The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof, Volume 2 (of 2)
Part 14
The verie same day of Saint Iohn, the Spaniards being verie merry and vnmindfull of any thing, for that they had all that day receiued the Sacrament: there came vnto them abord their shippe or frigat the interpreters, and did euidently declare their euill purpose and intent, (saying) that it was apparent what they had done for them, and in what perill they did euery day put themselues in for their matters, and that it was reason that they shoulde pay them for the same, and if not, they would not helpe them any more, neither interpret or take paines in their businesse: certifying them that if they did faile to satisfie them, that they should not finde any that would doo it with so great good will and diligence (as they should finde by experience); and how that they had beene put in prison if they had not beene, for entring into that kingdome without licence; and for that they enterpreted for them with great curtesie and fauour, they had also been commaunded to returne back againe from whence they came, which by their meanes was the cause that the iudges did entreat them so friendly as they did. The father Costodio when he vnderstoode their intente, and did evidently see that it was wholly grounded vppon gaine; considering also the vrgent necessitie that they had of them, and not satisfying them, it was difficult to find any for to help them in that their necessitie, of two euils he chose the best, and deliuered vnto them a pawne for their contentemente, one of the two challices they brought with them, giuing them great charge to vse and keep it as a sacred thing and dedicated for to consecrate the blood of Christ. The principall interpreter did take it with great content, and presently gaue it a newe master, in selling it vnto a gold smith for as much as it was woorth, who did melt it, and made things thereof according to his trade: yet they not being content therewith, and that it seemed vnto them that those fathers could not but bring with them much riches, they inquired of the China boy whom they brought to bee their interpreter, with faire words to know if they had any golde or siluer, or pretious stones, or any other thing of valure; but when they vnderstoode that they brought none of those things but onely their bookes and some other ornaments to say masse, they straightwayes imagined in their mindes, and that with great care and diligence, to procure some way to get from them the other challice which they had seen; and the better to put it in execution, they repeated againe vnto the friers that which before hath been told you, augmenting thereunto many wordes and reasons, affirming that they had spent vpon them in giuing them to eate twelue taes[41] more then the challice which they had giuen them did weigh or amount to, which was twelue ducats of Spaine; hauing before giuen them to vnderstand at such time as they did eate they did it of almes and for God's sake, and with so great content, that many times it happened when they saw the Spaniards would not eate any dainty thing, but woulde feed and content themselues with base victuals, he would say vnto them they shoulde eate without any grief or care, that when it should so fall out that his subtance did fail him, hee woulde then pawne one of his sonnes to buy victuals.
[41] Tael, Tale, or Taes, is the Portuguese word for Leang, the Chinese word for ounce, usually ounce of silver, and about one-third more than an ounce avoirdupois.
The father Costodio plainly seeing and vnderstanding that their intent and purpose was wholly grounded for to get from him the other challice, he answered that he had not for to giue them, and how that he had giuen the other challice in pawn of that which they had spent in victuals, and for their trauell that they had taken for them. The interpreter did replie, saying, that if they had nothing, that they shoulde seeke it, seeing that they ought it for their victuals which they had eaten; and it was the vse of that countrie, that when any man did owe any thing, and hath not for to pay the same, for to sell their children, or else to become slaues vnto their creditor; they demanded the other challice that remained, for that the other which they had giuen them did weigh but sixteene taes, which was but a small matter in respect of their desert, onely for their trauel in their enterpretations. This frier Costodio did pacifie them in the best maner hee coulde, promising to pay both the one and the other, hauing oportunitie for the same, and that they woulde procure it with as great care as was possible, and requesting him for to keepe the challice, that he had given him in pawne, in great veneration, for that hee did esteeme it much more for the consecration and dedication vnto the deuine Colto,[42] then for the value of that it wayed, and more, promised him upon his worde to write vnto the Portugals that were in Machao, signifying unto them their necessitie and to demande their almes and charity, and looke whatsoever they did send them, being little or much, should be giuen him. Then the interpreter, who had his eyes fixed vppon gaine, saide, that they shoulde forthwith write, and that hee woulde giue him a messenger for to carrie the letter, and to bring answere of the same, as he had doone the like not many dayes before. The father Costodio did write vnto the bishoppe that was in Machao, giuing him to vnderstande of his comming and of his companions vnto the cittie of Canton, and howe that his comming thither was onelie to procure for to preach the holy gospel, and for to conuert and turne to God those blinde idolaters. The which letter being receiued by the bishop, he made answere, praysing their intent and purpose, animating them with godly wordes of exhortation, and therewith did sende and demand the copie of such authoritie as they brought from the holy father touching that the which they pretended. This hee did for that all the sayde countrie vnto the lande of Iapon was committed vnto him by the holy father.
