The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof, Volume 2 (of 2)

Part 29

Chapter 293,764 wordsPublic domain

This ilande is fertile, peaceable, and healthfull, and all full of woods, and there are mountaines very thicke of orange trees, siders, limas, plantanos, and palmas, and many synamon trees, which be the best in all the world, and of most strength and effect, for the which they go to buy, for to bring it vnto Europe, and they giue it for a small price. Likewise there is pepper, but the naturall people did pull vp certaine hils that were ful of it, and of synamon, because they saw there came from farre to buy these two commodities, and fearing that it would be an occasion that their country would be taken from them. It is a countrie of great prouision, and doth bring foorth mightie elephants, and they say that there is many mynes of diamonds, rubies, and other stones that are called girasolis. In no part of this Orientall Indies, there was none of so good a beginning in the conuersion of the soules, as was in this iland: for that certaine religious friers of the order of S. Francis did labor very much, and did baptise in a few daies more than fiftie thousand soules, which gaue to vnderstand that with a verie good will they did receiue the law of the gospell, and had edified many churches, and fourteene monasteries of the same religion: but few yeares past, a king of that kingdome, being weary of certaine things, which in all that Indians are very publicke, he forsooke the religion and faith he had receiued, and did raise and destroy many Portingals that were there inhabited, thrusting forth all the religious men that did baptise, and minister the sacraments. This euill king was called Raxu. Many of them that were christened, and content with the faith of Iesus Christ they had receiued, detesting that which this tirannous king had done, they went and dwelt in the company of the Portingals, and others did build a town, the which is called in their language Columbo, whereas is a great number of them: vnto this day do indure throughout al that kingdom the crosses, in token of their ancient Christianitie: alongst all the coast they doe vse many galiotas or gallyes, and goe with them, robbing and spoyling al thereaboutes. The naturall people doo say, that with a good will they would againe returne and receiue the law of the gospell, if they had it there preached. From this iland, after they had passed a little gulfe, they came vpon the coast of a kingdome called Tutucurin, and ran all alongest the cost of the same, running from the cape of Comerin to Cuylan. Here there is a pagode or temple of their gods very great and rich, thether come all the gentiles of that kingdom, at certain feasts in the year with great deuotion: there is in it a triumphant chariot, so great that twentie horse cannot mooue it, they bring it foorth in publike vpon their festiual daies, and is carried by elephants, and by an infinite number of men, who voluntarily do hale and pull at certaine roapes that are made fast therunto. Upon the highest of this chariot is made a tabernacle very richly adorned, and within the same an idol, whom they do worship: then immediately vnder the same are the kings wiues that go singing. They doo bring it forth with much musicke and reioysings, and do carry it a good way in procession, and amongest many thinges of honor that they doo vnto it, they do vse one so brute and beastly as the reader may well iudge thereof, which is, that many of them doo cut peeces of their owne fleshe and doo throwe it vnto the idoll, and the other, not contented with this, doo throwe themselues on the grounde that the chariot may passe ouer them, and there they remaine all to peeces. Those that do die in this sort, they account them for great saints, and are had in singular veneration. Many other maners and fashions of idolatrie is declared of this kingdome, and more beastly than this we haue spoken of, the which I let passe because I would not be tedious in this itinerario. All the people of this kingdom be very bad and ill inclined, for which cause the fathers of the company of Iesus, that are in certaine townes nigh vnto the same, cannot as yet bring them out of their errors, although they haue put therein great care and diligence.

