The Horse and His Rider Or, Sketches and Anecdotes of the Noble Quadruped, and of Equestrian Nations

CHAPTER VIII

Chapter 86,699 wordsPublic domain

BELA—A STORY OF THE CAUCASUS.

HAVING followed the Circassians in their transformed appearance as Egyptian Mamelukes, we now return from this digression, to their mountain homes. There is a tale by Lermontof, a young Russian author, who died prematurely about four years ago, in which the character and habit of the mountaineers are illustrated with great dramatic force. As the story, which is full of human interest, turns also in a great degree on the fortunes of a horse, it comes fairly within the scope of the present work; we shall therefore present it here in a condensed form. In the original it takes the shape of a conversation between the author, and the commandant of a Russian fort, on the Terek, a rough unlettered soldier, but a man of excellent heart. We shall distinguish the two speakers in the dialogue, by their initials L. and M.

THE CAPTAIN’S STORY.

M.—I was quartered, you see, with my company in the fort beyond the Terek—this was about five years ago. One autumn a party arrived with provisions, and accompanied by an officer, a young man of about five-and-twenty, who reported that he was ordered to remain with me in the fort. I could see at once from his appearance, and the freshness of his accoutrements, that he had not been long in the Caucasus; so I took him by the hand, and said ‘Very glad to see you; you will find your quarters here rather dull; however, we will be as sociable with each other as possible; so call me if you please by my plain name, Maxim Maximitch.’ His own, by the by, was Gregorii Alexandrovitch Petchorin. He was a very fine young fellow, I assure you, only a little odd. For instance, he would hunt the whole day long in rain and cold; every body else would be half frozen, and knocked up, but he not a bit. Another time he would sit in his room, and if a breath of air was stirring, he would declare he was chilled to the bones; if the window-shutter flapped to, he would start and turn pale, and yet I have seen him dash at a wild boar all alone. Ay, he had very odd ways, surely, and he must have been very rich, for you never saw such a lot of costly things as he had with him. He stayed with me a full year, and good reason I have to remember that year, for it caused me a great deal of anxiety and sorrow; but I will not think of that now.

There was a friendly prince residing about six versts from the fort, whose son, a lad about fifteen, was in the habit of visiting us every day, for one thing or another. Petchorin and I took a great liking to him. What a smart, nimble chap he was! There was nothing he could not do. He could pick up his cap from the ground, or load and fire off his gun at full gallop. But there was one bad thing in him; he had a desperate hankering after money. Gregorii Alexandrovitch once promised in joke, that he would give him a ducat, if he would steal him the best ram out of his father’s flock—and what do you think? the young scamp dragged him in to us the very next night by the horns. But if ever, as happened now and then, we took it into our heads to make fun of him, his eyes would flash fire, and his hand was on his dagger in an instant. O Asamat, I used to say to him, you will never wear a grey head on your shoulders, your unruly temper will be the ruin of you.

Once the old prince came in person to invite us to the wedding of his eldest daughter, and of course we could not civilly refuse. When we entered the hamlet, a pack of dogs ran at us barking furiously. The women hid themselves as soon as they saw us, and those whose faces we did get a glimpse of, were any thing but beauties. ‘I had a much higher idea of the Circassian women,’ said Petchorin to me. ‘Have a little patience’, said I, smiling, and keeping my thoughts to myself.

There was a great concourse already assembled in the prince’s house. It is the custom, you are aware, among the Asiatics to keep open house for all comers on these occasions. They received us with all possible marks of respect, and led us into the guest chamber; but first I took care to notice privately where they put our horses, in case any thing should happen, you know.

L.—What are their marriage ceremonies?

M.—Nothing very remarkable. First, the mollah reads something out of the Koran, then presents are made to the young couple, and to all their relations; they eat, they drink _busa_; the _zhighitofka_ begins; and there is always some greasy rogue mounted on a lame old rip of a horse, to amuse the worshipful company with his grotesque capers, and his jokes. By and by, when it grows dark, the ball, as we should call it, begins. An old beggar strums upon a three stringed instrument—I forget what they call it; the lads and lasses stand up in two rows opposite each other, clap hands and sing. A girl and a young man then step into the middle space, and sing alternate verses, just whatever comes into their heads, and the rest join in chorus. Petchorin and I were seated in the place of honour, and all of a sudden, our host’s youngest daughter, a girl about sixteen, stepped up to my friend, and sang to him—what shall I call it?—a sort of compliment.

