Part 32
I shall now substitute the dream thoughts for the dream: “It surely was nonsense to marry so early; there was _no need for my being in such a hurry_. From the case of Elsie L., I see that I should have got a husband just the same—and one who is a _hundred times_ better (husband, sweetheart, treasure)—if I had only _waited_ (antithesis to the haste of her sister-in-law). I could have bought _three_ such men for the money (the dowry!). Our attention is drawn to the fact that the numerals in this dream have changed their meanings and relations to a much greater extent than in the one previously considered. The transforming and disfiguring activity of the dream has in this case been greater, a fact which we interpret as meaning that these dream thoughts had to overcome a particularly great amount of inner psychic resistance up to the point of their representation. We must also not overlook the circumstance that the dream contains an absurd element, namely, that _two_ persons take _three_ seats. We digress to the interpretation of the absurdity of dreams when we remark that this absurd detail of the dream content is intended to represent the most strongly emphasized detail of the dream thoughts: “It was _nonsense_ to marry so early.” The figure 3 belonging to a quite subordinate relation of the two compared persons (three months’ difference in age) has thus been skilfully used to produce the nonsense demanded by the dream. The reduction of the actual 150 florins to 1 florin and 50 kreuzer corresponds to her disdain of her husband in the suppressed thoughts of the dreamer.”
III. Another example displays the arithmetical powers of the dream, which have brought it into such disrepute. A man dreams: _He is sitting at B——’s_ (a family of his earlier acquaintance) _and says, “It was nonsense for you not to give me Amy in marriage.” Thereupon he asks the girl, “How old are you?” Answer: “I was born in 1882.” “Ah, then you are 28 years old.”_
Since the dream occurs in the year 1898, this is obviously poor arithmetic, and the inability of the dreamer to calculate may be compared to that of the paralytic, if there is no other way of explaining it. My patient was one of those persons who are always thinking about every woman they see. The person who followed him in my office, regularly for several months, was a young lady, whom he used to meet, about whom he used to ask frequently, and to whom he was very anxious to be polite. This was the lady whose age he estimated at 28 years. So much for explaining the result of the apparent calculation. But 1882 was the year in which he had married. He had been unable to refrain from engaging in conversation with the two females whom he met at my house—two girls, by no means youthful, who alternately opened the door for him, and as he did not find them very responsive, he had given himself the explanation that they probably considered him an elderly “settled” gentleman.
IV. For another number dream with its interpretation,—a dream distinguished by its obvious determination, or rather over-determination, I am indebted to B. Dattner:
My host, a policeman in the municipal service, dreamed that he was standing at his post in the street, which was a wish-realisation. The inspector then came over to him, having on his gorget the numbers 22 and 62 or 26—at all events there were many two’s on it. Division of the number 2262 in the reproduction of the dream at once points to the fact that the components have separate meanings. It occurs to him that the day before, while on duty, they were discussing the duration of their time of service. The occasion for this was furnished by an inspector who had been pensioned at 62 years. The dreamer had only completed 22 years of service, and still needed 2 years and 2 months to make him eligible for a 90 per cent. pension. The dream first shows him the fulfilment of a long wished for wish, the rank of inspector. The superior with 2262 on his collar is himself; he takes care to do his duty on the street, which is another preferred wish; he has served his 2 years and 2 months, and can now be retired from the service with full pension, like the 62–year-old inspector.
If we keep in mind these examples and similar ones (to follow), we may say: Dream activity does not calculate at all, whether correctly or incorrectly; it joins together in the form of a calculation numerals which occur in the dream thoughts, and which may serve as allusions to material which is incapable of being represented. It thus utilises numerals as material for the expression of its purposes in the same manner as it does names and speeches known as word presentations.
For the dream activity cannot compose a new speech. No matter how many speeches and answers may occur in dreams, which may be sensible or absurd in themselves, analysis always shows in such cases that the dream has only taken from the dream thoughts fragments of speeches which have been delivered or heard, and dealt with them in a most arbitrary manner. It has not only torn them from their context and mutilated them, taken up one piece and rejected another, but it has also joined them together in a new way, so that the speech which seems coherent in the dream falls into three or four sections in the course of analysis. In this new utilisation of the words, the dream has often put aside the meaning which they had in the dream thoughts, and has derived an entirely new meaning from them.[EO] Upon closer inspection the more distinct and compact constituents of the dream speech may be distinguished from others which serve as connectives and have probably been supplied, just as we supply omitted letters and syllables in reading. The dream speech thus has the structure of breccia stones, in which larger pieces of different material are held together by a solidified cohesive mass.
