The Interdependence of Literature
Chapter 2
Whatever the Greeks learned or borrowed from others, by the skill with which they improved, and the purposes to which they applied it, became henceforth altogether their own. If they were under any obligation to those who had lived before them for some few ideas and hints, the great whole of their intellectual refinement was undoubtedly the work of their own genius; for the Greeks are the only people who may be said in almost every instance to have given birth to their own literature. Their creations stand almost entirely detached from the previous culture of other nations. At the same time it is possible to trace a thread running back to remote antiquity, to show that their first hints of a literature came from Asia. Their oldest traditions and poems have many points of resemblance to the most ancient remains of the Asiatic nations. Some writers say that "this amounts to nothing more than a few scattered hints or mutilated recollections, and may all be referred to the common origin of mankind, and the necessary influence of that district of the world in which mental improvement of our species was first considered as an object of general concern." But this proves at least that there was an older civilization and literature than the Greeks, and that that civilization had its root in the East. According to their own testimony the Greeks derived their alphabet from the Phoenicians, and the first principles of architecture, mathematical science, detached ideas of philosophy, as well as many of the useful arts of life, they learned from the Egyptians, or from the earliest inhabitants of Asia.
The essential characteristic of the Greeks as a nation was the development of their own idea, their departure from whatever original tradition they may have had, and their far-reaching influence on all subsequent literature throughout the world. They differed in this from all other nations; for to quote again:
"the literature of India, with its great antiquity, its language, which is full of expression, sweetness of tone, and regularity of structure, and which rivals the most perfect of those western tongues to which it bears such a resemblance, with all its richness of imagery and its treasures of thought, has hitherto been void of any influence on the development of general literature. China contributed still less, Persia and Arabia were alike isolated until they were brought in contact with the European mind through the Crusaders, and the Moorish Empire in Spain."
This independence and originality of Greek literature is due in some measure to the freedom of their institutions from caste; but another and more powerful cause was that, unlike the Oriental nations, the Greeks for a long time kept no correct record of their transactions in war or peace. This absence of authentic history made their literature become what it is. By the purely imaginary character of its poetry, and the freedom it enjoyed from the trammels of particular truths, it acquired a quality which led Aristotle to consider poetry as more philosophical than history.
The Homeric poems are in a great measure the fountainhead from which the refinement of the Ancients was derived. The history of the Iliad and the Odyssey represent a state of society warlike it is true, but governed by intellectual, literary and artistic power. Philosophy was early cultivated by the Greeks, who first among all nations distinguished it from religion and mythology.
Socrates is the founder of the philosophy that is still recognized in the civilized world. He left no writings behind him; but by means of lectures, that included question and answer, his system, known as the dialectics, has come down to us.
Aesop, who lived 572 B.C., was the author of some fables which have been translated into nearly every language in the world, and have served as a model for all subsequent writings of the same kind. In 322 B.C., the centre of learning owing to the conquests of Alexander the Great, was moved to Egypt in the city that bears his name. Here the first three Ptolemies founded a magnificent library where the literary men of the age were supported by endowments. The second Ptolemy had the native annals of Egypt and Judea translated into Greek, and he procured from the Sanhedrim of Jerusalem the first part of the Sacred Scriptures, which was later completed and published in Greek for the use of the Jews at Alexandria. This translation was known as the Septuagint, or version of the Seventy; and is said to have exercised a more lasting influence on the civilized world than any book that has ever appeared in a new language. We are indebted to the Ptolemies for preserving to our times all the best specimens of Greek literature that have come down to us.
THE NEW TESTAMENT AND THE GREEK FATHERS.
The interdependence of Greek literature includes some reference to the Greek fathers and their writings.
Many of the books of the Old Testament, regarded as canonical by the Catholic Church; but known as the Apochrypha among non-Catholics, were written in Greek. A number of them are historical, and of great value as illustrating the spirit and thought of the age to which they refer. The other class of writers includes the work of Christian authors. Greek and Latin writings wholly different from Pagan literature, began to appear soon after the first century, and their purifying and ennobling influence was more and more felt as time passed. The primitive Christians held these writings of the Greek and Latin fathers in great esteem, and in the second and third centuries Christianity counted among its champions many distinguished scholars and philosophers, particularly among the Greeks. Their writings, biblical, controversial, doctrinal, historical and homiletical, covered the whole arena of literature.
Justin Martyr, Clement of Alexandria, Eusebius, Athanasius, Gregory Nazianzen, Basil, and John Chrysostom are only a few of the brilliant names among Greek and Latin writers, who added a lasting glory to literature and the Church.
ROMAN.