L.—But the words, the words,—do you happen to remember them?

M.—Well I believe they were something to this effect: ‘Beautiful, in truth, are our young zhighit dancers, and their caftans are richly adorned with silver; but the young Russian officer is more beautiful than they, and his laces are of gold. He towers among them like a poplar, but it is not his destiny to grow and flourish in our garden.’ Petchorin rose and bowed, laying his hand on his forehead and his breast, and requested me to reply for him. I knew their language very well, and translated his answer.

When the girl had left us, I whispered my comrade, Well what say you now? What do you think of that girl? ‘Charming!’ he exclaimed; ‘what is her name?’ ‘Her name is Bela,’ I answered. And beautiful indeed she was! tall, slender, with eyes as black as the gazelle’s, that seemed to look into your very soul. Petchorin, completely captivated, never took his eyes off her, and she frequently shot a stolen glance upon him from beneath her jetty eyelashes. But Petchorin was not the only one whose gaze was riveted on the lovely princess: there was another pair of eyes in the corner of the room, that glared upon her incessantly, with passionate fire. I looked sharply that way, and recognized my old acquaintance, Kasbitch. Now things were in such a position, you must know, with respect to this man, that he could neither be regarded as decidedly friendly to the Russians, nor be pronounced decidedly the reverse. There were many suspicious against him, though nothing definite could ever be brought home to him. It often occurred, that he brought us sheep into the fort, and offered them at a low price; but he would never higgle: whatever price he asked first, we had always to give him, for he would sooner have let his head be chopped off, than bate a kopeck. It was whispered that he was fond of knocking about with the Abreks beyond the Kuban, and to say the truth of him, he had very much the cut of a robber: rather small, well knit, broad shouldered, and as nimble as any wild cat! His Tartar frock, beshmet they call it, was always torn and patched, but his weapons were bright, and adorned with silver. And then his horse, it was renowned throughout all Kabarda, and a better it would certainly be impossible to conceive. It was not without reason, all the marauders envied him the possession of such an animal, and more than one attempt was made to steal it from him, but never with success. I can see that horse now, as plainly as if it stood before me, black as pitch, its limbs slender and strong as steel, its eyes a match for Bela’s; and then for bottom! it would clear its full fifty versts at full speed; and so tractable, that it would follow its master like a dog, ay! it knew even what he said. Very often he did not even tether it. Take it for all in all, it was the very model of a robber’s horse.

Kasbitch was more sullen that evening than usual, and I noticed that he had on a shirt of mail under his beshmet. It is not for nothing, thinks I, he wears that shirt of mail; he has something in his head, I’m sure.

The guest room was very close, and I went out of doors to breathe the fresh air. Night had now settled on the mountains, and the mists were creeping forth from the glens. The thought struck me I would go into the shed where our horses stood, and see if they had fodder. I had an excellent horse with me, and more than one Kabardan had already looked at him with an approving eye; so I thought a little caution could do no harm at all events.

Groping along the boarded wall, I suddenly heard voices. One of them I recognized instantly for that scamp Asamat’s, our host’s son; the other person spoke less, and in a lower tone. What are they coshering about? thought I; not about my horse, is it? With that I squatted down by the wall, determined not to lose a word; but the noise of the singing, and the din within doors now and then drowned a part of the conversation in which I was so much interested.

‘You have a splendid horse,’ said Asamat. ‘Were I master here, and had a herd of three hundred mares, I would freely give the half of them for your courser, Kasbitch.’

Aha, Kasbitch! said I to myself; and I called to mind the shirt of mail.

