Part 25
How real a creation, how _sui generis_, is the style of Shakespeare, or of the Protestant Bible and Prayer Book, or of Swift, or of Pope, or of Gibbon, or of Johnson! Even were the subject-matter without meaning, though in truth the style cannot really be abstracted from the sense, still the style would, on that supposition, remain as perfect and original a work as Euclid’s elements or a symphony of Beethoven. And, like music, it has seized upon the public mind; and the literature of England is no longer a mere letter, printed in books, and shut up in libraries, but it is a living voice, which has gone forth in its expressions and its sentiments into the world of men, which daily thrills upon our ears and syllables our thoughts, which speaks to us through our correspondents, and dictates when we put pen to paper. Whether we will or no, the phraseology and diction of Shakespeare, of the Protestant formularies, of Milton, of Pope, of Johnson’s Tabletalk, and of Walter Scott, have become a portion of the vernacular tongue, the household words, of which perhaps we little guess the origin, and the very idioms of our familiar conversation. The man in the comedy spoke prose without knowing it; and we Catholics, without consciousness and without offence, are ever repeating the half sentences of dissolute playwrights and heretical partizans and preachers. So tyrannous is the literature of a nation; it is too much for us. We cannot destroy or reverse it; we may confront and encounter it, but we cannot make it over again. It is a great work of man, when it is no work of God’s.
I repeat, then, whatever we be able or unable to effect in the great problem which lies before us, any how we cannot undo the past. English Literature will ever _have been_ Protestant. Swift and Addison, the most native and natural of our writers, Hooker and Milton, the most elaborate, never can become our co-religionists; and, though this is but the enunciation of a truism, it is not on that account an unprofitable enunciation.
4.
I trust we are not the men to give up an undertaking because it is perplexed or arduous; and to do nothing because we cannot do everything. Much may be attempted, much attained, even granting English Literature is not Catholic. Something indeed may be said even in alleviation of the misfortune itself, on which I have been insisting; and with two remarks bearing upon this latter point I will bring this Section to an end.
1. First, then, it is to be considered that, whether we look to countries Christian or heathen, we find the state of literature there as little satisfactory as it is in these islands; so that, whatever are our difficulties here, they are not worse than those of Catholics all over the world. I would not indeed say a word to extenuate the calamity, under which we lie, of having a literature formed in Protestantism; still, other literatures have disadvantages of their own; and, though in such matters comparisons are impossible, I doubt whether we should be better pleased if our English Classics were tainted with licentiousness, or defaced by infidelity or scepticism. I conceive we should not much mend matters if we were to exchange literatures with the French, Italians, or Germans. About Germany, however, I will not speak; as to France, it has great and religious authors; its classical drama, even in comedy, compared with that of other literatures, is singularly unexceptionable; but who is there that holds a place among its writers so historical and important, who is so copious, so versatile, so brilliant, as that Voltaire who is an open scoffer at every thing sacred, venerable, or high-minded? Nor can Rousseau, though he has not the pretensions of Voltaire, be excluded from the classical writers of France. Again, the gifted Pascal, in the work on which his literary fame is mainly founded, does not approve himself to a Catholic judgment; and Descartes, the first of French philosophers, was too independent in his inquiries to be always correct in his conclusions. The witty Rabelais is said, by a recent critic,(38) to show covertly in his former publications, and openly in his latter, his “dislike to the Church of Rome.” La Fontaine was with difficulty brought, on his death-bed, to make public satisfaction for the scandal which he had done to religion by his immoral _Contes_, though at length he threw into the fire a piece which he had just finished for the stage. Montaigne, whose Essays “make an epoch in literature,” by “their influence upon the tastes and opinions of Europe;” whose “school embraces a large proportion of French and English literature;” and of whose “brightness and felicity of genius there can be but one opinion,” is disgraced, as the same writer tells us, by “a sceptical bias and great indifference of temperament;” and “has led the way” as an habitual offender, “to the indecency too characteristic of French literature.”
Nor does Italy present a more encouraging picture. Ariosto, one of the few names, ancient or modern, who is allowed on all hands to occupy the first rank of Literature, is, I suppose, rightly arraigned by the author I have above quoted, of “coarse sensuality.” Pulci, “by his sceptical insinuations, seems clearly to display an intention of exposing religion to contempt.” Boccaccio, the first of Italian prose-writers, had in his old age touchingly to lament the corrupting tendency of his popular compositions; and Bellarmine has to vindicate him, Dante, and Petrarch, from the charge of virulent abuse of the Holy See. Dante certainly does not scruple to place in his _Inferno_ a Pope, whom the Church has since canonized, and his work on _Monarchia_ is on the Index. Another great Florentine, Macchiavel, is on the Index also; and Giannone, as great in political history at Naples as Macchiavel at Florence, is notorious for his disaffection to the interests of the Roman Pontiff.
