane had just been cut,[8]--a kind, jolly, frolicsome little horse. But let it not be taken as unkindly meant when I say, that, though she is now considered a rarity among you on account of her pedigree, then she was only one of the meanest horses of that stud. She herself will corroborate this.

"Though my coat of many colors had been displeasing to the men, it was exceedingly attractive to all the horses. They all stood round me, expressing their delight, and frisking with me. I even began to forget the words of the men about my hide, and felt happy. But I soon experienced the first sorrow of my life, and the cause of it was my dam. As soon as it began to thaw, and the swallows chirped on the roof, and the spring made itself felt more and more in the air, my dam began to change in her behavior toward me.

"Her whole character was transformed. Suddenly, without any reason, she began to frisk, galloping around the yard, which certainly did not accord with her dignified growth; then she would pause and consider, and begin to whinny; then she would bite and kick her sister mares; then she began to smell of me, and neigh with dissatisfaction; then trotting out into the sun she would lay her head across the shoulder of my two-year-old sister Kúpchika, and long and earnestly scratch her back, and push me away from nursing her. One time the equerry came, commanded the halter to be put on her, and they led her out of the paddock. She whinnied; I replied to her, and darted after her, but she would not even look at me. The groom Taras seized me in both arms, just as they shut the door on my mother's retreating form.

"I struggled, threw the groom on the straw; but the door was closed, and I only heard my mother's whinnying growing fainter and fainter. And in this whinnying I perceived that she called not for me, but I perceived a very different expression. In reply to her voice, there was heard in the distance a mighty voice.

"I don't remember how Taras got out of my stall; it was too grievous for me. I felt that I had forever lost my mother's love; and wholly because I was a piebald, I said to myself, remembering what the people said of my hide; and such passionate anger came over me, that I began to pound the sides of the stall with my head and feet, and I pounded them until the sweat poured from me, and I could not stand up from exhaustion.

"After some time my dam returned to me. I heard her as she came along the corridor in a prancing trot, wholly unusual to her, and entered our stall. The door was opened for her. I did not recognize her, so much younger and handsomer had she grown. She snuffed at me, neighed, and began to snort. But in her whole expression I could see that she did not love me.

"Soon they led us to pasture. I now began to experience new pleasures which consoled me for the loss of my mother's love. I had friends and companions. We learned together to eat grass, to neigh like the old horses, and to lift our tails and gallop in wide circles around our dams. This was a happy time. Every thing was forgiven to me; all loved me, and were loved by me, and looked indulgently on all that I did. This did not last long.

"Here something terrible happened to me."

The gelding sighed deeply, deeply, and moved aside from the horses.

The dawn was already far advanced. The gates creaked. Nester came. The horses scattered. The drover straightened the saddle on the gelding's back, and drove away the horses.

[Footnote 7: _pyégi._]

[Footnote 8: All expressed in the word _strigúnchik._]

VI.

SECOND NIGHT.

As soon as the horses were driven in, they once more gathered around the piebald.

"In the month of August," continued the horse, u I was separated from my mother, and I did not experience any unusual grief. I saw that she was already suckling a small brother,--the famous Usan,--and I was not what I had been before. I was not jealous, but I felt that I had become more than ever cool toward her. Besides, I knew that in leaving my mother I should be transferred to the general division of young horses, where we were stalled in twos and threes, and every day all went out to exercise.

I was in one stall with Milui. Milui was a saddle-horse, and afterwards belonged to the emperor himself, and was put into pictures and statuary. At that time he was a mere colt, with a shiny soft coat, a swan-like neck, and slender straight legs. He was always lively, good-natured, and lovable; was always ready to frisk, and be caressed, and sport with either horse or man. He and I could not help being good friends, living together as we did; and our friendship lasted till we grew up. He was gay, and inclined to be wanton. Even then he began to feel the tender passion to disport with the fillies, and he used to make sport of my guilelessness. To my unhappiness I myself, out of egotism, tried to follow his example, and very soon was in love. And this early inclination of mine was the cause, in great measure, of my fate.

"But I am not going to relate all the story of my unhappy first love; she herself remembers my stupid passion, which ended for me in the most important change in my life.

"The drovers came along, drove her away, and pounded me. In the evening they led me into a special stall. I whinnied the whole night long, as though with a presentiment of what was coming on the morrow.

"In the morning the general, the equerry, the under grooms, and the hostlers came into the corridor where my stall was, and set up a terrible screaming. The general screamed to the head groom; the groom justified himself, saying that he had not given orders to send me away, but that the under grooms had done it of their own free will. The general said that it had spoiled every thing, but that it was impossible to keep young stallions. The head groom replied that he would have it attended to. They calmed down and went out, I did not understand it at all,--except that something concerning me was under consideration.

.. .. .. .. .. .

.. .. .. .. .. .

"On the next day I had ceased forever to whinny; I became what I am now. All the light of my eyes was quenched. Nothing seemed sweet to me; I became self-absorbed, and began to be pensive. At first I felt indifferent to every thing. I ceased even to eat, to drink, and to run; and all thought of sprightly sport was gone. Then it nevermore came into my mind to kick up my heels, to roll over, to whinny, without bringing up the terrible question,--Why? for what purpose?' And my vigor died away.