‘Ay,’ replied Kasbitch, after a moment’s silence, ‘there is not his like in all Kabarda. Once—this was beyond the Terek—I set out with the Abreks to capture Russian herds of horses. The attempt was a failure, and we scattered, one this way, another that. Four Cossacks were after me. I could hear the villains shout behind me, and before me was a thick forest. I bent down in the saddle, commended myself to Allah, and for the first time in my life dealt my horse a blow with my whip. He darted like a bird through the branches, my clothes were torn in shreds, and the twigs lashed me in the face. My horse leaped over the stumps of trees, and burst the thick underwood asunder with his chest. As far as myself was concerned, I should have done better to have turned my horse loose in the copse, and hid myself in the wood, but I could not part from him, and the prophet rewarded me. Some bullets whistled over my head, and I heard my pursuers close behind me. Suddenly a deep chasm yawned before me—my courser recoiled on his haunches—and leaped. His hind feet slipped on the further bank, and he hung on by his fore feet. I dropped the rein, and let myself fall into the chasm: that saved him, he regained his footing. The Cossacks saw the whole affair, but none of them thought of descending in search of me. They believed, no doubt, I must have broken my neck, and I heard them dash after my horse to catch him. The blood curdled in my breast. I crept through the deep grass along the bottom of the channel, and looked out: the wood ended there, and some of the Cossacks were just riding out of it into the open country, and I saw my Karagos running straight towards them. The whole pack made at him with a yell; he turned; they followed him a long, long while; and one in particular was twice near flinging the noose over his neck. I shook from head to foot, shut my eyes, and began to pray. Some moments afterwards I opened them again, and behold, there goes my Karagos, with his tail at full stretch, flying like the wind, and the Cossacks creeping away one after the other, on their jaded horses far off towards the Steppe. By Allah! every word I tell you is the truth, the strict truth! I staid in the chasm till a late hour of the night. All at once—guess what, Asamat!—I heard a horse running along the bank, snorting, whinnying, and pawing the ground. I knew the voice of my Karagos, and it was he, indeed, my trusty comrade! Since that day we are inseparable.’

And I could hear him patting his horse’s polished neck, and calling him by all the endearing names he could think of.

‘If I had a herd of a thousand mares,’ cried Asamat, ‘I would give them every one for your Karagos.’

‘Like enough; but I would not let him go for them,’ said Kasbitch, with indifference.

‘Hark ye, Kasbitch,’ said Asamat coaxingly. ‘You are a good fellow, you are a brave zhighit; my father, you see, fears the Russians, and will not let me go to the mountains; now give me your horse, and I will do every thing you desire. I will steal you my father’s best rifle, his best shashka—any thing you will. His shashka is a genuine gurda: only hold it out in your hand, and the blade strikes into the flesh of its own accord; and his shirt of mail is as good as yours every bit.’

Kasbitch made no answer.

‘The first time I saw your horse,’ continued Asamat, ‘as it whirled round beneath you, and dashed away with expanded nostrils, the stones flashing fire beneath its hoofs, something, I know not what, seized hold of my soul, and from that moment I could never bear to look at any other. I scorned my father’s best and fleetest steeds, I should have been ashamed to be seen on the back of one of them. I was completely overcome with grief, and would sit pining the livelong day on a rock, and every moment I had before my eyes your black horse, with his stately step, his back straight and smooth as an arrow, and his bright eyes that looked into mine, as if he would speak to me. I shall die Kasbitch, if you will not let me have him.’

Asamat’s voice faltered, and I fancied I heard him crying. Now I must tell you Asamat was a most hardened and vicious chap, from whom there was no forcing a tear, even when he was a nursed child. A scornful laugh was the only answer to his tears.

‘Hear me,’ said Asamat, with a firm voice: ‘My mind is made up for any thing—every thing! Shall I steal my sister for you? How she dances! How she sings! and she embroiders in gold, that it is a wonder to see! The Turkish padisha hardly possesses such a girl—Well! Only say the word. Wait for me to-morrow night in the glen yonder, by the waterfall; I will take her that way as if to the neighbouring hamlet, and she is yours. What say you, is not Bela well worth your courser?’

Kasbitch was silent for a long, long while; at last instead of replying, he began to chant an old ditty, half aloud:

‘Down in our hamlet many are the beauteous maidens Stars are gleaming in the dark heaven of their eyes. Sweet it were to own their love, a lot, indeed, to envy! But sweeter still than this is young and lusty freedom. For gold you may buy beauties, ay, as many as you will, But a steed of highest mettle is a treasure beyond price, Swift as the wind he flies over the Steppes, And fickleness and falsehood have no place in him.’

It was to no purpose Asamat importuned him to accept his proposal, and wept, and raved, and swore; Kasbitch lost patience at last.

‘Go along, silly boy!’ he said. ‘You ride my horse! With the first three steps he would fling you off, and break your neck on the stones.’