Upon the same cost, and a little distant from this kingdom, there is a towne of Portingals called Coulan, and twentie-fiue leagues further a citie which is called Cochin, in the which there are religious men of St. Francis, of S. Dominicke, and of S. Austin, and of the companie of Iesus, who haue there a very good studie or seminarie, whereas they do bring foorth much fruite. Nigh vnto this citie is Santo Tome, whereas are many baptised and good Christians, very abstinent and chast, vnto whom the patriarkes of Babylon doo prouide them of bishops: the authoritie where with they do it is not knowen, nor whence they haue it, for that as I do vnderstand, seat apostolicke did neuer giue it them. About the same matter, at this present there is in Rome a bishop of this kingdome, and one of the kingdome of Pimienta, with whom I haue talked diuers times, and is come thether to giue his obedience vnto the pope, and to knowe of him the order that his pleasure is should be obserued, in receiuing of those bishops which come thether by the commandement of the patriarke. In this kingdome there are many kings, but the principallest of them is he of Cochin, and next vnto him, he of Coulan, and nigh vnto them are many petie kings, as is hee of Mangate and Cranganor, and are all gentils, although amongst them there are mixed many Moores. There hath bin found in this kingdome certaine Iewes, that haue gone from Palestina and those parts. There is in this countrie vniuersally, a lawe verie strange and little heard of, which is, that the sonnes doo not inherite after their fathers, but his brothers sonne, and the reason they giue for the same is, for that they haue no certaintie of their children, for that they haue no wiues proper nor appointed to themselues, I promise you it seemeth to me, their reason to be as barbarous as their law, for that the like inconuenience doth folow their brothers children. They haue many rites and blindnes amongst them, but one aboue all the rest, which is, that in certaine feastes amongst them, they do vse bathes, and after that they are bathed, they say that they remaine free and cleare from all their sinnes. They haue many augorismes, of whom I will not intreat, for that they are not worthy of memorie. In this country is gathered most of the pepper that is brought into Europe, for which cause this kingdome is called that of the Pimienta.

CHAP. XXVI.

_The chapter doth treate of many kingdomes of the Newe World, and of the particular and curious things of them._

[Sidenote: The kingdome of Cananor, Tanaor, and Calicart.]

The aforesaid father went from Cochin to the kingdome of Cananor, and passed by Tanaor and Calicut, which is called of the naturall people Malabar, they are like kingdomes, but in them much people. In that of Cananor, there are inhabited many Portingals and religious men of the order of S. Francis: it is a countrie in all things like vnto Cochin, for which cause, and for that they obserue and keepe one maner of customs and rites, I remit the touching of this kingdome to the other aforesaide.

Then forwards on there are other two small kingdoms, the one is called Barcelor, and the other, Mangalor; there be in them some Christians: it is a good countrie and rich, and hath it for certaine, that within a little time they will be all baptised. From this kingdome they went vnto Goa, a principall citie, and inhabited with Portingals, and is as the metropolitan of all those kingdomes: it is in fifteen degrees of height, and is set from Cochin vnto it a hundreth leagues, this citie is situated in a little iland, compassed round about with water, and in compasse but onely four leagues, and is diuided from the firme land of Odialcan by a mightie riuer. It is a good countrie and peaceable, and doth inioy a very faire and pleasant riuer. In this citie ordinarily is resident the viceroy of the India and the archbishoppe: there are many churches and conuents; and besides the high church, there are fourteene parish churches, besides fifteen hermitages that are within and without the citie: there be four conuents, all very sumptuous, of S. Dominicke, of S. Austin, of S. Francis, and of the company of Iesus. And without the cittie there is another of _Recoletos Franciscanos_, reformed Francis friers.

[Sidenote: Ilandes Salcete and Bardes.]

Nigh vnto this iland are those of Salcete and Bardes, there whereas the religious men of S. Francis, and the companie of Iesus haue certaine Christian townes. Few yeares past, the Gentiles of Sancete[106] did kill certaine fathers of the company of Iesus, in abhorring the faith, who died with great spirite and strength: so that I beleeue they went into ioy with God.

[106] Misspelt for Salcete--Salsette.

[Sidenote: The towne of Chaul, Basayn, Damaun, Cambaya.]

[Sidenote: The cittie of Diu.]