These are but specimens of the general character of secular literature, whatever be the people to whom it belongs. One literature may be better than another, but bad will be the best, when weighed in the balance of truth and morality. It cannot be otherwise; human nature is in all ages and all countries the same; and its literature, therefore, will ever and everywhere be one and the same also. Man’s work will savour of man; in his elements and powers excellent and admirable, but prone to disorder and excess, to error and to sin. Such too will be his literature; it will have the beauty and the fierceness, the sweetness and the rankness, of the natural man, and, with all its richness and greatness, will necessarily offend the senses of those who, in the Apostle’s words, are really “exercised to discern between good and evil.” “It is said of the holy Sturme,” says an Oxford writer, “that, in passing a horde of unconverted Germans, as they were bathing and gambolling in the stream, he was so overpowered by the intolerable scent which arose from them that he nearly fainted away.” National Literature is, in a parallel way, the untutored movements of the reason, imagination, passions, and affections of the natural man, the leapings and the friskings, the plungings and the snortings, the sportings and the buffoonings, the clumsy play and the aimless toil, of the noble, lawless savage of God’s intellectual creation.
It is well that we should clearly apprehend a truth so simple and elementary as this, and not expect from the nature of man, or the literature of the world, what they never held out to us. Certainly, I did not know that the world was to be regarded as favourable to Christian faith or practice, or that it would be breaking any engagement with us, if it took a line divergent from our own. I have never fancied that we should have reasonable ground for surprise or complaint, though man’s intellect _puris naturalibus_ did prefer, of the two, liberty to truth, or though his heart cherished a leaning towards licence of thought and speech in comparison with restraint.
5.
2. If we do but resign ourselves to facts, we shall soon be led on to the second reflection which I have promised—viz., that, not only are things not better abroad, but they might be worse at home. We have, it is true, a Protestant literature; but then it is neither atheistical nor immoral; and, in the case of at least half a dozen of its highest and most influential departments, and of the most popular of its authors, it comes to us with very considerable alleviations. For instance, there surely is a call on us for thankfulness that the most illustrious amongst English writers has so little of a Protestant about him that Catholics have been able, without extravagance, to claim him as their own, and that enemies to our creed have allowed that he is only not a Catholic, because, and as far as, his times forbade it. It is an additional satisfaction to be able to boast that he offends in neither of those two respects, which reflect so seriously upon the reputation of great authors abroad. Whatever passages may be gleaned from his dramas disrespectful to ecclesiastical authority, still these are but passages; on the other hand, there is in Shakespeare neither contempt of religion nor scepticism, and he upholds the broad laws of moral and divine truth with the consistency and severity of an Æschylus, Sophocles, or Pindar. There is no mistaking in his works on which side lies the right; Satan is not made a hero, nor Cain a victim, but pride is pride, and vice is vice, and, whatever indulgence he may allow himself in light thoughts or unseemly words, yet his admiration is reserved for sanctity and truth. From the second chief fault of Literature, as indeed my last words imply, he is not so free; but, often as he may offend against modesty, he is clear of a worse charge, sensuality, and hardly a passage can be instanced in all that he has written to seduce the imagination or to excite the passions.
A rival to Shakespeare, if not in genius, at least in copiousness and variety, is found in Pope; and _he_ was actually a Catholic, though personally an unsatisfactory one. His freedom indeed from Protestantism is but a poor compensation for a false theory of religion in one of his poems; but, taking his works as a whole, we may surely acquit them of being dangerous to the reader, whether on the score of morals or of faith.
Again, the special title of moralist in English Literature is accorded by the public voice to Johnson, whose bias towards Catholicity is well known.
If we were to ask for a report of our philosophers, the investigation would not be so agreeable; for we have three of evil, and one of unsatisfactory repute. Locke is scarcely an honour to us in the standard of truth, grave and manly as he is; and Hobbes, Hume, and Bentham, in spite of their abilities, are simply a disgrace. Yet, even in this department, we find some compensation in the names of Clarke, Berkeley, Butler, and Reid, and in a name more famous than them all. Bacon was too intellectually great to hate or to contemn the Catholic faith; and he deserves by his writings to be called the most orthodox of Protestant philosophers.
§ 4.
In its relation to the Literature of the Day.
1.