‘Me!’ screamed Asamat, in a fury, and the boy’s dagger clashed on the coat of mail. But a vigorous hand shook him off, and dashed him with such violence against the boarded wall that it rocked with the blow. Here’s a pretty piece of work! thought I; so I hurried to the stall, bridled our horses, and led them to the backdoor. In two minutes there was a tremendous row in the house. What happened there was briefly this: Asamat rushed in, with his beshmet torn, crying out that Kasbitch wanted to murder him. All present sprang up, seized their weapons, and the brawl began. All were shouting, blows, and firing; but Kasbitch was already in the saddle, and broke, like an incarnate fiend, through the throng, brandishing his shashka. Petchorin wanted to see how it would end, but he took my advice, and we rode straight home.

L.—And how did it fare with Kasbitch?

M.—The usual luck of these fellows; he got clear off whether wounded or not, Heaven only knows! They have as many lives as cats, these robbers. I saw one of them, for instance, in battle, pierced like a sieve with bayonet holes, yet still laying about him with his shashka. [The captain paused awhile, and then continued, stamping on the ground]: One thing I shall never forgive myself: the devil put it into my head, when I got back to the fort, to tell Petchorin all I had overheard in the shed. He smiled, with such a sly air,—he had his reasons for it, as you shall see.

Asamat came to the fort some three or four days after the wedding, and, as usual, made for Petchorin’s quarters, where he was always pampered with dainties. I was present: the conversation turned on horses, and Petchorin began to cry up Kasbitch’s horse, it was so spirited, so handsome, so like an antelope—in short, by his account, there was not such another on the face of the earth. The little Tartar’s eyes began to glow, but Petchorin pretended not to notice this. I turned the talk to other subjects, but he somehow contrived always to bring it back to Kasbitch’s horse. The same thing invariably occurred as often as Asamat visited us. At the end of three weeks I could plainly perceive that the boy was growing pale and wasted, just as the effects of love are described in romances. Curious!

Now it was not till some time after, do you see, that I got at the rights of this whole piece of roguery. Petchorin tantalized him to that degree, that he was ready to drown himself. At last he said to him, ‘I see, Asamat, you have taken a great fancy to this horse; but you have no more chance of ever getting him than of seeing the back of your own neck. Tell me, though, what would you give the man who should procure you the animal?’

‘Any thing he desired,’ replied Asamat.

‘If that is the case, I am your man; you shall have the horse, but on one condition—swear that you will fulfil it.’

‘I swear! You, too, swear.’

‘Very good. I swear the horse shall be yours; only you must give me your sister Bela in return. The bargain I think will be a profitable one for you.’ Asamat was silent.

‘You will not do it? As you please. I thought you were a full grown man, but I see you are still only a boy. It is too soon for you to back a horse like’—

Asamat was on fire. ‘But my father?’ said he.

‘Does he never leave home?’

‘Well, he does, sometimes.’

‘Then it is done?’

‘Done!’ whispered Asamat, as pale as death. ‘The time?’

‘The first time Kasbitch comes here. He promised to bring ten sheep to the fort. Leave the rest to me. Do you do your part, Asamat.’

And thus they arranged the whole affair between them, no very creditable affair, to say the least of it. I expressed this opinion subsequently to Petchorin; but he merely replied, that the barbarian Circassian girl was very well off to get so good a husband as himself, for according to the way of thinking of her own people, he was in every respect her husband; and that Kasbitch was a robber who deserved to be punished. Judge for yourself, what answer I could make to that? But, at that time, I knew nothing of the preconcerted bargain. Well, behold you! Kasbitch came at last, and asked, did we want sheep or honey? I desired him to bring them on the following day. ‘Asamat,’ said Petchorin, ‘to-morrow Karagos will be in my possession; if Bela is not here this night, you shall never see the horse.’

‘Good,’ said Asamat, and off he ran to the hamlet. In the evening, Petchorin armed himself and rode out of the fort. How they managed the thing I cannot tell; all I know is that the sentinel saw a girl laid crossways on Asamat’s saddle, her hands and feet bound, and her head muffled up in a thick veil.

Next day Kasbitch came with ten sheep for sale. After putting up his horse he came in to me. I entertained him with tea, because, though he was a robber, we were on terms of hospitality. We were chatting about one thing and another, when all on a sudden, I saw Kasbitch start and change colour. ‘What is the matter?’ said I.

‘My horse! my horse!’ he cried, trembling all over.

