The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof, Volume 2 (of 2)
Part 15
They trauailed through a great and long streete, which seemed vnto them to be more than a league, and thought that they had gone through the citie. So when they had passed that street they came vnto the gate of the citie, and there they vnderstoode that the rest which they had gone and passed was the suburbes. The mightinesse of this citie, and the great admiration they had, with the multitude of people, and a wonderfull great bridge the which they passed, with many other thinges of the which they made mention, we do let passe, for that it is declared vnto you more at large in the relation giuen by the Augustin friers, in the booke before this, at their entrie into the sayd citie.
So when they came to the pallace of the viceroy, he was not stirring, neither was the gate open, for as it hath beene tolde you, it is open but once a day. Their guide seeing that it would be somewhat long before that they would open it, he carried the Spaniardes into a court of an other house, which was ioyning vnto that of the viceroy.
In the meane while they were there, came all the iudges to sit in audience, but when they vnderstoode of the comming of the strangers, they commanded that they should be brought before them; who greatly marueiled at the aspernesse of their apparell, and not at any other thing, for that they had seene there before the Austin fryers. Straightwayes the gate of the pallace was open with great noyse of artilerie and musicall instruments, as trumpets, bagpipes, sackebuttes and hoybukes, with such a noyse that it seemed the whole citie would sincke. At the entrie in the first court, there were many souldiers armed, and had hargubushes and lances, and in a very good order. In an other court more within, which was very great, and railed round about with timber, painted blacke and blew, which a far off seemed to be yron, and was in height a mans stature; there they sawe also many other souldiers, placed in the same order, and in liuerie as the others were, but they seemed to be men of a gallanter disposition. When they came into this court, there was brought vnto them a commandement from the viceroy, in the which they were commanded to returne and come thether againe in the after noone, for that he could not speake with them before, by reason of certaine businesse he had with the lords of the counsell, which could not be deferred. With this answere they departed out of the pallace, and returned againe in the after noone, as they were commanded, and into the same court aforesaide, out of the which they were carried into a mightie great hall, very richly hanged and adorned; at the ende thereof was three doores, that in the middest was great, but the other two but small, the which did correspond vnto other three doores that were in an other hall more within, wherein was the viceroy, right over against the doore in the middest, in at the which there is none permitted to enter nor go foorth. Hee was set in a marueilous rich chayre wrought with iuorie and gold, vnder a canopie or cloth of state all of cloth of gold, and in the middest was embrodered the kings armes, which were (as we haue said) certaine serpents woond in a knot together. He had also before him a table whereon were two candles burning, for that it was somewhat late, and a standish with paper. Right before the viceroy the wall was verie white, whereon was painted a fearce dragon, who did throwe out fire at his mouth, nose, and eyes, a picture (as was giuen them to vnderstand) that all the iudges of that countrie commonly hath it painted before their tribunall seates whereas they sit in iustice, and is there to the intent to signifie vnto the iustice, the fearcenesse that he should haue sitting in that seat for to do iustice vprightly without feare or respect to any. The order they haue in giving audience is with the ceremonies in all points as it hath beene shewed you in the relation of the fathers of S. Augustin. All people when they talke with the viceroy are kneeling on their knees, although they be iudges or loytias, as the fryers did see them many times.
This day, they seeing the Spaniardes remained looking alwaies, when they should be commanded to enter in, the viceroy gaue audience vnto the scriueners or notaries, to certifie himselfe if they did their offices well, and commanded fiftie of them at that present to be sotted or beaten for that they were found culpable in their detayning of matters, and others the like for that they had receiued giftes and bribes of their clyents, the which is prohibited and forbidden vnder greeueous penalties, for that the king doth giue vnto them all sufficient stipend for their maintenance, for that they should not incroch nor demand any thing of their clyentes. The sots or stripes which were giuen them were with great crueltie, and executed with certaine canes, and in that order as in other places it hath beene told you. The viceroyes gard were in number more than two thousand men, placed all on a ranke, all apparelled in one liuery of silke, and on their heads helmets of yron very bright and glystering, and euerie one his plume of feathers. These souldiers made a lane from the gate of the hall there whereas the viceroy was, vnto the principal gate of the pallace wheras they did first enter. Those which were in the hals and vpon the staires had swords girt vnto them, and they in the courtes had lances, and betwixt euery one of them a hargubusher. All this gard (as was giuen them to vnderstand) were Tartaros and not Chinos: but the reason wherefore they could not learne, although they did inquire it with diligence.