The past cannot be undone. That our English Classical Literature is not Catholic is a plain fact which we cannot deny, to which we must reconcile ourselves, as best we may, and which, as I have shown above, has after all its compensations. When, then, I speak of the desirableness of forming a Catholic Literature, I am contemplating no such vain enterprise as that of reversing history; no, nor of redeeming the past by the future. I have no dream of Catholic Classics as still reserved for the English language. In truth, classical authors not only are national, but belong to a particular age of a nation’s life; and I should not wonder if, as regards ourselves, that age is passing away. Moreover, they perform a particular office towards its language, which is not likely to be called for beyond a definite time. And further, though analogies or parallels cannot be taken to decide a question of this nature, such is the fact, that the series of our classical writers has already extended through a longer period than was granted to the Classical Literature either of Greece or of Rome; and thus the English language also may have a long course of literature still to come through many centuries, without that Literature being classical.
Latin, for instance, was a living language for many hundred years after the date of the writers who brought it to its perfection; and then it continued for a second long period to be the medium of European correspondence. Greek was a living language to a date not very far short of that of the taking of Constantinople, ten centuries after the date of St. Basil, and seventeen hundred years after the period commonly called classical. And thus, as the year has its spring and summer, so even for those celebrated languages there was but a season of splendour, and, compared with the whole course of their duration, but a brief season. Since, then, English has had its great writers for a term of about three hundred years,—as long, that is, as the period from Sappho to Demosthenes, or from Pisistratus to Arcesilas, or from Æschylus and Pindar to Carneades, or from Ennius to Pliny,—we should have no right to be disappointed if the classical period be close upon its termination.
By the Classics of a national Literature I mean those authors who have the foremost place in exemplifying the powers and conducting the development of its language. The language of a nation is at first rude and clumsy; and it demands a succession of skilful artists to make it malleable and ductile, and to work it up to its proper perfection. It improves by use, but it is not every one who can use it while as yet it is unformed. To do this is an effort of genius; and so men of a peculiar talent arise, one after another, according to the circumstances of the times, and accomplish it. One gives it flexibility, that is, shows how it can be used without difficulty to express adequately a variety of thoughts and feelings in their nicety or intricacy; another makes it perspicuous or forcible; a third adds to its vocabulary; and a fourth gives it grace and harmony. The style of each of such eminent masters becomes henceforth in some sort a property of the language itself; words, phrases, collocations, and structure, which hitherto did not exist, gradually passing into the conversation and the composition of the educated classes.
2.
Now I will attempt to show how this process of improvement is effected, and what is its limit. I conceive then that these gifted writers act upon the spoken and written language by means of the particular schools which form about them respectively. Their style, using the word in a large sense, forcibly arrests the reader, and draws him on to imitate it, by virtue of what is excellent in it, in spite of such defects as, in common with all human works, it may contain. I suppose all of us will recognize this fascination. For myself when I was fourteen or fifteen, I imitated Addison; when I was seventeen, I wrote in the style of Johnson; about the same time I fell in with the twelfth volume of Gibbon, and my ears rang with the cadence of his sentences, and I dreamed of it for a night or two. Then I began to make an analysis of Thucydides in Gibbon’s style. In like manner, most Oxford undergraduates, forty years ago, when they would write poetry, adopted the versification of Pope Darwin, and the Pleasures of Hope, which had been made popular by Heber and Milman. The literary schools, indeed, which I am speaking of, as resulting from the attractions of some original, or at least novel artist, consist for the most part of mannerists, none of whom rise much above mediocrity; but they are not the less serviceable as channels, by means of which the achievements of genius may be incorporated into the language itself, or become the common property of the nation. Henceforth, the most ordinary composer, the very student in the lecture-room, is able to write with a precision, a grace, or a copiousness, as the case may be unknown before the date of the authors whom he imitates, and he wonders at, if he does not rather pride himself on, his
novas frondes, et non sua poma.
If there is any one who illustrates this remark, it is Gibbon; I seem to trace his vigorous condensation and peculiar rhythm at every turn in the literature of the present day. Pope, again, is said to have tuned our versification. Since his time, any one, who has an ear and turn for poetry, can with little pains throw off a copy of verses equal or superior to the poet’s own, and with far less of study and patient correction than would have been demanded of the poet himself for their production. Compare the choruses of the Samson Agonistes with any stanza taken at random in Thalaba: how much had the language gained in the interval between them! Without denying the high merits of Southey’s beautiful romance, we surely shall not be wrong in saying, that in its unembarrassed eloquent flow, it is the language of the nineteenth century that speaks, as much as the author himself.