[42] Worship.
Unto this letter, the father Costodio answered, that hauing oportunitie, he woulde obey his commandement, and shew vnto him the facultie he brought, and also woulde him selfe in person go thether for to kisse his handes, and to satisfie all the inhabitants of that towne, for that it was giuen him to understande that they reported euill of them, and sayde that they were vacabondes and lost men, and not true religious men, neither sacerdotes nor priests; and how that they had requested certaine Chinos, which at that time came vnto Machao, that at their returne againe vnto Canton they should tell the iudges and aduertise them with good aduisement, how that there were certaine Castillos come into their cittie, whom they did certainely know not to be of their nation, but of an other, and subiects vnto a different and strange king, whom they did beleeue to come thether for some ill intent and purpose in counterfeit attire, and came for spyes from the Castillos of Luzon, and that they did beleeue that after them did come some armie to do hurt in some part of that countrie, and that they should prevent it in time, for that if so be that any thing should happen, the fault should not be imputed vnto them.
All this the Portingales did (as afterwards they did plainely vnderstande) for feare that the Castillos should take from them their contractation and gaine which they had in that city; by which occasion their intente did so proceede forward, that they did certifie the Chinos, that the chiefe captaine of Machao, who was put there by the king of Portingale, had presented a petition vnto a citie that was ioyning to Canton, aduertising the iudges of that before spoken of, and protesting that if any harme or damage should come to that country in admitting the Castillos, that it should not be imputed vnto them.
But the iudge vnderstanding their euill intent, and that their accusations were more vppon malice and enuie then of any trueth, he answered vnto the same, that he was particularly informed of those religious persons, against whom they did complaine, how that they were men of whom they needed not to feare, and without any suspition; as it did plainely appeare when they did visite their ship, wherein they came, where they found nothing, but onely a fewe bookes and some other thinges which did more signifie deuotion than to make any warre. This iudge (notwithstanding the answere he made), for that afterwards the chiefe captaine should not raise vp some inuention, tooke the originall petition, and sent it with great securitie vnto the viceroy of the prouince of Aucheo, that he might see and peruse it; who when that he had easily perceiued it, and vnderstood the intent of him that presented the same, and the innocencie of them that were therein complained of, he sent and commanded the gouernor of Canton for to giue them good intertainment, and not to permit any harme or hurt to be done vnto them, and that he should send them vnto the city of Aucheo, for that he would see them, for that it was tolde him that they seemed to be holy men, and although that they had their apparell in the same forme, of the Austin friers, (whome he had seene), yet their garments were of an other colour and more asper.
The chief captaine seeing that his intent fell not out well with the iudges of China, he commanded to be proclaymed publicke in Machao that none should write vnto them, nor communicate with them vpon paine of banishment, and to pay two thousande ducats. All this was not sufficient for to coole the mindes of some deuout persons of the religion of the glorious Saint Francis, but were rather incyted to offer their fauour and helpe seeing they had neede thereof; but in particular the bishop did helpe tham alwaies with his almes, and also an honorable priest called Andres Cotino, who making small account of the proclamation did write vnto them diverse times, although secretly, and sent their letters with almes and many exhortations to proceed forward with their holy zeale and intent. Besides this they sent vnto them a Spaniard called Pedro Quintero, who had dwelt there many years amongest the Portingals, and hauing oportunitie they sent him many times with comfortable things and letters, but not signed, for if happily they should be met with all, they might denie them to be theirs.
Now returning to our purpose, the interpreter, with desire to be payed of that which hee saide he had spent and laide out, did bring the messenger that he promised them to go vnto Machao to carrie their letters vnto such religious men as they knewe; in the which he craued their almes and helpe for to pay their interpreter, and praying them for the love of God to sende them likewise so much as should redeeme their challice (who at this time knew not how it was solde and broken).
This messenger went with all diligence and secrecie, and returned with the like, and brought with him that which they sent for and other iunkets of great content, the which came in very good season, for that one of the sayde friers, called frier Sebastian, of S. Francis, was very sick of a strong ague, whereof in few daies after he died, very wel and with a strange desire to suffer martyrdome for God's sake. When this messenger came, there was come thither the Aytao who is iudge of the strangers, and was without the citie, vnto whom was committed the examination of the Spaniards, who after that he had concluded other matters, commanded them to be brought afore him with great love and gentlenesse, for so the viceroy of Aucheo had commanded him.
CHAP. VI.