In a very strict sense this description is correct, to be sure, only for those speeches in the dream which have something of the sensational character of a speech, and which are described as “speeches.” The others which have not, as it were, been felt as though heard or spoken (which have no accompanying acoustic or motor emphasis in the dream) are simply thoughts such as occur in our waking thought activity, and are transferred without change into many dreams. Our reading, also, seems to furnish an abundant and not easily traceable source of material for speeches, this material being of an indifferent nature. Everything, however, which appears conspicuously in the dream as a speech can be referred to real speeches which have been made or heard by the dreamer himself.
We have already found examples for the explanation of such dream speeches in the analysis of dreams cited for other purposes. Here is one example in place of many, all of which lead to the same conclusion.
_A large courtyard in which corpses are cremated. The dreamer says: “I’m going away from here, I can’t look at this.”_ (Not a distinct speech.) _Then he meets two butcher boys and asks: “Well, did it taste good?” One of them answers: “No, it wasn’t good.” As though it had been human flesh._
The harmless occasion for this dream is as follows: After taking supper with his wife, the dreamer pays a visit to his worthy but by no means appetising neighbour. The hospitable old lady is just at her evening meal, and _urges_ him (instead of this word a composite sexually-significant word is jocosely used among men) to taste of it. He declines, saying that he has no appetite. “_Go on_, you can stand some more,” or something of the kind. The dreamer is thus forced to taste and praise what is offered. “But that’s good!” After he is alone again with his wife, he scolds about the neighbour’s importunity and about the quality of the food he has tasted. “I can’t stand the sight of it,” a phrase not appearing even in the dream as an actual speech, is a thought which has reference to the physical charms of the lady who invites him, and which would be translated as meaning that he does not want to look at her.
The analysis of another dream which I cite at this point for the sake of the very distinct speech that forms its nucleus, but which I shall explain only when we come to consider emotions in the dream—will be more instructive. I dream very distinctly: _I have gone to Bruecke’s laboratory at night, and upon hearing a soft knocking at the door, I open it to (the deceased) Professor Fleischl, who enters in the company of several strangers, and after saying a few words sits down at his table._ Then follows a second dream: _My friend Fl. has come to Vienna in July without attracting much attention; I meet him on the street while he is in conversation with my_ (deceased) _friend P., and I go somewhere or other with these two, and they sit down opposite each other as though at a little table, while I sit at the narrow end of the table facing them. Fl. tells about his sister and says: “In three-quarters of an hour she was dead,” and then something like: “That is the threshold.” As P. does not understand him, Fl. turns to me, and asks me how much I have told of his affairs. Whereupon, seized by strange emotions, I want to tell Fl. that P._ (can’t possibly know anything because he) _is not alive. But, noticing the mistake myself, I say: “Non vixit.” Then I look at P. searchingly, and under my gaze he becomes pale and blurred, his eyes a morbid blue—and at last he dissolves. I rejoice greatly at this; I now understand that Ernest Fleischl, too, was only an apparition, a revenant, and I find that it is quite possible for such a person to exist only as long as one wants him to, and that he can be made to disappear by the wish of another person._
This beautiful dream unites so many of the characteristics of the dream content which are problematic—the criticism made in the dream itself in that I myself notice my mistake in having said “Non vixit” instead of “Non vivit”; the unconstrained intercourse with dead persons, whom the dream itself declares to be dead; the absurdity of the inference and the intense satisfaction which the inference gives me—that “by my life” I should like to give a complete solution of these problems. But in reality I am incapable of doing this—namely, the thing I do in the dream—of sacrificing such dear persons to my ambition. With every revelation of the true meaning of the dream, with which I am well acquainted, I should have been put to shame. Hence I am content with selecting a few of the elements of the dream, for interpretation, some here, and others later on another page.
The scene in which I annihilate P. by a glance forms the centre of the dream. His eyes become strange and weirdly blue, and then he dissolves. This scene is an unmistakable copy of one really experienced. I was a demonstrator at the physiological institute, and began my service in the early hours, and _Bruecke_ learned that I had been late several times in getting to the school laboratory. So one morning he came promptly for the opening of the class and waited for me. What he said to me was brief and to the point; but the words did not matter at all. What overwhelmed me was the terrible blue eyes through which he looked at me and before which I melted away—as P. does in the dream, for P. has changed rôles with him much to my relief. Anyone who remembers the eyes of the great master, which were wonderfully beautiful until old age, and who has ever seen him in anger, can easily imagine the emotions of the young transgressor on that occasion.