To the Roman belongs the second place in the classic literature of antiquity. The original tribes that inhabited Italy, the Etruscans, the Sabines, the Umbrians and the Vituli had no literature, and it was not until the conquest of Tarentum in 272 B.C. that the Greeks began to exercise a strong influence on the Roman mind and taste; but Rome had, properly speaking, no literature until the conclusion of the first Punic war in 241 B.C.
This tendency to imitate the Greek was somewhat modified by Roman national pride. We catch sight of this spirit in Virgil and Horace, in Cicero and Caesar. The graceful softening of language and art among the imaginative Greeks, becomes in the Romans austere power and majesty, with a tendency to express greatness by size. These early indications of race characteristics never died out, as we may see by the contrast between the Apollo Belvidere of the Greeks, and the Moses of Michelangelo. The oldest existing example of Latin or Roman literature is the sacred chant of the Frates Arvales. These latter composed a college of Priests whose prescribed duty was to offer prayers for abundant harvests. This took place in the spring, in solemn dances and processions, not unlike the Bacchic festivals of the Greeks, although the Roman dances took place in the temple with closed doors. The dance was called the tripudium from its having three rhythmical beats. The inscription of this litany of the Frates was discovered in Rome in 1778, and experts have agreed that the monument belongs to the reign of Heliogabalus, 218 A.D. It is said to contain the very words used by the priests in the earliest times.
"Most of the old literary monuments in Rome," says a modern writer, "were written in Saturnian verse, the oldest measure used by the Latin poets. It was probably derived from the Etruscans, and until Ennius introduced the heroic hexameter the strains of the Italian bards flowed in this metre. The structure of the Saturnian is very simple, and its rhythmical arrangement is found in the poetry of every age and country. Macaulay adduces as an example of this measure, the following line from the well-known nursery song:
'The queen was in her parlor, Eating bread and honey.'
From this species of verse, which probably prevailed among the natives of Provence (the Roman Provencia) and into which at a later period, rhyme was introduced as an embellishment, the Troubadours derived the metre of their ballad poetry, and thence introduced it into the rest of Europe."
Literature with the Romans was not of spontaneous growth; it was chiefly due to the influence of the Etruscans, who were their early teachers, they lacked that delicate fancy and imagination that made the Greeks, even before they emerged from a state of barbarism, a poetical people. The first written literature of the Romans was in the form of history, in which they excelled. Like other nations, they had oral compositions in verse long before they possessed any written literature. The exploits of heroes were recited and celebrated by the bards of Rome as they were among the Northern nations. Yet these lays were so despised by the Romans that we can scarcely see any trace of their existence except in certain relics which have been borrowed from true poetry and converted into the half fabulous history of the infant ages of Rome. That the Romans, as a people, had no great national drama, and that their poems never became the groundwork of a later polished literature was due to the incorporation of foreigners into their nation who took little interest in the traditions of their earlier achievements. Father Ennius (239-169 B.C.), as Horace calls him, was the true founder of Latin poetry. He enriched the Latin language, gave it new scope and power; and paid particular attention to its grammatical form. What he has done was so well done, that it has never been undone, although later ages added new improvements to the language. In fable Rome was an imitator of Greece; but nevertheless Phaedrus (16 A.D.) struck out a new line for himself, and became both a moral instructor and a political satirist. Celsus, who lived in the reign of Tiberius, was the author of a work on medicine which is used as a textbook even in the present advanced state of medical science.
The Greek belief in destiny becomes in the Romans stoicism. This doctrine, found in the writings of Seneca, and in the tragedies attributed to him, led to the probability that he was their author. Seneca has had many admirers and imitators in modern times. The French school of tragic poets took him for their model.
Corneille and Racine seem to consider his works real tragedy.
Cicero's philosophical writings are invaluable in order to understand the minds of those who came after him. Not only all Roman philosophy of the time; but a great part of that of the Middle Ages was Greek philosophy filtered through Latin, and mostly founded on that of Cicero. But of all the Roman creations, the most original was jurisprudence. The framework they took from Athens; but the complete fabric was the work of their own hands. It was first developed between the consulate of Cicero and the death of Trajan (180 years), and finally carried to completion under Hadrian. This system was of such a high order that the Romans have handed it down to the whole of modern Europe, and traces of Roman law can be found in the legal formulas of the entire civilized world.
After the fall of the Western Empire these laws had little force until the twelfth century, when Irnerius, a German lawyer, who had lived in Constantinople, opened a school at Bologna, and thus brought about a revival in the West of Roman civil law. Students came to this school from all parts of Europe, and through them Roman jurisprudence was carried into, and took root in foreign countries. By common consent the invention of satire is attributed to the Romans. The originator of the name was Ennius; but the true exponent of Roman satire was Lucilius, who lived 148-102 B.C. His writings mark a distinct era in Roman literature and filled no less than thirty volumes, some fragments of which remain. After his death there was a decline in satire until fifty years later, when Horace and Juvenal gave it a new impetus, although their style was different from that of Lucilius. Doctor Johnson was such an admirer of the two finest of Juvenal's satires that he took pains to imitate them.
