The Idler Magazine, Volume III., July 1893 An Illustrated Monthly
Chapter 2
"But I dismiss the thought. If it be human thing why does it sit gazing at me, never speaking; why does my tongue refuse to question it; why does all power forsake me in its presence, so that I stand as in a dream? Yet if it be Spirit, why do I hear the passing of her feet; and why does the night-rain glisten on her hair?
"I force myself back into my chair. It is far into the night, and I am alone, waiting, listening. If it be Spirit, she will come to me; and if it be woman, I shall hear her cry above the storm--unless it be a demon mocking me.
"I have heard the cry. It rose, piercing and shrill, above the storm, above the riving and rending of the bridge, above the downward crashing of the logs and loosened stones. I hear it as I listen now. It is cleaving its way upward from the depths below. It is wailing through the room as I sit writing.
"I have crawled upon my belly to the utmost edge of the still standing pier until I could feel with my hand the jagged splinters left by the fallen planks, and have looked down. But the chasm was full to the brim with darkness. I shouted, but the wind shook my voice into mocking laughter. I sit here, feebly striking at the madness that is creeping nearer and nearer to me. I tell myself the whole thing is but the fever in my brain. The bridge was rotten. The storm was strong. The cry is but a single one among the many voices of the mountain. Yet still I listen, and it rises, clear and shrill, above the moaning of the pines, above the mighty sobbing of the waters. It beats like blows upon my skull, and I know that she will never come again."
_Extract from the last letter:_
"I shall address an envelope to you, and leave it among them. Then, should I never come back, some chance wanderer may one day find and post them to you, and you will know.
"My books and writings remain untouched. We sit together of a night--this woman I call 'wife' and I--she holding in her hands some knitted thing that never grows longer by a single stitch, and I with a volume before me that is ever open at the same page. And day and night we watch each other stealthily, moving to and fro about the silent house; and at times, looking round swiftly, I catch the smile upon her lips before she has time to smooth it away.
"We speak like strangers about this and that, making talk to hide our thoughts. We make a pretence of busying ourselves about whatever will help us to keep apart from one another.
"At night, sitting here between the shadows and the dull glow of the smouldering twigs, I sometimes think I hear the tapping I have learnt to listen for, and I start from my seat, and softly open the door and look out. But only the Night stands there. Then I close-to the latch, and she--the living woman--asks me in her purring voice what sound I heard, hiding a smile as she stoops low over her work, and I answer lightly, and, moving towards her, put my arm about her, feeling her softness and her suppleness, and wondering, supposing I held her close to me with one arm while pressing her from me with the other, how long before I should hear the cracking of her bones.
"For here, amid these savage solitudes, I also am grown savage. The old primeval passions of love and hate stir within me, and they are fierce and cruel and strong, beyond what you men of the later ages could understand. The culture of the centuries has fallen from me as a flimsy garment whirled away by the mountain wind; the old savage instincts of the race lie bare. One day I shall twine my fingers about her full white throat, and her eyes will slowly come towards me, and her lips will part, and the red tongue creep out; and backwards, step by step, I shall push her before me, gazing the while upon her bloodless face, and it will be my turn to smile. Backwards through the open door, backwards along the garden path between the juniper bushes, backwards till her heels are overhanging the ravine, and she grips life with nothing but her little toes, I shall force her, step by step, before me. Then I shall lean forward, closer, closer, till I kiss her purpling lips, and down, down, down, past the startled sea-birds, past the white spray of the foss, past the downward peeping pines, down, down, down, we will go together, till we find my love where she lies sleeping beneath the waters of the fiord."
With these words ended the last letter, unsigned. At the first streak of dawn we left the house, and, after much wandering, found our way back to the valley. But of our guide we heard no news. Whether he remained still upon the mountain, or whether by some false step he had perished upon that night, we never learnt.
_Alphonse Daudet at Home._
BY MARIE ADELAIDE BELLOC.
ILLUSTRATIONS BY JAN BERG, J. BARNARD DAVIS, AND E. M. JESSOP.
M. and Madame Alphonse Daudet--for it is impossible to mention the great French writer without also immediately recalling the personality of the lady who has been his best friend, his tireless collaboratrice, and his constant companion during the last twenty-five years--have made their home on the top storey of a fine stately house in the Rue de Belle Chasse, a narrow old-world street running from the Boulevard Saint Germain up into the Quartier Latin.
Like most houses on the left bank of the Seine, the "hotel" is built round a large courtyard, the Daudets' pretty _appartement_ being situated on the side furthest from the street, and commanding a splendid view of Southern Paris, whilst in the immediate foreground is one of those peaceful, quiet gardens, owned by some of the old Paris religious foundations still left undisturbed by the march of Republican time.