But for a long time I was unable to account for the “Non Vixit,” with which I execute sentence in the dream, until I remembered that these two words possessed such great distinctness in the dream, not because they were heard or spoken, but because they were _seen_. Then I knew at once where they came from. On the pedestal of the statue of Emperor Joseph in the Hofburg at Vienna, may be read the following beautiful words:
Saluti patriae _vixit non_ diu sed totus.
I had culled from this inscription something which suited the one inimical train of thought in the dream thoughts and which now intended to mean: “That fellow has nothing to say, he is not living at all.” And I now recalled that the dream was dreamed a few days after the unveiling of the memorial to _Fleischl_ in the arcades of the university, upon which occasion I had again seen _Bruecke’s_ statue and must have thought with regret (in the unconscious) how my highly gifted friend P. with his great devotion to science had forfeited his just claim to a statue in these halls by his premature death. So I set up this memorial to him in the dream; the first name of my friend P. is Joseph.[EP]
According to the rules of dream interpretation, I should still not be justified in replacing _non vivit_, which I need, by _non vixit_, which is placed at my disposal by the recollection of the Joseph monument. Something now calls my attention to the fact that in the dream scene, two trains of thought concerning my friend P. meet, one hostile, the other friendly—of which the former is superficial, the latter veiled, and both are given representation in the same words: _non vixit_. Because my friend P. has deserved well of science, I erect a statue to him; but because he has been guilty of an evil wish (which is expressed at the end of the dream) I destroy him. I have here constructed a sentence of peculiar resonance, and I must have been influenced by some model. But where can I find similar antithesis, such a parallel between two opposite attitudes towards the same person, both claiming to be entirely valid, and yet both trying not to encroach upon each other? Such a parallel is to be found in a single place, where, however, a deep impression is made upon the reader—in Brutus’ speech of justification in Shakespeare’s _Julius Cæsar_: “As Cæsar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour him; but, as he was ambitious, I slew him.” Is not this which I have discovered, the same sentence structure and thought contrast as in the dream thought? I thus play Brutus in the dream. If I could only find in the dream thoughts, one further trace of confirmation for this astonishing collateral connection! I think the following might be such: My friend comes to Vienna in _July_. This detail finds no support whatever in reality. To my knowledge my friend has never been in Vienna during the month of _July_. But the month of _July_ is named after _Julius Cæsar_, and might therefore very well furnish the required allusion to the intermediary thought that I am playing the part of Brutus.[EQ]
Strangely enough I once actually played the part of Brutus. I presented the scene between Brutus and Cæsar from Schiller’s poems to an audience of children when I was a boy of fourteen years. I did this with my nephew, who was a year older than I, and who had come to us from England—also a _revenant_—for in him I recognised the playmate of my first childish years. Until the end of my third year we had been inseparable, had loved each other and scuffled with each other, and, as I have already intimated, this childish relation has constantly determined my later feelings in my intercourse with persons of my own age. My nephew John has since found many incarnations, which have revivified first one aspect, then another, of this character which is so ineradicably fixed in my unconscious memory. Occasionally he must have treated me very badly and I must have shown courage before my tyrant, for in later years I have often been told of the short speech with which I vindicated myself when my father—his grandfather—called me to account: “I hit him because he hit me.” This childish scene must be the one which causes _non vivit_ to branch off into _non vixit_, for in the language of later childhood striking is called _wichsen_ (German, _wichsen_—to smear with shoe-polish, to tan, _i.e._, to flog); the dream activity does not hesitate to take advantage of such connections. My hostility towards my friend P., which has so little foundation in reality—he was far superior to me, and might therefore have been a new edition of the playmate of my childhood—can certainly be traced to my complicated relations with John during our infancy. I shall, however, return to this dream later.
(_f_) _Absurd Dreams—Intellectual Performances in the Dream_
In our interpretation of dreams thus far we have come upon the element of _absurdity_ in the dream-content so often that we must no longer postpone an investigation of its cause and significance. We remember, of course, that the absurdity of dreams has furnished the opponents of dream investigation with their chief argument for considering the dream nothing but the meaningless product of a reduced and fragmentary activity of the mind.
I begin with specimens in which the absurdity of the dream-content is only apparent and immediately disappears when the dream is more thoroughly examined. There are a few dreams which—accidentally one is at first inclined to think—are concerned with the dead father of the dreamer.