I will give an instance of what I mean: let us take the beginning of the first chorus in the Samson:—
Just are the ways of God. And justifiable to men; Unless there be who think not God at all; If any be, they walk obscure, For of such doctrine never was there school, But the heart of the fool, And no man therein doctor but himself. But men there be, who doubt His ways not just, As to His own edicts found contradicting, Then give the reins to wandering thought, Regardless of His glory’s diminution; Till, by their own perplexities involved, They ravel more, still less resolved, But never find self-satisfying solution.
And now take the opening stanza of Thalaba:—
How beautiful is night A dewy freshness fills the silent air; No mist obscures, nor cloud, nor speck, nor stain, Breaks the serene of heaven. In full-orb’d glory yonder Moon divine Rolls through the dark blue depths. Beneath her steady ray The desert circle spreads, Like the round ocean girdled with the sky. How beautiful is night!
Does not Southey show to advantage here? yet the voice of the world proclaims Milton pre-eminently a poet; and no one can affect a doubt of the delicacy and exactness of his ear. Yet, much as he did for the language in verse and in prose, he left much for other artists to do after him, which they have successfully accomplished. We see the fruit of the literary labours of Pope, Thomson, Gray, Goldsmith, and other poets of the eighteenth century, in the musical eloquence of Southey.
3.
So much for the process; now for its termination. I think it is brought about in some such way as the following:—
The influence of a great classic upon the nation which he represents is twofold; on the one hand he advances his native language towards its perfection; but on the other hand he discourages in some measure any advance beyond his own. Thus, in the parallel case of science, it is commonly said on the continent, that the very marvellousness of Newton’s powers was the bane of English mathematics: inasmuch as those who succeeded him were content with his discoveries, bigoted to his methods of investigation, and averse to those new instruments which have carried on the French to such brilliant and successful results. In Literature, also, there is something oppressive in the authority of a great writer, and something of tyranny in the use to which his admirers put his name. The school which he forms would fain monopolize the language, draws up canons of criticism from his writings, and is intolerant of innovation. Those who come under its influence are dissuaded or deterred from striking out a path of their own. Thus Virgil’s transcendent excellence fixed the character of the hexameter in subsequent poetry, and took away the chances, if not of improvement, at least of variety. Even Juvenal has much of Virgil in the structure of his verse. I have known those who prefer the rhythm of Catullus.
However, so summary a result is not of necessary occurrence. The splendour of an author may excite a generous emulation, or the tyrannous formalism of his followers a re-action; and thus other authors and other schools arise. We read of Thucydides, on hearing Herodotus read his history at Olympia, being incited to attempt a similar work, though of an entirely different and of an original structure. Gibbon, in like manner, writing of Hume and Robertson, says: “The perfect composition, the nervous language, the well-turned periods of Dr. Robertson, inflamed me to the ambitious hope that I might one day tread in his footsteps; the calm philosophy, the careless inimitable beauties of his friend and rival, often forced me to close the volume with a mixed sensation of delight and despair.”(39)
As to re-actions, I suppose there has been something of the kind against the supremacy of Pope, since the time that his successors, Campbell especially, have developed his peculiarities and even defects into extravagance. Crabbe, for instance, turned back to a versification having much more of Dryden in it; and Byron, in spite of his high opinion of Pope, threw into his lines the rhythm of blank verse. Still, on the whole, the influence of a Classic acts in the way of discouraging any thing new, rather than in that of exciting rivalry or provoking re-action.
And another consideration is to be taken into account. When a language has been cultivated in any particular department of thought, and so far as it has been generally perfected, an existing want has been supplied, and there is no need for further workmen. In its earlier times, while it is yet unformed, to write in it at all is almost a work of genius. It is like crossing a country before roads are made communicating between place and place. The authors of that age deserve to be Classics, both because of what they do and because they can do it. It requires the courage or the force of great talent to compose in the language at all; and the composition, when effected, makes a permanent impression on it. In those early times, too, the licence of speech unfettered by precedents, the novelty of the work, the state of society, and the absence of criticism, enable an author to write with spirit and freshness. But, as centuries pass on, this stimulus is taken away; the language by this time has become manageable for its various purposes, and is ready at command. Ideas have found their corresponding expressions; and one word will often convey what once required half a dozen. Roots have been expanded, derivations multiplied, terms invented or adopted. A variety of phrases has been provided, which form a sort of compound words. Separate professions, pursuits, and provinces of literature have gained their conventional terminology. There is an historical, political, social, commercial style. The ear of the nation has become accustomed to useful expressions or combinations of words, which otherwise would sound harsh. Strange metaphors have been naturalized in the ordinary prose, yet cannot be taken as precedents for a similar liberty. Criticism has become an art, and exercises a continual and jealous watch over the free genius of new writers. It is difficult for them to be original in the use of their mother tongue without being singular.