The study in which Alphonse Daudet does all his work, and receives his more intimate friends, is opposite the hall door, but a strict watch is kept by Madame Daudet's faithful servants, and no one is allowed to break in upon the privacy of _le maitre_ without some good and sufficient reason. Few writers are so personally popular with their readers as is Alphonse Daudet; there is about most of his books a strange magnetic charm, and every post brings him quaint, curious, and often pathetic, epistles from men and women all over the world, and of every nationality, discussing his characters, suggesting alterations, offering him plots, and asking his advice on their own most intimate cases of conscience, whilst, if he were to grant all the requests for personal interviews which come to him day by day, he would literally have not a moment for work or leisure.
But to those who have the good fortune of his acquaintance, M. Daudet is the most delightful and courteous of hosts, and, though rarely alluding to his own work in conversation, he will always answer those questions put to him to the best of his ability, and as one who has thought much and deeply on most subjects of human interest.
The first glance shows you that Daudet's study is a real work room; there is no straining after effect; the plain, comfortable furniture, including the large solid writing table covered with papers, proofs, literary biblots, and the various instruments necessary to his craft, were made and presented to him by a number of workmen, his military comrades during the war, and serve to perpetually remind him of what, he says, has been the most instructive and intensely interesting period of his life. "That terrible year," I have heard him exclaim more than once, "taught me many things. It was then for the first time that I learned to appreciate our workpeople, _le peuple_. Had it not been for what I then went through, one whole side of good human nature would have been shut to me. The Paris _ouvrier_ is a splendid fellow, and among my best friends I reckon some of those who fought by my side in 1870."
During those same eventful months M. Daudet made the acquaintance of the man who was afterwards to prove his most indefatigable helper; it was between one of the long waits outside the fortifications. To his surprise, the novelist saw a young soldier reading a Latin book. In answer to a question, the _pioupiou_ explained that he had been brought up to be a priest, but had finally changed his mind and become a workman. Now, the ex seminarist is M. Daudet's daily companion and literary agent; it is he who makes all the necessary arrangements with editors and publishers, and several of Daudet's later writings have been dictated to him.
All that refers to a great writer's methods cannot but be of interest. Daudet's novels are really human documents, for from early youth he has put down from day to day, almost from hour to hour, all that he has seen, heard, and done. He calls his note-books "my memory." When about to start a new novel he draws out a general plan, then he copies out all the incidents from his note-books which he thinks will be of value to him for the story. The next step is to make out a rough list of chapters, and then, with infinite care, and constant corrections, he begins writing out the book, submitting each page to his wife's criticism, and discussing with her the working out of every incident, and the arrangement of every episode. Unlike most novelists, M. Daudet does not care to always write on the same paper, and his manuscripts are not all written on paper of the same size. Of late he has been using some large, rough hand-made sheets, which Victor Hugo had specially made for his own use, and which have been given to M. Daudet by Georges Hugo, who knew what a pleasure his grandfather would have taken in the thought that any of his literary leavings would have been useful to his little Jeanne's father-in-law, for it will be remembered that Leon Daudet, the novelist's eldest child, married some three years ago "Peach Blossom" Hugo, for whom was written _L'Art d'etre Grand-pere_.
Although M. Daudet takes precious care of his little note-books, both past and present, he has never troubled himself much as to what became of the fair copies of his novels. They remain in the printers' and publishers' hands, and will probably some day attain a fabulous value.
His handwriting is clear, and somewhat feminine in form, and he always uses a steel pen. Till his health broke down he wrote every word of his manuscripts himself, but of late he has been obliged to dictate to his wife and two secretaries; re-writing, however, much of his work in the margin of the manuscript, and also adding to, and polishing, each chapter in proof, for no writer pays more attention to style and chiselled form than the man who has been called the French Dickens, and whose compositions, to the uninitiated, would seem to be singularly spontaneous.
Since the war M. Daudet has never had an hour's sleep without artificial aid, such as chloral; but devotees of Lady Nicotine will be interested to learn that in answer to a question he once said, "I have smoked a great deal while working, and the more I smoked the better I worked. I have never noticed that tobacco is injurious, but I must admit that, when I am not well, even the smell of a cigarette is odious." He added that he had a great horror of alcohol as a stimulant for work, and has ofttimes been heard to say that those who believe in working on spirits had better make up their minds to become total abstainers if they hope to achieve anything in the way of literature.