Beyond Goa, on the same coast towardes the north, is in eighteene degrees and a halfe from the towne of Chaul, and beyond that Basayn, and nigh thereunto Damaun; all these three townes are inhabited with Portugals; and the farthest is the prouince of Cambaya, subiect vnto the grand Tartar, or Mogor, by an other name. Two and fortie leagues beyond that is the cittie called Diu, whereas is a very faire and good fortresse of Portugals, with a very great hauen and sure, whose name doth extend throughout all Turkey.

[Sidenote: The cittie of Oromuz.]

Two hundred and seuentie leagues beyond that is the citie of Oromuz, on the coast of Persia, and in the same hath the saide Portugals an other fortresse, much better then that of Diu, and more inexpugnable: it is the biggest in al the Indians, but not of so great name as that of Diu. In this cittie of Oromuz they gather nothing else but salt, and that in great aboundance; yet, notwithstanding, it is replenished of all that may be imagined, for that there is brought thither from Persia and Arabia great prouision, and many other curiosities. They say, that from this place they may easily go to Venice, taking their way to Aleph, and to Tripoli in Soria.

[Sidenote: Odialon.]

[Sidenote: Mogor.]

[Sidenote: Persia.]

All this coast of the Indias vnto Persia is inhabited with many and mightie kingdomes, in which there are an infinite number of people: one of them is that of Odialon, the which is very rich, and of much people, and all Moores. Nigh vnto this is another called Disamaluco, harde by the kingdome of the great Tartar, which, in their language, is called Mogor, the which, next vnto that of China (I doo thinke), is the greatest in all the world, as may be collected in that which is declared of the mightinesse thereof, both in ancient and latter histories. On the other side of Oromuz is the kingdome of Persia, whose king is Xactamas, or Ismael Sophi, great Soldan of Egypt, descending by lyneall desent from the Soldan, Campson Guario, whom Selim, emperor of the Tartaros did ouercome in battell, nigh vnto Damasco, in the yeare 1516.

All those of this kingdome are Moores, although they and the Turkes are as the Christians and heretikes, for that the Persians do follow the interpretation of the lawe of Mahomet of certain alies, or doctors. And the Turkes go a different way, and do follow others. This contractation and different interpretation of the lawe, is the occasion that betwixt the one and the other there is ordinarily cruell warres: and it is the great mercy of God, for that the Turke may not haue any space to come and do euil vnto his Christians; or if he do come, he shall be ouertaken with the Persians, his enimy the Sophi, and intrapped with all the euill that they can do vnto him: who that although he be a Moore, and of the sect of Mahomet, yet he is a friend vnto Christians.

CHAP. XXVII.

_Of other kingdomes and notable things that are vntill you come into Spaine, and to conclude, the compassing of the world._

[Sidenote: Arabia Felix.]

[Sidenote: The Red Sea.]

[Sidenote: The land of Abexin that of Prester Iohn.]

[Sidenote: Mazanbiqua.]

Neere unto the straite of Oromuz is Arabia Felix, where as all the inhabitants are of the sect of Mahomet, and doo follow the same interpretation that the Sophi doth. So running a long by Arabia, you come straight vnto the Red Sea, or Arabico, the which hath foure hundred and fiftie leagues of longitude, and in some partes it is of a mightie depth: the water thereof seemeth to bee red, although taking it out thereof it is white: the cause thereof is for that the ground vnder the water is of the same colour. By reason whereof, when as the sun doth shine thereon it seemeth red, and thereby it hath got the name the which it hath vnto this day. By this sea, and by that of Basora, the great Turk doth carrie much spicerie, silkes, and cloth of golde, and all riches out of the orientall Indias, the which may easily be disturbed, but the way how is not for this place nor time. On the other side is the land of Abexin, which is that of Prester John, a kingdome although it is very great, yet it extendeth very litle on this coast. From this kingdome or poynt, going to the southwest, is six hundreth leagues to Mazanbique, whereas there is inhabitance of Portingals. All this coast is black people, gentiles, and idolaters, and is in fifteene degrees in altitude towardes the south, and in the same maner are all the rest that are inhabited from Mazanbique vnto the Cape of Buena Esperansa. They are without memorie of the preaching of the gospel; if that God for his mercy doe not take pitie on them, and put into the heartes of some to goe thither, and to procure the remedie of so infinite number of soules.