I. Here is the dream of a patient who had lost his father six years before:
_A terrible accident has occurred to his father. He was riding in the night train when a derailment took place, the seats came together, and his head was crushed from side to side. The dreamer sees him lying on the bed with a wound over his left eyebrow, which runs off vertically. The dreamer is surprised that his father has had a misfortune (since he is dead already, as the dreamer adds in telling his dream). His father’s eyes are so clear._
According to the standards prevailing in dream criticism, this dream-content would have to be explained in the following manner: At first, when the dreamer is picturing his father’s misfortune, he has forgotten that his father has already been in his grave for years; in the further course of the dream this memory comes to life, and causes him to be surprised at his own dream even while he is still dreaming. Analysis, however, teaches us that it is entirely useless to attempt such explanations. The dreamer had given an artist an order for a bust of his father, which he had inspected two days before the dream. This is the thing which seems to him to have met with an _accident_. The sculptor has never seen the father, and is working from photographs which have been given him. On the very day before the dream the pious son had sent an old servant of the family to the studio in order to see whether he would pass the same judgment upon the marble head, namely, that it had turned out too _narrow from side to side_, from temple to temple. Now follows the mass of recollections which has contributed to the formation of this dream. The dreamer’s father had a habit, whenever he was harassed by business cares or family difficulties, of pressing his temples with both hands, as though he were trying to compress his head, which seemed to grow too large for him. When our dreamer was four years old he was present when the accidental discharge of a pistol blackened his father’s eyes (_his eyes are so clear_). While alive his father had had a deep wrinkle at the place where the dream shows the injury, whenever he was thoughtful or sad. The fact that in the dream this wrinkle is replaced by a wound points to the second occasion of the dream. The dreamer had taken a photograph of his little daughter; the plate had fallen from his hand, and when picked up showed a crack that ran like a vertical furrow across the forehead and reached as far as the orbital curve. He could not then get the better of his superstitious forebodings, for, on the day before his mother’s death, a photographic plate with her likeness had cracked as he was handling it.
Thus the absurdity of the dream is only the result of an inaccuracy of verbal expression, which does not take the trouble to distinguish the bust and the photograph from the original. We are all accustomed to say of a picture, “Don’t you think father is good?” Of course the appearance of absurdity in this dream might easily have been avoided. If it were permissible to pass judgment after a single experience, one might be tempted to say that this semblance of absurdity is admitted or desired.
II. Here is another very similar example from my own dreams (I lost my father in the year 1896):
_After his death my father has been politically active among the Magyars, and has united them into a political body_; to accompany which I see a little indistinct picture: _a crowd of people as in the Reichstag; a person who is standing on one or two benches, others round about him. I remember that he looked very like Garibaldi on his death-bed, and I am glad that this promise has really come true._
This is certainly absurd enough. It was dreamed at the time that the Hungarians got into a lawless condition, through Parliamentary obstruction, and passed through the crisis from which Koloman Szell delivered them. The trivial circumstance that the scene beheld in the dream consists of such little pictures is not without significance for the explanation of this element. The usual visual representation of our thoughts results in pictures which impress us as being life-size; my dream picture, however, is the reproduction of a wood-cut inserted in the text of an illustrated history of Austria, representing Maria Theresa in the Reichstag of Pressburg—the famous scene of “Moriamur pro rege nostro.”[ER] Like Maria Theresa, my father, in the dream, stands surrounded by the multitude; but he is standing on one or two benches, and thus like a judge on the bench. (He has _united_ them—here the intermediary is the phrase, “We shall need no _judge_.”) Those of us who stood around the death-bed of my father actually noticed that he looked much like Garibaldi. He had a _post-mortem_ rise of temperature, his cheeks shone redder and redder ... involuntarily we continue: “And behind him lay in phantom radiance that which subdues us all—the common thing.”
This elevation of our thoughts prepares us for having to deal with this very “common thing.” The _post-mortem_ feature of the rise in temperature corresponds to the words, “after his death” in the dream content. The most agonising of his sufferings had been a complete paralysis of the intestines (_obstruction_), which set in during the last weeks. All sorts of disrespectful thoughts are connected with this. A man of my own age who had lost his father while he was still at the Gymnasium, upon which occasion I was profoundly moved and tendered him my friendship, once told me, with derision, about the distress of a lady relative whose father had died on the street and had been brought home, where it turned out upon undressing the corpse, that at the moment of death, or _post-mortem_, an evacuation of the bowels had taken place. The daughter of the dead man was profoundly unhappy at having this ugly detail stain her memory of her father. We have now penetrated to the wish that is embodied in this dream. _To stand before one’s children pure and great after one’s death_, who would not wish that? What has become of the absurdity of the dream? The appearance of it has been caused only by the fact that a perfectly permissible mode of speech—in the case of which we are accustomed to ignore the absurdity that happens to exist between its parts—has been faithfully represented in the dream. Here, too, we are unable to deny that the semblance of absurdity is one which is desired and has been purposely brought about.[ES]