Unlike most literary _menages_, M. and Madame Daudet are one of those happy couples who are said by cynics to be the exceptions which prove the rule. Literary men are proverbially unlucky in their helpmates; and geniuses have been proved again and again to reserve their fitful humours and uncertain tempers for home use. M. and Madame Daudet are at once sympathetic, literary partners, and the happiest of married couples; in _L'Enfance d'une Parisienne_, _Enfants et Meres_, and _Fragments d'un Livre Inedit_, Madame Daudet has proved that she is in her own way as original and delicate an artist as her husband. She has never written a novel, but, as a great French critic once aptly remarked, "Each one of her books contains the essence of innumerable novels." Her literary work has been an afterthought, an accident; she is not anxious to make a name by her writing, and her most intimate friends have never heard her mention her literary faculty; like most Frenchwomen, a devoted mother, when not helping her husband, she is absorbed in her children, and whilst her boys were at the Lycee she taught herself Latin in order to help them prepare their lessons every evening; and she is now her young daughter's closest companion and friend.
One of the most charming characteristics of Alphonse Daudet is his love for, and pride in, his wife. "I often think of my first meeting with her," he will say. "I was quite a young fellow, and had a great prejudice against literary women, and especially against poetesses, but I came, saw, and was conquered, and," he will conclude smiling, "I have remained under the charm ever since.... People sometimes ask me whether I approve of women writing; how should I not, when my own wife has always written, and when all that is best in my literary work is owing to her influence and suggestion. There are whole realms of human nature which we men cannot explore. We have not eyes to see, nor hearts to understand, certain subtle things which a woman perceives at once; yes, women have a mission to fulfil in the literature of to-day."
Strangely enough, M. Daudet made the acquaintance of his future wife through a favourable review he wrote of a volume of verse published by her parents, M. and Madame Allard. They were so pleased with the notice that they wrote and asked the critic to come and see them. How truly thankful the one time critic must now feel that he was inspired to deal gently by the little _bouquin_.
Madame Daudet is devoted to art, and her pretty _salon_ is one of the most artistic _interieurs_ in Paris, whilst the dining-room, fitted up with old Provencal furniture, looks as though it had been lifted bodily out of some fastness in troubadour land.
The tie between the novelist and his children is a very close one; he has said of Leon that there stands his best work; and, indeed, the young man is in a fair way to make his father's words come true, for, inheriting much of both parents' literary faculty, M. Leon Daudet lately made his _debut_ as a novelist with _Hoeres_, a remarkable story with a purpose, in which the author strove to explain his somewhat curious theories on the laws of heredity. Having originally been intended for the medical profession, he takes a special interest in this subject. It is curious that three such distinct and different literary gifts should exist simultaneously in the same family.
As soon as even the cool, narrow streets of the Quartier Latin begin to grow dusty and sultry with summer heat, the whole Daudet family emigrate to the novelist's charming country cottage at Champrosay. There old friends, such as M. Edmond de Goncourt, are ever made welcome, and life is one long holiday for those who bring no work with them. Daudet himself has described his country home as being "situated thirty miles from Paris, at a lovely bend of the Seine, a provincial Seine invaded by bulrushes, purple irises, and water-lilies, bearing on its bosom tufts of grass, and clumps of tangled roots, on which the tired dragon-flies alight, and allow themselves to be lazily floated down the stream."
It was in a round, ivy-clad pavilion overhanging the river that _le maitre du logis_ wrote _L'Immortel_. On an exceptionally fine day he would get into a canoe, and let it drift among the reeds, till, in the shadow of an old willow-tree, the boat became his study, and the two crossed oars his desk. Strange that so bitter and profoundly cynical a study of modern Paris life should have been evolved in such surroundings, whilst the _Contes de Mon Moulin_, and many other of his most ideal _nouvelles_, were written in the sombre grey house where M. and Madame Daudet lived during many years of their early married life.
The author of _Les Rois en Exile_ has not yet utilised Champrosay as a background to any of his stories; he takes notes, however, of all that goes on in the little village community, much as he did in the Duc de Morny's splendid palace, and in time his readers may have the pleasure of perusing an idyllic yet realistic picture of French country life, an outcome of his summer experiences.
Alphonse Daudet was born just fifty-three years ago in the sunlit, white _batisse_ at Nimes, which he has described in the painful, melancholy history of his childhood, entitled _Le Petit Chose_. At an age when other French boys are themselves _lyceans_, he became usher in a kind of provincial Dotheboys Hall; and some idea of what the sensitive, poetical lad went through may be gained by the fact that he more than once seriously contemplated committing suicide. But fate had something better in store for _le petit Daudet_, and his seventeenth birthday found him in Paris sharing his brother Ernest's garret, having arrived in the great city with just forty sous remaining of his little store, after spending two days and nights in a third-class carriage.