[Sidenote: The Ilands of Maldivia.]

[Sidenote: The Ilands of S. Lorenso.]

[Sidenote: The Cape of Buena Esperansa.]

[Sidenote: The Iland of S. Elena.]

So after the sayd father had informed himselfe of all that is sayde, and of many other thinges more, which is left out for to euitate tediousnes, till such time as of them may bee made a particular historie, hee departed from Goa and Cochin towardes Portingall, and passed by the Ilandes of Maldivia, which are many, and all are inhabited with Moores, nigh vnto the which they doe enter the poole Antartico, crossing the equinoctiall from the coast of Arabia; from thence they sayled with a faire winde till they came right against the Iland of Saint Lorenso, which is very great, for that it hath two hundreth seuentie and fiue leagues of longitude, and fourescore and tenne of latitude; all inhabited with much people, very quiet and ciuile: the faith of Christ was neuer preached amongest them; yet I doo belieue that if it were, they would quietly receiue the same. Passing from this ilande, they came vnto the Cape of Buena Esperansa, the which is another very good iland, whose inhabitants and dwellers are much like to those of Saint Lorenzo: it is in the temperate zona, and nigh vnto the straights of Magellanes. This Cape of Buena Esperansa is called by another name, the Cape Tormentorio: it is fiue and thirtie degrees large from the pole antartico. And from Cochin vnto this cape they put one thousand three hundred fiftie and eight leagues, that way which they do ordinarily nauigate. When they doo passe by this cape, they were wont to have great and strong winds. They go from thence to the Iland of S. Elena, which is beyond the cape forwards, fiue hundred and seuentie leagues. It is not inhabited with people, but full of swine, goats, and great aboundance of partriges, and in all the coast is great store of fish, the which is taken with great ease; it is but a little iland, and hath circuit no more than fiue leagues.

[Sidenote: Guinea.]

From this ilande they do nauigate foure hundred leagues vntil they come vnder the equinoctiall, vpon the coast of Guinea, returning unto the pole artike, in foure and forty degrees in altitude (which was almost at the same place from whence he departed at his gooing forth) after hee compassed the world. They passed in sight of the lande, and from thence they sayled forwards and sawe other land, vntill they came vnto Lisborne, hauing (after they had crossed the equinoctiall) sayled a thousand foure hundred and fiftie leagues. So that after the aforesaid father, Frier Martin Ignacio, had made his account of all that he had trauelled from the time he departed from Siuel, til he returned vnto Lysborne, in compassing the world, he found that it was nine thousand and forty leagues by sea and by lande, besides many other leagues that he trauelled in China and in other parts, of the which hee dooth make no account. All these leagues are full of mightie kingdomes, and al, or the most part of them, are subiect vnto the tyranny of Lucyfer. God, for his infinite mercy, conuert them, and take pittie on them, as hee did when that he came from heauen vppon the earth to die for all, and put into the heart of the king of Spaine, that, amongst other good workes, the which, with his most Christian zeale dooth intend and do, for to procure this, which will be so much vnto the glory of God, and great desert of honor vnto himselfe, the which he may do very commodiously, being, as he is at this day, Lord of all the Indies, and of the biggest part of all that newe world.

This petition is worthy, that all we Christians doo desire of God, for that his holy name in all the world may be praised and exalted; and the sonnes of Adam, who for their sinnes are so dispersed and forgotten of God, and first beginning, they may go and inioy the happy and glorious kingdome for the which they were created.

FINIS.

INDEX.