"Once they led me out at eventide, at the time when they were driving the stud home from the field. From afar I saw already the cloud of dust in which could be barely distinguished the familiar lineaments of all of our mothers. I heard the cheerful snorting, and the trampling of hoofs. I stopped short, though the halter-rope by which the groom held me cut my neck; and I gazed at the approaching drove as one gazes at happiness that is lost forever and will ne'er return again. They drew near, and my eyes fell upon forms so well known to me,--beautiful, grand, plump, full of life every one. Who among them all deigned to glance at me? I did not feel the pain that the groom in pulling the rope inflicted. I forgot myself, and involuntarily tried to whinny as of yore, and to gallop off; but my whinnying sounded melancholy, ridiculous, and unbecoming. There was no ribaldry among the stud, but I noticed that many of them from politeness turned away from me.

"It was evident that in their eyes I was despicable and pitiable, and worst of all ridiculous. My slender, weakly neck, my big head (I had become thin), my long, thick legs, and the awkward gait that I struck up, in my old fashion, around the groom, all must have seemed absurd to them. No one heeded my whinnying, all turned away from me.

"Suddenly I comprehended it all, comprehended how I was forever sundered from them, every one; and I know not how I stumbled home behind the groom.

"I had already shown a tendency toward gravity and thoughtfulness; but now a decided change came over me. My variegated coat, which occasioned such a strange prejudice in men, my terrible and unexpected unhappiness, and, moreover, my peculiarly isolated position in the stud--which I felt, but could never explain to myself--compelled me to turn my thoughts inward upon myself. I pondered on the disgust that people showed when they berated me for being a piebald; I pondered on the inconstancy of maternal and especially of female affection, and its dependence upon physical conditions; and, above all, I pondered on the characteristics of that strange race of mortals with whom we are so closely bound, and whom we call men,--those characteristics which were the source of the peculiarity of my position in the stud, felt by me but incomprehensible.

"The significance of this, peculiarity, and of the human characteristics on which it was based, was discovered to me by the following incident:--

"It was winter, at Christmas-tide. All day long no fodder had been given to me, nor had I been led out to water. I afterwards learned that this arose from our groom being drunk. On this day the equerry came to me, saw that I had no food, and began to use hard language about the missing groom, and went %way.

"On the next day, the groom with his mates came out to our stalls to give us some hay. I noticed that he was especially pale and glum, and in the expression of his long back there was a something significant and demanding sympathy.

"He austerely flung the hay behind the grating. I laid my head over his shoulder; but he struck me such a hard blow with his fist on the nose, that I started back. Then he kicked me in the belly with his boot.

"'If it hadn't been for this scurvy beast,' said he, 'there wouldn't have been any trouble.'

"'Why?' asked another groom.

"'He doesn't come to inquire about the count's you bet! But twice a day he comes out to look after his own.'

"'Have they given him the piebald?' inquired another.

"'Whether they've given it to him or sold it to him, the dog only knows! The count's might die o' starvation--it wouldn't make any difference; but see how it upset him when I didn't give _his_ horse his fodder! 'Go to bed,' says he, 'and then you'll get a basting.' No Christianity in it. More pity on the cattle than on a man. I don't believe he's ever been christened, he himself counted the blows, the barbarian! The general did not use the whip so. He made my back all welts. There's no soul of a Christian in him!'

"Now, what they said about whips and Christianity, I understood well enough; but it was perfectly dark to me as to the meaning of the words, _my horse, his horse,_ by which I perceived that men understood some sort of bond between me and the groom. Wherein consisted this bond, I could not then understand at all. Only long after, when I was separated from the other horses, I came to learn what it meant. At that time I could not understand at all that it meant that they considered _me_ the property of a man. To say _my horse_ in reference to me, a live horse, seemed to me as strange as to say, _my earth, my atmosphere, my water._

"But these words had a monstrous influence upon me. I pondered upon them ceaselessly; and only after long and varied relations with men did I come at last to comprehend the meaning that men find in these strange words.

"The meaning is this: Men rule in life, not by deeds, but by words. They love not so much the possibility of doing or not doing any thing, as the possibility of talking about different objects in words agreed upon between them. Such words, considered very important among them, are the words, _my, mine, ours,_ which they employ for various things, beings, and objects; even for the earth, people, and horses. In regard to any particular thing, they agree that only one person shall say 'It is _mine._' And he who in this play, which they engage in, can say _mine_ in regard to the greatest number of things, is considered the most fortunate among them. Why this is so, I know not; but it is so. Long before, I had tried to explain this to my satisfaction, by some direct advantage; but it seemed that I was wrong.

"Many of the men who, for instance, called me their horse, did not ride on me, but entirely different men rode on me. They themselves did not feed me, but entirely different people fed me. Again, it was not those who called me their horse who treated me kindly, but the coachman, the veterinary, and, as a general thing, outside men.

"Afterwards, as I widened the sphere of my experiences, I became convinced that the concept _my,_ as applied not only to us horses, but to other things, has no other foundation than a low and animal, a human instinct, which they call the sentiment or right of property. Man says, _my house,_ and never lives in it, but is only cumbered with the building and maintenance of it. The merchant says, _my shop_,--my clothing-shop, for example,--and he does not even wear clothes made of the best cloth in the shop.

"There are people who call land theirs, and have never seen their land, and have never been on it. There are men who call other people theirs, but have never seen these people; and the whole relationship of these owners, to these people, consists in doing them harm.

"There are men who call women theirs,--their wives or mistresses; but these women live with other men. And men struggle in life not to do what they consider good, but to be possessors of what they call their own.