Even now, there is a touch of protection and maternal affection in the way in which Ernest Daudet regards his younger brother, and the latter never mentions his early struggles without recalling the self-abnegation, generous kindliness, and devotion of "_mon frere_." The two went through some hard times together. "Ah!" says the great writer, speaking of those days, "I thought my brother passing rich, for he earned seventy-five francs a month by being secretary to an old gentleman at whose dictation he took down his memoirs." And so they managed to live, going occasionally to the theatre, and seeing not a little of life, on the sum of thirty shillings a month apiece!
When receiving visitors, the author of _Tartarin_ places himself with his back to the light on one of the deep, comfortable couches which line the fireplace of his study, but from out the huge mass of his powerful head, surrounded by the lionese mane, which has become famous in his portraits and photographs, gleam two piercing dark eyes, which, like those of most short-sighted people, seem to perceive what is immediately before them with an extra intensity of vision.
To ask one who has far outrun his fellows what he thinks of the race seems a superfluous question. Yet, in answer as to what he would say of literature as a profession, M. Daudet gave a startlingly clear and decided answer.
"The man who has it in him to write will do so, however great his difficulties, but I would never advise any young fellow to make literature his profession, and I think it is nothing short of madness to give up a good chance of making your livelihood in some other, though perhaps less congenial, fashion, in order to pursue the calling of letters. You would be surprised if you knew the number of young people who come to me for sympathy with their literary aspirations, and as for the manuscripts submitted to me, the sending of them back keeps one of my friends pretty busy, for of late years I have had to refuse to look at anything sent to me in this way. In vain I say to those who come to consult me, 'However much occupied you are with your present way of earning a livelihood, if you have it in you to write anything you will surely find time to do it.' They go away unconvinced, and a few months later sees them launched on the perilous seas of journalism; with now really not a moment to spare for serious writing! Of course, if the would-be writer has already an income, I see no reason why he should not give himself up to literature altogether. It was in order to provide a certain number of coming geniuses with the wherewithal to find at least spare time in which to write possible masterpieces, that my friend Edmond de Goncourt and his brother Jules conceived the noble and unselfish idea to found an institute, the members of which would require but two qualifications, poverty and exceptional literary power. If a would-be writer can find someone who will assist him in this manner, well and good; but no one is a prophet in his own country, and friends and relations are, as a rule, most unwilling to waste good money on their young literary acquaintances. Still I admit that the Academie de Goncourt would fulfil a want, for there have been, and are, great geniuses who positively cannot produce their masterpieces from bitter poverty."
"Then do you believe in journalism as a stepping-stone to literature?"
"I cannot say that I do, though, strangely enough, there is scarcely one of us--I allude to latter-day French novelists and critics--who did not spend at least a portion of his youth doing hard, pot-boiling newspaper work. But I deplore the necessity of a novelist having to make journalism his start in life, for, as all newspaper writing has to be done against time, his style must certainly deteriorate, and his literature becomes journalese."
"What was your own first literary essay, M. Daudet?"
"You know I was born a poet, not a novelist; besides, when I was a lad everyone wrote poetry, so I made my _debut_ by a book of verse entitled _Mes Amoureuses_. I was just eighteen, and this was my first stroke of luck; for six weary months I had carried my poor little manuscript from publisher to publisher, but, strange to say, I never got further than these great people's ante-chamber; at last, a certain Tardieu, a publisher who was himself an author, took pity on my _Amoureuses_. The title had been a happy inspiration, and the volume received some favourable notices, and led indirectly to my getting journalistic work."
Indeed, it seems to have been more or less of an accident that M. Daudet did not devote himself entirely to poetry; and probably the very poverty which seemed so bitter to him during his youth obliged him to try what he could do in the way of story-writing, that branch of literature being supposed by the French to be the best from a pecuniary point of view. So remarkable were his verses felt to be by the critics of the day, that one of them wrote, "When dying, Alfred de Musset left his two pens as a last legacy to our literature--Feuillet has taken that of prose; into Daudet's hand has slipped that of verse."
But some years passed before the poet-journalist became the novelist; at one time he dreamed of being a great dramatist, and before he was five-and-twenty several of his plays had been produced at leading Paris theatres. Fortune smiled upon him, and he was appointed to be one of the Duc de Morny's secretaries, a post he held four years, and which supplied him with much valuable material for several of his later novels, notably _Les Rois en Exile_, _Le Nabab_, and _Numa Romestan_, for during this period he was brought into close and intimate contact with all the noteworthy personages of the Third Empire, making at the same time the acquaintance of most of the literary lions of the day--Flaubert, with whom he became very intimate; Edmond and Jules de Goncourt, the two gifted brothers who may be said to have founded the realistic school of fiction years before Emile Zola came forward as the apostle of realism; Tourguenieff, the two Dumas, and many others who welcomed enthusiastically the young Southern poet into their midst.