Abexin, the kingdom of Prestyr John, ii, 337 Abulfeda, i; ignorance of, respecting China, vi Acapulco, ii, 223, 253 Adultery, law respecting, i, 63 Agriculture, ii, 56 Aguizi, i, 72 Aguila, an odoriferous wood, i, 58; ii, 303 Alazan, i, 51 Alfaro, Pedro de, visits China as a missionary, lxxiv; arrives at Manilla, ii, 125; his desire to visit China, ii, 126; conversion of a Chinese priest by, ii, 127; opposition of the governor to his proposal, ii, 128; his unsuccessful attempt to reach China, ii, 129; his second attempt, ii, 132; his companions, ii, 134; they meet with a storm, ii, 135; arrive at an island, ii, 136; their escape from the Chinese guardships, ii, 137; they reach Canton, ii, 140; enter the city, ii, 141; an interview with a judge, ii, 144; the interpreters' version of their story, ii, 145; they are examined again, ii, 149, 152; treachery of the interpreters, ii, 155; jealousy shown by the Portuguese at Machao, ii, 158; necessitous condition of their party, ii, 161; a stipend allowed them by the viceroy, ii, 161; they are sent to Aucheo, ii, 165; their arrival, ii, 167; reception by the viceroy, ii, 168; they return to Canton, ii, 180; ill feeling of the captain-general of Machao towards them, ii, 184; his plans defeated, ii, 185; Alfaro and some of his party arrive at Machao, ii, 194; the others go to Chincheo, ii, 198; and return to Manilla, ii, 204 Alvarado, A. de, ii, 28 Amazons, island of the, ii, 301 Ambassadors, reception of, i, 157 Ameias, province of, ii, 245 Anchasi, office of the, i, 102 Anchosan, i, 72 Andrade, F. Peres d', his voyage to China, xxxi Andrade, Simon d', sent to China with a Portuguese fleet, xxxiv Animals of China, ii, 285 Annals of China, sketch of the early, i, 69 Anthey, i, 73 Anthrey, i, 72 Antoninus, embassy to China sent by the emperor, iii Ape's tooth, worshipped in Ceylon, ii, 329; its destruction by the Portuguese viceroy, ii, 330 Arab merchants, early account of China by, iii Arabia Felix, ii, 336 Aracan, kingdom of, ii, 321 Archipelago, ii, 258 Arms used by the Chinese, ii, 288 Army of China, weakness of, lxxviii, lxxx; description of, i, 90; reviews of, ii, 102; its numbers, ii, 288; its pay, ii, 289 Arracon, _see_ Aracan Artillery, early acquaintance of the Chinese with the use of, i, 129 Artreda, letter by, on the arms of the Chinese, i, 130 Atzion, i, 51 Aucheo, ii, 75, 78, 85, 167 Auchin, i, 75 Aucon, ii, 113 Augury by lot, i, 46; ii, 262 Ayas, xvi. Aynao, _see_ Hainan Aytao, office of the, i, 102 Aytim, ii, 201, 221

Banbosa, _see_ Barbosa Banquets, i, 137 Barba, a Tartar chief, xv Barbosa, Duarte, i, 33 Barcelor, ii, 334 Bardes, islands of, ii, 335 Basayn, ii, 335 Batala, an idol, ii, 261 Bausa, i, 74 Beads, used in praying, i, 57 Begging, prohibition of, i, 66 Bells, ringing of, i, 57 Bemthey, i, 73 Bengal, kingdom of, ii, 322 Benjamin of Tudela, his reference to China, vii Bindoro, ii, 130 Blind persons, constrained to work, i, 68 Boneg, i, 75 Bonze, a word of Portuguese origin, ii, 162 Books obtained by Herrada, i, 134 Bouchier, G., Mechanical apparatus constructed by, xi Boxeador, cape of, ii, 268 Brama, chief priest in Visnaga so called, ii, 326; his power of dispensation, ii, 327 Bridges, lvii Buena Esperansa, cape of, ii, 338 Buliano, ii, 31 Burgos, G. de, ii, 268 Burial of the dead, i, 59; ii, 291; of the kings of Visnaga, ii, 326 Burneo, isle of, ii, 261