The Historical Romances of Georg Ebers
Chapter 550
"They'll live," replied Allertssohn, "ay, they'll live. Many hundreds of noble gentlemen use the sword in this country, and the man who sits here has taught them to wield it according to the rules. My series has served many in duelling, and I, Andreas, their master, have made tierce follow quarte and side-thrust tierce thousands of times, but always with buttons on the foils and against padded doublets. Outside the walls, in the battle-field, no one, often as I have pressed upon the leaders, has ever stood against me in single combat. This Brescian sword-blade has more than once pierced a Spanish jerkin, but the art I teach, gentlemen, the art I love, to which my life has been devoted, I have never practised in earnest. That is hard to bear, gentlemen, and if Heaven is disposed, before calling him away from earth, to grant a poor man, who is no worse than his neighbors, one favor, I shall be permitted to cross blades once in a true, genuine duel, and try my series against an able champion in a mortal struggle. If God would grant Andreas this--"
Before the fencing-master had finished the last sentence, an armed man dashed the door open, shouting: "The light is raised at Leyderdorp!"
At these words Allertssohn sprang from his chair as nimbly as a youth, drew himself up to his full height, adjusted his shoulder-belt and drew down his sash, exclaiming:
"To the citadel, Hornist, and sound the call for assembling the troops. To your volunteers, Captain Van Duivenvoorde. Post yourself with four companies at the Hohenort Gate, to be ready to take part, if the battle approaches the city-walls. The gunners must provide matches. Let the garrisons in the towers be doubled. Klaas, go to the sexton of St. Pancratius and tell him to ring the alarm-bell, to warn the people at the fair. Your hand, Junker. I know you will be at your post, and you, Meister Wilhelm."
"I'll go with you," said the musician resolutely. "Don't reject me. I have remained quiet long enough; I shall stifle here."
Wilhelm's cheeks flushed, and his eyes sparkled with a lustre so bright and angry, that Junker von Warmond looked at his phlegmatic friend in astonishment, while the captain called:
"Then station yourself in the first company beside my ensign. You don't look as if you felt like jesting, and the work will be in earnest now, bloody earnest."
Allertssohn walked out of doors with a steady step, addressed his men in a few curt, vigorous words, ordered the drummers to beat their drums, while marching through the city, to rouse the people at the fair, placed himself at the head of his trusty little band, and led them towards the new Rhine.
The moon shone brightly down into the quiet streets, was reflected from the black surface of the river, and surrounded the tall peaked gables of the narrow houses with a silvery lustre. The rapid tramp of the soldiers was echoed loudly back from the houses through the silence of the night, and the vibration of the air, shaken by the beating of the drums, made the panes rattle.
This time no merry children with paper flags and wooden swords preceded the warriors, this time no gay girls and proud mothers followed them, not even an old man, who remembered former days, when he himself bore arms. As the silent troops reached the neighborhood of Allertssohn's house, the clock in the church-steeple slowly struck twelve, and directly after the alarm-bell began to sound from the tower of Pancratius.
A window in the second story of the fencing-toaster's house was thrown open, and his wife's face appeared. An anxious married life with her strange husband had prematurely aged pretty little Eva's countenance, but the mild moonlight transfigured her faded features. The beat of her husband's drums was familiar to her, and when she saw him at midnight marching past to the horrible call of the alarm-bell, a terrible dread overpowered her and would scarcely allow her to call: "Husband, husband! What is the matter, Andreas?"
He did not hear, for the roll of the drums, the tramp of the soldiers' feet on the pavement and the ringing of the alarm-bell drowned her voice; but he saw her distinctly, and a strange feeling stole over him. Her face, framed in a white kerchief and illumined by the moonlight, seemed to him fairer than he had ever seen it since the days of his wooing, and he felt so youthful and full of chivalrous daring, on his way to the field of danger, that he drew himself up to his full height and marched by, keeping most perfect time to the beat of the drums, as in lover-like fashion he threw her a kiss with his left hand, while waving his sword in the right.
The beating of drums and waving of banners had banished every gloomy thought from his mind. So he marched on to the Gansort. There stood a cart, the home of travelling traders, who had been roused from sleep by the alarm-bell, and were hastily collecting their goods. An old woman, amid bitter lamentations, was just harnessing a thin horse to the shafts, and from a tiny window a child's wailing voice was heard calling, "mother, mother," and then, "father, father."
The fencing-master heard the cry. The smile faded from his lips, and his step grew heavier. Then he turned and shouted a loud "Forward" to his men. Wilhelm was marching close behind him and at a sign from the captain approached; but Allertssohn, quickening his pace, seized the musician's arm, saying in a low tone:
"You'll take the boy to teach?"
"Yes, Captain."