CHAP. VIII.
_The Spaniards are brought before the viceroy: he asketh of them certaine questions, and doth remit them vnto the Timpintao his deputie, who receiueth them well, and giueth them good speeches._
At that present came forth a seruant of the viceroyes, a man of authoritie, and made signe vnto the Spaniards to enter into the hall, instructing them that at the first entry they should kneele downe on their knees: the which they did presently: from that place vnto the seat of the viceroy was more than a hundreth foot in length, yet did the viceroy himself make signes with his hand that one of the religious men should come nearer him, the which the father Costodio did, and kneeled downe againe when he drew nigh vnto the table that was before him. The viceroy did consider and beholde him a good while, and that with great grauitie and maiestie, and then asked him of whence he was, and what he came to seeke in that kingdome, into the which none might come vpon paine of death, without expresse licence of some of the iudges alongst the sea coast. The father Costodio answered, that he and the rest of his companions were Spaniards, and that they were come into that kingdome mooued with the zeale of God, for the saluation of their soules, and for to preach the holy gospell, and show them the way vnto heauen. Hauing declared the interpreter this (although they did not vnderstand whether he did vse fidelitie in the declaration or not, but rather, by that which the viceroy did forthwith demand, it is to be beleeued that he did it with falshood as he had done many times before; for that without replying vnto that which he had saide of the preaching of the gospel, he asked them what marchandice they brought with them: the said father answered, That they brought none, for that they were not men that did deale in any marchandice, but in declaring of things appertaining to heauen, and to direct their soules to that place. Hearing this answere (or that which the interpreter would imagine to be better for his purpose) the viceroy did bid them depart, and commanded them to returne againe the next day and to bring with them their images, and the other things wherof he was certified from Canton that were founde in their frigat, for that he would see it all. They did accomplish his commandement, and returned the next day in the morning, at such time as it was tolde them that the pallace gates would be opened: the which was done in the same maner and order as the day before, with the noyse of musicke and artillerie as aforesaid. So when that the viceroy was giuen to vnderstande how that the Castillos were come, he commanded that one of them with alonely the interpreter should enter there wheras he was, and to bring in such thinges as he had commanded to be brought, the which was presently accomplished. Hee straightwaies began to looke vpon the images euery one by it selfe, and the bookes: and made a stay betwixt euerie one to consider well thereof, and made a showe of great content he receiued in the sight of them. Although, aboue all the rest, the ara of black iaspar did most content him, and caused a marueilous strangenesse in the rest of the iudges that had seene it. All this while was the father Costodio vpon his knees, and the interpreter by him, and hee neuer asked of them any question, neyther did they say any thing. They that did bring those thinges vnto them for to see them, seemed to be principall and ancient men, who, when they gaue it him into his handes, they did it kneeling.
So after that he had seene them al at his pleasure, he commanded to put them againe in the place that they were taken out, and made signe vnto the father Costodio and to the interpreter that they should depart, and to carry with them al those things which they had brought. One of the ancient men that were with him, did go foorth with the Spaniards, and told them when they came into the second hall, that the viceroye did reioyce much to see them, and all those which they brought, and said that they should repaire vnto the Timpintao, who was his deputy, and he would dispatch al such matters as were asked of the viceroy by petition, following the same till it was concluded, and that he would consult with the viceroy, who would set down such orders as shold be obserued. They straightwaies did put in execution this order, and comming vnto the house of the deputie vnto the viceroy, the which was very great and faire, they found that he had a garde very little lesse than that of the viceroy, and almost with as much maiestie. So after they had remained in the court a good while, abiding his commandement (to whom it was giuen to vnderstand that the viceroy had sent them vnto him), he commanded them to ascend into the place wheras he was, which was into a hall very well dressed, in the which was almost al such things as they had seene in the hall of the viceroy, and he himselfe in the same manner sate in a rich chaire, with a table before him. He commanded to take out those things which they brought in their chestes, and did behold them with great consideration peece by peece, as the viceroy had done, and reioysing much to see the images, he did demande of them with curiositie the signification of some of them, but in especiall a crucifix, that after that he had considered with great attention, he asked what man was that which was vppon the crosse, and what those letters did signifie that were tituled ouer his head. But when the father Costodio had declared it vnto him, he beganne to laugh thereat, as though he had heard some foolish fable. Hee came and feeled the habites of our religious men, and made signes of great woonder to see the aspernesse thereof.