‘Well, I did hear the sound of a horse. Some Cossack, I suppose’——

‘No! Russian treachery! treachery!’ he bellowed, dashing headlong out of doors, like a wild panther. In two bounds he was in the open air. The sentinel at the gate levelled his piece at him, and barred his way: he leaped over the soldier’s gun, and ran with all his might and main along the road. The dust was flying at a distance—Asamat was gallopping away on the back of Karagos. Kasbitch uncased his gun as he ran, and fired, then stood motionless till he had assured himself he had missed his aim; then howled with rage, flung the weapon from his hand, shattering it against the stones, and began to cry like a child. Numbers had gathered around him from the fort—he heeded nothing: they lingered with him, tried to talk with him, and at last left him. I ordered the money for the sheep to be laid beside him: he never touched it; but lay with his face on the ground like a dead man. Would you believe it? He lay there the whole livelong night. It was not till next morning he returned to the fort, and entreated our people to tell him the name of the thief. The sentinel, who had seen Asamat untie the horse and gallop away with him, did not think it necessary to make any secret of the matter. Kasbitch’s eyes flashed fire at that name, and, turning on his heel, he made straight for the hamlet where Asamat’s father lived. But he did not find him there. He had gone from home for six days; and that was one of the helping circumstances of the plot, for otherwise Asamat could hardly have carried off his sister.

But when the father returned, there was neither son nor daughter in the place. The thieving villain! he well knew he could never save his neck if he let himself be caught. So from that hour he was never seen again. Probably he joined some band of Abreks, or had his hot head cooled for him beyond the Terek or the Kuban. His route was in that direction. The father soon afterwards paid the penalty of his son’s crime. Kasbitch never doubted but that Asamat had stolen the horse with the privity and consent of his father; at least so I conjecture. Accordingly he lay in lurk one day, by the road, some two versts from the hamlet. The old man was returning from a fruitless search after his daughter; his _usdens_ (retinue of vassals) were some distance behind him. It was dusk, and he was riding slowly along, as a man in deep grief might do, when Kasbitch sprang, like a cat, from behind a bush, leaped up behind the old man, stabbed and flung him on the ground, then seized the reins and away! Some usdens saw the whole proceeding from a hill, and hotly pursued the murderer, but in vain.

[Honest Maxim Maximitch severely remonstrated with his subaltern when he became aware of the shameful act the latter had committed; but the mischief was irreparable, and the good-natured captain contented himself with trying to make the best of a bad business. Bela herself, after her first resentful emotions had subsided, yielded to her fate, and even acknowledged that since she first saw Petchorin she had never ceased to think of him. The Captain continued thus]:

She was a charming girl, this Bela. I grew as attached to her, at last, as if she were my own daughter, and she was fond of me too. You must know I have no family; I have heard nothing these twelve years of my father and mother. Formerly I had not sufficient means to maintain a wife, and now, you know, the time is gone by when I could fairly think of the like; it was a godsend to me, therefore, to have some one to spoil. She often sang to us, or danced Lesgish dances—and what a dancer! I have seen our ladies of the provinces—I was once at a ball of the nobles at Moscow, twenty years ago—but what was all I saw there compared with her! Petchorin dressed her out like a doll, with every thing that was costly and pretty. She grew more beautiful, too, with us, every day; it was wonderful. Her face and hands lost their sunburnt hue, a soft tinge of red appeared on her cheeks—and how merry she could be, and what tricks she would often play upon me, the darling wanton! God be gracious to her!

For four months every thing went on as well as heart could wish. Petchorin, as I believe I told you before, was uncommonly fond of the chase. Formerly all his delight was in the woods, after the wild boars and the deer, but now he hardly ever went outside the gates of the fort. All at once, however, I observed he was grown pensive, and would walk up and down the room with his hands behind his back. Then he went out one morning to shoot, without saying a word to any one, and stayed out the whole day. Presently this happened a second time, and then again and again. There’s something wrong, thought I; I’ll lay my life on it, a black cat has jumped between the pair.

[It was so. Petchorin’s passion was beginning to cool, and Bela was growing unhappy. One day, when Petchorin was away hunting, she walked out with the captain on the ramparts.]

Our fort stood on high ground, and the view from the ramparts was very fine. On the one side was an open tract, bounded by ravines, beyond which was a wood, stretching up to the crest of the mountain; here and there hamlets were seen smoking, and horses grazing. On the other side ran a small stream scattering its spray over the thick copse that clothed a rocky hill, an offshoot from the main chain of the Caucasus. We sat on the angle of a bastion, so that we had a full view on both sides. Suddenly I saw a man ride out of the wood on a grey horse. He came towards us, stopped on the other side of the brook, and began to make his horse caper about as if he was mad. ‘What the deuce is that?’ said I. ‘Look yonder, Bela, your eyes are younger than mine; what sort of a zhighit is that? For whose amusement is he playing such antics?’