_The Spaniards seing themselues in great necessitie, hauing not to maintaine themselues, they go into the streets to ask almes: the gouernor vnderstanding thereof commandeth to giue them a stipend out of the king's treasure: the interpreter goeth forwardes with his couetousness and deceit: they be carried before the iudges of the citie, with whom they do intreat of diuers matters: they do aduise the viceroy of al, who commandeth to send them to Aucheo._
Because they would not see themselues in the like danger with the interpreter, as that which was past, they would not go any more to eate at his house, but rather to giue an example vnto those of the citie, they went foorth every day by two and two to aske almes; and although they were infidels, yet they gaue them with great contentment and ioie, because it was a rare thing in that kingdome to see them begge in the streetes, by reason, as hath been tolde you, that they haue no poore folk, neither are they permitted, if there be any, to aske in the streetes nor in their temples. When that the gouernor vnderstoode thereof, and how that they did it for pure necessitie, and had no other waies to maintaine themselues, hee commanded to be giuen them euerie day, a certaine stipend vpon the kinges cost, the which was with so great abundance, that mainteining the souldiers that came with them, and all the rest, yet had they to spare, for that their stipende was giuen them in money, which was sixe mayesses[43] of siluer, whereof they had to spare, for that all thinges in that countrie is so good cheape, as hath been told you in many places.
[43] Mace or mayes is the Portuguese word for Tsien, the tenth of an ounce. These words mayes, tayes (see page 156), belong to the same class as mandarin, bonze, joss-house, etc., all of which have been invented by the Portuguese.
Their interpreter, seeing the good newes that was brought from Machao for the Spaniardes, by a bill that a certayne deuout man had sent him in secret, whereupon would be giuen vnto him all that was needeful, with protestation to pay all that should be giuen vnto them although it should amount vnto a great summe (with the which hee wrote a letter vnto the Fryer Costodio of great comfort, in strengthening him and all the rest to perseuer in their intent which God had put in their mindes for the saluation of those soules), the Interpreter (I say) beganne to imagine, that for to profite himselfe it was conuenient for to delate and detract the departure of the Spaniardes, and did exact vpon them euery day, in the buying of their uictuals, the halfe of the money that was giuen them.
[Sidenote: A prophesie.]
So vpon a day he came verie much out of order, and fayned that the aytao had commanded that they should forthwith depart out of the kingdome; but yet notwithstanding he would present a petition in their name, saying, that for as much as time did not serue them to nauigate, neither was their shippe in plight for to make their iourney, that it would please them to get them a house whereas they might remaine three or four monethes, in the which time they might prouide them of all thinges necessarie for their voyage; and possible it may so fall out that in this time, they seeing their manner of liuing to bee good, and to shew good examples, they may let them to remaine in the countrie liberally and to learne the language, and then beginne to preach and declare the right way vnto heauen. All this he spake with great dissimulation for to profite himselfe, for he knewe verie well that the aytao had willed him to tell them, that they could not remaine in that countrie with the pretence they had; for that there was a lawe ordained to the contrarie, without expresse licence from the king, the which will last of all be granted vnto the Spaniardes or Portingals, for that there is a prophesie amongest them, spoken by the mouth of the diuell, and esteemed amongest them for a very truth, for that other thinges which he spake when that was spoken hath beene verified, in the which he doth pronounce that a time shall come, that they shall be subiect vnto a nation whose men shall haue great beardes and long noses, and sharpe broade eyes (as we would say cats eyes), in the which they do differ from them. For it is a great maruaile to finde a man amongst them with more then twentie heares in his beard, little more or lesse, flat noses, and their eyes very little, so that when they will mocke a man, or doo him any iniurie by word, they will call him "cats eyes".
Now for that the desire of the Spaniardes was nothing else but to remaine in that countrie, for to bring to effect their good zeale, they did gratifie the interpreter for the great fauour hee shewed them, and did earnestly entreat him for to present the petition, thinking thereby their desire should be vnderstood, and Gods cause iustified, so that they first would enter into them by the way of preaching. He presented the petition when that all the iudges were together, who had great pitie and compassion ouer the Spaniardes, and willed that they should come before them, for that they would see and vnderstande the roote and foundation of their will. They obeyed their commandement with great ioy, and when they were come into the hall, one of the iudges, who was superior ouer all the rest, and a man of great authoritie, did aske of them by way of the interpreter, what was their pretence in that they did aske a house to dwell in, the Frier Costodio did answere, that he did desire it for to learne the language well, by which meanes they might the better learne them to know the true God, and to set them in the true way to goe and glorie with him, because it was his office and his profession.