The father Costodio seeing his affabilitie, and as it seemed by outwarde showe that he did very much pitie them, he requested to helpe and fauour him with the viceroy, and that he would aske licence that they might remaine and dwell in that countrie, in any place where his pleasure was to appoint, for that they were men without any hurt, and would put all their care and diligence to do workes of charitie, and to procure that men might go to inioy the happie estate to the which they were borne.
The interpreter dealt here in his office with as great fidelitie as at other times, in saying that which the fathers did request of him, was that he should be a meanes vnto the viceroy that he would let them to remaine in that countrie two or three moneths, for that as then it was an ill time to nauigate the sea, and that without great danger of their liues they could not returne vnto the Ilands Philippinas. The iudge answered that they should not feare, but remaine with content, for that he would procure that there should be giuen them a house for those three or foure moneths, with a commandement that none whatsoeuer should do them any harme. The interpreter tolde them that the deputie to the viceroy was very glad that they would remaine in that countrie, for that they seemed vnto him men of good example and necessarie in their common weale, and that they might freely learne the language (as they sayd) for to shew and instruct them the way vnto heauen. The Spaniards hauing heard this, it made them very much to maruaile, and from that time forwards they had good hope to prosecute that which they did pretend. So with this and with great spirituall and corporal ioy they tooke their leaue of the iudge, and went vnto their lodging, wheras they gaue thanks vnto God for the good directing of their busines, and did pray vnto him to helpe them, that they might see a finall conclusion of their desire. All this falsenes that the interpreter did vse, was by the diuine permission (as afterwards they did gather), when that by himselfe they were put out of all doubt, and did declare what he did pretend by the way and order he tooke. For without all doubt, if that the iudges had plainely vnderstood that they would haue there remained, they would not haue suffered them to haue entred and seene the countrie. And the viceroy being aduertised thereof, would haue caused them to depart in that troublesome wether, whereas possibly they should haue beene all drowned, for that the moneths of July, August, and September in that countrie, are ordinarily full of stormes and tempestes.
CHAP. IX.
_The Spaniards remained certaine daies in Aucheo: they go to visite the beautie of that citie, but in especiall the captaine generall of the sea, who was so affectioned vnto the ara of blacke stone they brought, that hee did with all care and diligence procure it of gift._
All the time that they remained in Aucheo, they did occupie themselues in visiting of the principals of the court, amongst whom he that did most reioice to see them was the captaine generall of the men of war of that prouince, who after that he had intreated them very friendly and louingly, he desired them that they would returne the next day to uisite him, and to bring with them the ara of blacke stone, which they had shewed vnto the viceroy, that he might see it, for that he had praised it very much: and to bring also of their painted images. They did obey his commandement, and came vnto him when that he was at dinner with great maiestie. Then so soone as he had dined, he commanded that they should enter into the hal there where he was. The interpreter when he drew nigh vnto him did kneele down, and made signes vnto the Spaniards to follow him and do the like; but the captaine commanded them to arise and to couer their heads, and did very much behold the ara or (altar stone), making a showe of great admiration to beholde it: hee demanded of the fryers many things of great curiositie, and asked them if they would sell him that stone, and he would giue them for it what they would demande. The father Costodio answered, saying that they sold nothing, and much lesse that, for that it was consecrated and dedicated to the diuine colto (or sacrifice). The captaine replied and saide, that if they would not sell it, that they should giue it him, and hee would be gratefull vnto them in some other thing, that they should thinke well of.
The father Costodio answered, that by no manner of meanes he could not do it, for that vpon the same they did celebrate and say masse, at such time as they did sacrifice vnto the true God. At that instant the captaine did put his handes vppon it to feele it, and the father Costodio made signes vnto him to take away his handes, for that he sinned greatly therein. Then he seeing that they would not giue it him, he tooke his leaue, saying, that they should leaue it there with him, for that hee would looke vpon it more at leasure, promising to returne it them againe afterwardes. The father Costodio did consent thereunto, but first he requested him not to touch it with his handes.
So after that he had satisfied himselfe in the beholding of it, his affection was then much more to remaine therewith: and for to accomplish the same, not fayling of his word and promise that he had made, hee deuised with himselfe a certaine slight and policie, and sent for the father Costodio, who came vnto him with great content, thinking verily that he would haue returned their ara. When he came vnto him, he did intertaine him verie ioyfully, and said that he was vpon his iorney to certaine warres by the commandement of the king, and that amongest those seruants that he carried with him for his seruice, there were two christened Chinos, which had beene captiues vnto the Portugales of the citie of Machao, from whence they ran away, of whom he had had vnderstanding in all thinges of the ceremonies of the Christians, and that their comming thether was to baptise such as would receiue the same: and hee being fully certified in many thinges touching the same, he liked well thereof and gaue great content, and hoped to be one of them that first should receiue the faith when the king should grant licence for the same.