She looked towards the horseman, and cried out, ‘It is Kasbitch! And that is my father’s horse!’ she said, grasping my hand. She trembled like an aspen leaf, and her eyes flashed. ‘Ha! the robber!’ cried I, and, looking more closely, I saw sure enough it was Kasbitch with his swarthy features, and his clothes as ragged and dirty as ever.

‘Come here,’ said I, to the sentry; ‘look to your piece, and shoot me that fellow yonder. You shall have a silver ruble if you hit him.’ ‘Very well, your honour; but he never stops a moment in one spot.’ ‘Call to him to stand still,’ said I, laughing. ‘Holla, my good fellow,’ shouted the sentinel, beckoning to the horseman, ‘stand still a bit, will you? what do you keep wheeling about in that way for?’ Kasbitch actually stopped, and appeared to listen, thinking, probably, that we wanted to parley with him—but no such thing; my grenadier levelled—puff!—the piece flashed in the pan. Kasbitch struck the spur into his horse, and it made a side bound. Then, standing up in the stirrups, he shouted out something in his own tongue, shook his _nagaika_ (whip) at us, and was off.

About four hours afterwards Petchorin came back from hunting. Bela threw herself on his neck; and not one word of complaint did she utter, not one word of reproach for his long absence. But for my part, I could not help expostulating with him. ‘For God’s sake,’ said I, ‘only think! Kasbitch was just now on the other side of the stream, and we fired at him: it was the greatest chance that you did not fall in with him. These Gorzans are a vindictive race. You fancy he has no suspicion that you abetted Asamat. I will lay you a bet he recognized Bela. I know he took a great liking to her a year ago: he told me so himself; and also, that, when he should have raised the means to make her father the necessary presents, he would probably become her suitor.’ This made Petchorin thoughtful. ‘Yes,’ he said, ‘we must be more cautious. Bela, from this day forth, you must not show yourself on the ramparts.’

I had a long explanation with him in the evening. I was vexed at his change of conduct towards the poor girl: for, besides his spending half his time in field-sports, his behaviour was cold, he seldom showed her marks of fondness, and she was manifestly beginning to fall away in flesh: her little face became smaller, and her large eyes grew dim. If he asked her, ‘What ails you Bela; are you fretting?’ she would answer, ‘No.’ ‘Is there any thing you wish for?’ ‘No.’ ‘Are you grieving for your brother and sister?’ ‘I have no brother and sister.’ It often happened that for whole days together you could not get a word out of her, but yes and no.

* * * * *

Kasbitch did not show himself again; only I could not get it out of my head, that he had not come to the fort for nothing, and that he had some mischief in view.

One day it chanced that Petchorin prevailed on me, to accompany him to hunt the boar. I had refused for a long while; the sport, indeed, was any thing but new to me, and offered me no temptation. He forced me, however, to go with him; so we set out early in the morning, taking with us an escort of five soldiers. We beat about the bushes and the grass, till ten o’clock, but started no game. ‘I think we had better go home,’ said I; ‘what is the good of stopping here? This is plainly no lucky day.’ But in spite of heat and fatigue, Gregorii Alexandrovitch would not go back empty handed. That was just his way: whatever he took into his head, must be: it was easy to see his mother had made a spoiled pet of him in his childhood. At last about noon we discovered a boar—bang! bang!—but it would not do; the boar made for the bulrushes, and escaped; the day was decidedly an unlucky one. After we had rested, and taken breath a little, we set out on our way home.

We rode side by side in silence, with our reins slackened, and had nearly reached the fort, which was only concealed from our view by the copse. Suddenly we heard a shot. We looked in each other’s faces: the same suspicion flashed upon us both: we galloped headlong in the direction of the fort, and saw a group of soldiers on the ramparts; they pointed towards the open country, and there sped a horseman with the swiftness of an arrow, holding something white before him on the saddle bow. Gregorii Alexandrovitch gave a loud screech, that the very best Tchetchenz could not have beaten, whipped out his rifle from the case, and away with him, myself following.

Fortunately, as our sporting had not been lucky, our horses were still fresh; they cleared the ground at a great rate, and every moment brought us nearer and nearer to the object of our pursuit. At last I recognized Kasbitch; only I could not make out what it was he carried before him. I was now again alongside of Petchorin, and called out to him that it was Kasbitch. He cast a look at me, nodded, and lashed his horse.