The interpreter tolde all this truely, the which fewe times before he had done, as hath beene tolde you. Then the iudge, in name of all the rest, sayde, that in that their demand they could not grant, neyther had they any such authoritie to giue licence.
This being spoken, the interpreter replyed, without tarrying to heare what the Spaniardes would say, and said, that at least wayes they would giue them licence to remaine there till such time as the Portingals did come thether for to lade their marchandice, which would be within few daies, with whom they would go, for that they were all of one law and faith. The iudge did againe aske them if that the Portingals and Spaniards were al one. The father Costodio answered, that in religion and lawes there was no difference, but the one were subiects to one king and the other to another, although they were kinsmen and that very nigh. This last petition seemed to the iudge to be more reasonable and iust than the first, and that they might grant it them with lesse difficultie, although he answered them and said, that he could not grant it vnto them, but he would write vnto the viceroy for to grant it them. For that the Portugals would bee there at the farthest within foure or fiue monethes, and that in the meane time he would giue them a prouision that they may go freely abroad, and none to hurt nor harme them.
So the next day following, which was the second of August, he did accomplish his word and promise, and sent vnto the viceroy their petition, and therewithall his iudgment and of all the rest that were there with him, what they thought touching that matter. The answere staid many daies after and came not, but in the ende there came a commandement from the viceroy vnto the gouernor of Canton, in the which hee willed that the Spaniards should be sent vnto Aucheo whereas he was, and that there should be carried with them all such thinges as they brought with them, which was their bookes and ornaments.
The iudge did straightwaies send and gaue them to vnderstande of this new order, because they should make themselues readie for to trauaile: the which they did with great ioy and diligence, as you shall vnderstand in the chapter following.
CHAP. VII.
_The Spaniardes take their iourney towardes Aucheo, and declare what happened in the way thitherwarde._
The next day following, which was the sixteenth day of August, the Spaniards departed from Canton towards Aucheo to see the viceroy, with great hope and confidence that he would giue them licence for that which they pretended. But at their departure, they would have left there two Indians for to keepe their ship or frigat; but the iudges that were present said, that it was not needefull for them to haue any such care, for that they would take the care vppon them to see all thinges in good order. So presently they sent certaine writing in papers, and commaunded them to bee glewed vppon the hatches of their shippe, in such sort that they could not bee open but they must be perceiued. Then presently was brought for the Spaniardes foure barkes, verie gallant and wide, with verie fayre galleries and windowes; and beeing imbarked, they charged them verie much to make all haste possible to accomplish the commandement of the viceroy; and sent with them conuenient persons for to be their guides, and to giue them all thinges necessarie for their iourney. They traueiled continually in a mightie riuer against the current, in the which they did see many thinges woorthie to be noted for the space of foure daies that their iourney indured.
There was alongest the riuer side manie cities and townes verie great, which were so many in number that they could not make any memorie of them, by reason that they passed manie of them by night, to obserue the tides, and to auoid the heate, which was great vppon the water. Alongest the riuer side (whereas it was not inhabited) was full of corne fieldes, whereas they sawe them go to plough with many bufalos, much different vnto the vse of Spaine; for that one alonely buffe did drawe the plough, with one vpon his backe, who did gouerne and guide him with great ease whether hee would they should go, with a corde made fast to a ring at his nose, which serued in steede of a bridle.
They sawe also flockes of geese, in the which were more then twentie thousand; with whom they did weede, and tooke away the grasse which did growe amongst the rice and other graine and seedes, driuing them in the middest of their fieldes; and it seemed that they had the vse of reason, considering how they did separate and make a distinction betwixt the good seede and the bad, and the great care they had to feede and do no harme, neither to plucke vp the good plant, which was a thing that they wondred at aboue all the rest. All the countrie is verie populous, and the townes one so neere an other, that it may better be sayde to be all one towne and not manie, and might with more propertie be called the citie of China, and not the kingdome of China. In all the whole countrie there is not one foot of ground vnoccupied, by reason of the great abundance of people that there is; and they permit amongest them no idle people (as more at large it hath beene declared vnto you); and the countrie beeing fertile, is the occasion that they have all thinges in great abundance and at a lowe price.
Now to returne to their voyage, the which they made verie well and with great recreation, as well in the townes alongst the riuer side, as vpon the riuer, whereas they were cherished with great care: in the end of foure dayes, which was the twentieth day of August, they entred into the suburbes of the citie of Aucheo, but so late that they were constrayned to remaine there till the next day: whereas they found all thinges necessarie and in good order, aswell for their bedding as for their supper, to passe away the night. The next day, very early in the morning, he that was their conduct and guide, made great haste for to goe and see what the viceroy would command.