Boethius, the last of the Roman philosophers, left a work "on the Consolations of Philosophy," which is known in all modern languages. A translation was made into Anglo-Saxon by King Alfred in 900 A.D. Virgil (70-19 B.C.) has taken Homer as his model in his great national poem of the Aeneid. In many passages it is an imitation of the Iliad and the Odyssey. In his didactic poems, known as the Bucolics, Virgil has made use of Theocritus, while in the Georgics he has chosen Hesiod as his model. The later didactic poets of all ages have imitated Virgil, particularly in England, where Thomson's Seasons is a thoroughly Virgilian poem. It is easy to see in Virgil where borrowed methods end and native strength begins; for, in spite of being close imitators of the Greek, there is a character peculiar to the writers of Rome by means of which they have acquired an appearance of dignity and worthiness all their own.
HEROIC POETRY.
The traditions of all nations go back to an age of heroes. Nature, also, has had her time of stupendous greatness, a period of great revolutions in nature, of which we can see traces to this day; and of huge animals, whose bones are still being dug up. The history of civilization also has its period of great achievements, and poetry has had its time of the wonderful and gigantic. In numerous heroic poems of different nations we can trace the unity of all heroic personages, as in the Iliad and the Odyssey of Greece, the Sagas of the North in the Nibelungen-lied, and the Ramayon of the Orient. Freedom, greatness and heroism are embodied in these poems, and many of them breathe a martial spirit.
We find the same character, however touched by local color, in all these beautiful traditions of whatever nation or clime; at the zenith of success, in the spring-time of youth and hope, on the very eve of joy unutterable, there often seizes on the soul of man an overwhelming sense of the hollowness and fleetingness of life. It is this touch of the spiritual which raises these old heroic poems to such sublime beauty and power. Poetry of this kind implies a nation, one which is still, or has been, great; one which has a past, a legendary history, vivid recollections, and an original and poetical manner of thought, as well as a clearly defined mythology.
Poetry of this order--lyric as well as epic--is much more the child of nature than of art. These great mythological poems for hundreds of years were never written; but were committed to memory, sung by the bards, and handed down from one generation to another until in time they were merged, after the Christian era, into the historical heroic poems. These in turn were the origin of the chivalrous poetry which is peculiar to Christian Europe, and has produced such remarkable effect on the national spirit of the noblest inhabitants of the world. Nor has this oral poetry entirely died out. In the present day Mr. Stephen Gwynne has astonished the world by telling of how he heard aged peasants in Kerry reciting the classics of Irish-Gaelic literature, legendary poems and histories that had descended from father to son by oral tradition; and the same phenomena was found by Mr. Alexander Carmichael among the Gaelic peasants in the Scottish Highlands and surrounding islands. It has been said that heroic poetry is of the people, and that dramatic poetry is the production of city and society; and cannot exist unless it has a great metropolis to be the central point of its development, and it is only by the study of the literature of all nations that we see how essentially these heroic poems were the foundation of all that followed them in later ages.
SCANDINAVIAN.
The Scandinavian Nation held, during the Middle Ages, the first and strongest influence over the poetry and thought of Western Europe. The oldest and purest remains of the poets of German Nations are contained in the Scandinavian Edda. Its mythology is founded on Polytheism; but through it, as through the religion of all nations of the world, there is a faint gleam of the one Supreme God, of infinite power, knowledge and wisdom, whose greatness and justice could not be represented in the form of ordinary man. Such was the God of the Pagan Germans, and such was the earliest belief of mankind.
Perhaps the poet priests of primitive times, who shaped the imaginative mythology of the North, were conscious of the one true God; but considered Him above the comprehension of the rude men of the times, so they invented the deities who were more nearly akin to the material forces that these people alone understood. The second part of the first Edda contains the great Icelandic poems, the first of which is the song of Voland, the famous northern smith.
Voland, or Wayland, the Vulcan of the North, is of unknown antiquity; and his fame, which spread all over Europe, still lives in the traditions of all the nations of the North. These poems, although fragmentary, still far surpass the Nibelungen-lied, and in their powerful pathos and tragic passion they surpass any ancient poetry except that of Greece.
The Scandinavians in general, and Icelanders in particular, traveled over every part of the West, and penetrated into hitherto unexplored seas, collecting in every quarter the facts and fancies of the age. In the character of wandering Normans they exerted a strong influence in shaping poetry, and in developing the Crusades. They brought back with them to their Northern homes the Christian and chivalrous poems of the South. In many of these the likeness to the Icelanders own Northern Sagas was remarkable, suggesting some still more remote age when one heroic conception must have dominated all peoples.