At last we were but a rifle shot from the robber. Whether it was that Kasbitch’s horse was fatigued, or that it was worse than ours, at any rate, he did not make good way. I warrant he thought of his Karagos at that moment.

Looking round at Petchorin, I saw him present his rifle while galloping at full speed. ‘No firing!’ I shouted to him; ‘reserve your charge, we will catch him yet.’ But such is youth; it never gives fire at the right moment. The shot went off whilst I was speaking, and the ball struck the horse in the hind leg; it still kept on for a few paces, stumbled, and fell on its knees. Kasbitch was instantly on his feet, and now we saw that he had a female closely muffled up in his grasp. It was Bela—poor Bela! He shouted something to us in his own language, and raised his dagger to strike. There was no time to be lost, I fired almost at random, and thought for certain I had hit him in the shoulder, for his arm instantly, fell. When the smoke had cleared away, there lay the wounded horse on the ground, and Bela beside it; but Kasbitch, throwing away his rifle among the bushes, clambered up the rocks like a cat. What would I not have given to bring him down thence with a ball! but both our pieces were discharged. We sprang from our horses and rushed to Bela. Poor creature, she lay motionless, with the blood gushing from her wound. What a miscreant! Had he even stabbed her to the heart—at least it would have been all over at once—but in the back! it was a genuine robber’s stroke. She was insensible: we tore up her veil, and stanched the wound as well as we could: in vain Petchorin kissed her cold lips—nothing could bring her back to consciousness.

Petchorin mounted; I lifted her from the ground, and placed her carefully before him on the saddle; he put his arm round her, and we rode back to the fort. We sent for the surgeon; he was rather drunk, but he came; and having examined the wound, he told us she could not live two days. He was wrong however—

L.—Did she recover?

M.—No. The surgeon was only thus far mistaken, that she did survive for two days.

L.—But tell me, how had Kasbitch contrived to carry her off?

M.—In this way. Contrary to Petchorin’s express desire, she had gone out of the fort to the stream. The weather you see, was very hot, so she sat down on a stone, and bathed her feet in the water. Just then Kasbitch stole along, pounced upon her, clapped his hand upon her mouth, dragged her into the thicket, where he sprang on his horse with her, and was off. Meanwhile she had been able to cry out; the sentinels were alarmed; they fired, but missed; and at that moment we came up.

L.—But what was Kasbitch’s motive for carrying her off?

M.—Motive? Why, they are all notorious robbers, these Circassians. If any thing is badly watched, you may be sure they will not leave it alone. Many a thing may be of no use to them, but they steal it for all that. Besides he had long had a fancy for the girl.

L.—And Bela died?

M.—She died; but she suffered long, and we also with her. She became conscious again about ten, that night. We were sitting by her bedside. The moment she opened her eyes, she called for Petchorin. ‘Here I am, my zhaneshka’ (my little soul), he said, taking her hand in his. ‘I shall die,’ she said. We began to comfort her, and told her the surgeon had promised for certain he would bring her round. She shook her head, and turned her face to the wall: she was loath to die.

During the night she began to be delirious; her head burned, and feverish shiverings repeatedly convulsed her frame. She spoke in disjointed phrases, of her father and her brother; she would go to the mountains, to her home. Then she talked of Petchorin, calling him by all sorts of endearing names, or upbraiding him for having ceased to love his zhaneshka.

* * * * *

Well, well! it was a good thing she died; for what would have become of her, had Petchorin forsaken her? It would certainly have come to that, soon or late. One thing I confess, particularly distressed me: she never once uttered my name before she died; and yet I am sure I loved her like a father. Well, God forgive her for it!—And indeed for that matter, who am I, that she should think of me in her last moments?

L.—How did Petchorin bear it?

M.—Petchorin was a long time ill; he wasted away, poor fellow: we never spoke again of Bela, from that time forth. Three months afterwards he was transferred to another regiment, and left Georgia; we have never met since.

L.—Did you never hear what became afterwards of Kasbitch?

M.—Of Kasbitch? I really do not know. I am told indeed that there is among the Shapsooks, on our right flank, a certain Kasbitch, a wild dare devil, that rides at a foot-pace in his red beshmet, in front of our artillery, and bows politely when a cannon ball whizzes past him; but it can hardly be the same.