All this (as it seemed) was that they should let him haue the ara, vnto the which he was so affectioned, as aforesaid. But the father Costodio vsed the matter in such sort that hee got it out of his fingers, which was no small matter. Within a few dayes after, the captaine being readie to imbarke himselfe for to make his iourney, he sent vnto the Spaniardes that two of them should come vnto him, and that they should bring with them the blacke stone, for there were certaine friendes of his that would see it.
The father Costodio did straightwayes accomplish his commandement, and carried with him the ara (or altar stone), for that he durst not do otherwise, yet they did beleeue that in giuing him some pretie or curious thing, they should content him and quiet his mind: they carried also with them the image of Marie Magdalen, made of feathers, which was more woorthie than the ara (setting apart the consecration). So when the religious fathers came wheras he was, he went foorth to meete them more then tenne paces, with signification of great ioy: and carrying them aside, he saide vnto them once againe, that the captiues had told him so many things of their vertuous maner of liuing, and of other things touching the heauen, that he had great affection vnto them, and desired that they might remaine in the countrie for to baptise the inhabitants therof, and that he wold be the first: but the cause wherfore he did delay the time is for to eschew the paines that is pronounced against all those that do receiue any law or strange ceremonie without particular licence of the king. And for that he went in hast to go and inhabite a certaine prouince, and that he was ready to depart; in the which, so soone as it was possible, he would do so much that al they should become Christians; and for as much as he tolde him that the blacke stone (vnto the which he was affectioned) was consecrated, that he would let him haue it to carry with him, that he might put it in the first church that the baptised should edifie, being made Christians: the which would be very shortly, for that he was determined before many daies to send to Machao for two friers such as were there, to be fully informed of them in thinges touching the Christian faith. Then the father Costodio sayde, if that which he had spoken came from his heart, that hee would foorthwith depart and goe with him and all his companie.
The captaine answered that as then hee could not doo it, till such time as the church was built, and licence had for the same of the king or vizroy, the which at that time he coulde not demande, for the great hast that he had to depart. The father Costodio replied and said, that his church being built, he would promise him of his worde to sende it him, and not to giue it to any other; and in pledge and token of the same, he should carry with him the image of Marie Magdalene made of feathers. The captaine receiued the same with great content: greatlie maruelling at the subtill and fine worke wherewith it was wrought: and after did so much, that almost perforce he remained also with the ara: and commanded to bee brought foorth two rich peeces of damaske, and to giue them vnto the father Costodio for to make an ornament in truck and ful satisfaction for the same; but the father Costodio woulde not receiue them, but was very much greeued to see howe that hee did remaine therewith, and with the image of feathers. The captaine did contende with him for to take the dameske, but hee would not.
Afterward they vnderstood that the interpreter was bribed by a seruant of the captaines, for to alter the friers words and to offer the captayne the ara, and any thing els that hee would desire. For to the contrary he durst not by any meanes to take it against the will of the fathers. To conclude he did imbarke himselfe vpon his voyage, and caried with him the ara and the image, with great ioy to himselfe: but vnto the fathers and their companions discomfort and sorrow, for they had lost the two thinges that they so much esteemed. The captayne at his departure did vse great thinges and curtesie, taking his leaue of them with signes, that signified he bare them great loue and good will, and that it greeued him to depart, and could not carie them with him as they requested.
The interpreter did comfort the Spaniardes, and sayd that they should not be sorrowful that the captaine had taken those two pieces; for that he was a mightie prince, and that he would fauour and helpe them with the vizroy, and that hee was certaine that he would accomplish that which he promised, that is, to become a Christian, for that he did beare great good will and affection vnto them: in the which the interpreter did not lie, for that it was told them by the seruants of the captaine, that were christened, as I told you before.
The frier Costodio remained so sad and sorowfull for the carrying away of the ara and Madlin of feathers, as though he had lost a great treasure: and being desirous to recouer them againe, he did recommend the same vnto S. Antonio de Padua, who, for thinges that were lost, they knew by experience to bee the onely saint for aduocate, and did promise (the better to obtaine their desire) for to celebrate vnto him certaine masses, when they should come into place fit for the same.