After bringing home these poems of Southern Europe, the Scandinavians proceeded to adapt them to their own use, giving them a new force and beauty. The marvellous in Southern poetry became with them something fraught with deeper meaning; and the Northern version of the Nibelungen-lied acquired an ascendency in its strength and poetical beauty, over the German heroic. Hence, during the Middle Ages, the Scandinavians in general, and Icelanders in particular, came to possess a peculiar chivalrous poetry of their own. It was, however, destined to share the same fate as the great poems of the rest of Europe; first to be reduced to prose romance, and then broken up into ballads. The chief cause of this breaking up of the old order of poetry was due to the Reformation. The national poetry was left to be carried on by the common people alone, and of course in their hands was corrupted and mutilated. Scott speaks of this in his Lay of the Last Minstrel, where he describes the old bard, who
"'Tuned to please a peasant's ear The harp a King had loved to hear."
These Bards, or Scalds, meaning Smoothers of Language, were welcome guests in the early ages, at the Courts of Kings and Princes. Up to the twelfth century, when the Monks and the art of writing, put an end to their profession, these poets continued to come from Iceland and travel all over the world. In return for their songs they received rings and jewels of more or less value; but never money. We have a list of 230 Scalds who made a name for themselves from the time of Dagnar Lodbrok to that of Vladimir II, or from the end of the eighth to the beginning of the thirteenth century. When Christianity entered Scandinavia the spirit of the old tradition still remained with the people, and became their literature under the name of "Folk Sagas," or as we would call them, fairy tales. These legends are found not only in modern Scandinavia, but they have made their way into all the literature of Europe. Jack the Giant Killer, Cinderella, Blue Beard, the Little Old Woman Cut Shorter, and the Giant who smelled the blood of an Englishman (the Fee, Fi, Fo, Fum of our nursery days), were all heroes and heroines of Scandinavian songs, later adapted in various ways to the use of different countries. After awhile this lost art revived in the Romances of chivalry, and in popular ballads. They describe all the changes in life and society, and are akin to the ballads of the British Isles. In them we find the common expression of the life and feelings of a common race. The same stories often influenced the bards of all countries at different periods. These ballads are all written in the same form and express a certain poetic feeling which is not found in the Epic Age. In all countries they had a refrain, or chorus, which marks the migration of poetry from the Epic to the Lyric form.
"This simple voice of song," to quote a modern author, "travelled onward from mouth to mouth, from heart to heart, the language of the general sorrows, hopes and memories; strange, and yet near to every one, centuries old, yet never growing older, since the human heart, whose history it relates in so many changing images and notes, remains forever the same."
SLAVONIC (RUSSIA).
Schlegel says of the Russian Nation:
"Her subjection to the Greek Church was alone sufficient during the Middle Ages, and is in some measure sufficient even in our own time, to keep Russia politically and intellectually at a distance from the rest of the Western world."
Little if any part was taken by the Slavs in the Crusades. They had hardly any of the spirit of chivalry, and their belief, during their period of barbaric heathenism, was not so romantic and ideal as the Gothic.
The heroic prose tales of Russia are older and more popular than her ballads. They are told in the nurseries, and recount the heroic deeds of Vladimir the Great. The ballads are mostly a recital of the feuds between the Poles and the Tartars, not unlike the Border ballads of Scotland.
Their greatest hero is Yermak, who conquered the Mongols, and in the fifteenth century won for the Czars the country that is now called Siberia. Yermak's deeds and praises are sung from one end of Russia to the other, even at the present day; and the poorest peasants usually have a colored print representing him on horseback, nailed to the wall of their cabins.
SERBIAN.
The popular poetry of the Slavic race, which still survives, is found in its perfection among the Serbians and Dalmatians, while it is almost extinct among the other nations. It is of unknown antiquity, and has been handed down from one century to another.
The Slavs have always been a singing race, and must have been so from Pagan times, as their songs abound with heathen gods and customs, dreams, omens, and a true Eastern fatalism. Love and heroism are the usual themes, and among the Serbians the peculiar relation of sister and brother forms the principal subject of interest.
A Serbian woman who has no brother is considered a fit subject for sympathy. The Serbian poetry is nearly all Epic, and in this particular class of verse no modern nation has been so productive. There is a grand and heroic simplicity in their song, as it recounts their daily life; the hall where the women sit spinning near the fire, the windswept mountain side, where the boys are pasturing their flocks, the village square where youths and maidens dance, the country ripe for the harvest, and the forest through which the traveller journeys, all reecho with song. This Serbian poetry first became generally known in Europe through Goethe and Grimm in Germany, and Bowring and Lytton in England.
FINNISH.