"Good; you'll be rewarded for it some day," replied the fencing-master, and waving his sword, shouted: "Liberty to Holland, death to the Spaniard, long live Orange!"
The soldiers joyously joined in the shout, and marched rapidly with him through the Hohenort Gate into the open country and towards Leyderdorp.
CHAPTER XVIII.
Adrian hurried home with his vial, and in his joy at bringing the sick lady relief, forgot her headache and struck the knocker violently against the door. Barbara received him with a by no means flattering greeting, but he was so full of the happiness of possessing the dearly-bought treasure, that he fearlessly interrupted his aunt's reproving words, by exclaiming eagerly, in the consciousness of his good cause:
"You'll see; I have something here for the young lady; where is mother?"
Barbara perceived that the boy was the bearer of some good tidings, which engrossed his whole attention, and the fresh happy face pleased her so much, that she forgot to scold and said smiling:
"You make me very curious; what is the need of so much hurry?"
"I've bought something; is mother up-stairs?"
"Yes, show me what you have bought."
"A remedy. Infallible, I tell you; a remedy for headache."
"A remedy for headache?" asked the widow in astonishment. "Who told you that fib?"
"Fib?" repeated the boy, laughing. "I got it below cost."
"Show it to me, boy," said Barbara authoritatively, snatching at the vial, but Adrian stepped back, hid the medicine behind him, and replied:
"No, aunt; I shall take it to mother myself."
"Did one ever hear of such a thing!" cried the widow. "Donkeys dance on ropes, school-boys dabble in doctor's business! Show me the thing at once! We want no quack wares."
"Quack wares!" replied Adrian eagerly. "It cost all my fair money, and it's good medicine."
During this little discussion Doctor Bontius came down-stairs with the burgomaster's wife. He had heard the boy's last words and asked sternly:
"Where did you get the stuff?"
With these words, he seized the hand of the lad, who did not venture to resist the stern man, took the little vial and printed directions from him and, after Adrian had curtly answered: "From Doctor Morpurgo!" continued angrily:
"The brew is good to be thrown away; only we must take care not to poison the fishes with it, and the thing cost half a florin. You're a rich young man, Meister Adrian! If you have any superfluous capital again, you can lend it to me."
These words spoiled the boy's pleasure, but did not convince him, and he defiantly turned half away from the physician. Barbara understood what was passing in his mind, and whispered compassionately to the doctor and her sister-in-law:
"All his fair money to help the young lady."
Maria instantly approached the disappointed child, drew his curly head towards her and silently kissed his forehead, while the doctor read the printed label, then without moving a muscle, said as gravely as ever:
"Morpurgo isn't the worst of quacks, the remedy he prescribes here may do the young lady good after all." Adrian had been nearer crying than laughing. Now he uttered a sigh of relief, but still clasped Maria's hand firmly, as he again turned his face towards the doctor, listening intently while the latter continued:
"Two parts buckbeans, one part pepper-wort, and half a part valerian. The latter specially for women. Let it steep in boiling water and drink a cupful cold every morning and evening! Not bad--really not bad. You have found a good remedy, my worthy colleague.
"I had something else to say to you, Adrian. My boys are going to the English riders this evening, and would be glad to have you accompany them. You can begin with the decoction to-day."
The physician bowed to the ladies and went on; Barbara followed him into the street, asking:
"Are you in earnest about the prescription?"
"Of course, of course," replied the doctor, "my grandmother used this remedy for headache, and she was a sensible woman. Evening and morning, and the proper amount of sleep."
Henrica occupied a pretty, tastefully-furnished room. The windows looked out upon the quiet court-yard, planted with trees, adjoining the chamois-leather work shops. She was allowed to sit up part of the day in a cushioned arm-chair, supported by pillows. Her healthy constitution was rapidly rallying. True, she was still weak, and the headache spoiled whole days and nights. Maria's gentle and thoughtful nature exerted a beneficial influence upon her, and she cheerfully welcomed Barbara, with her fresh face and simple, careful, helpful ways.
When Maria told her about the purchase Adrian had made for her, she was moved to tears; but to the boy she concealed her grateful emotion under jesting words, and greeted him with the exclamation:
"Come nearer, my preserver, and give me your hand."
Afterwards, she always called him "my preserver" or, as she liked to mingle Italian words with her Dutch, "Salvatore" or "Signor Salvatore." She was particularly fond of giving the people, with whom she associated, names of her own, and so called Barbara, whose Christian name she thought frightful, "Babetta," and little slender, pretty Bessie, whose company she specially enjoyed, "the elf." The burgomaster's wife only remained "Frau Maria," and when the latter once jestingly asked the cause of such neglect, Henrica replied that she suited her name and her name her; had she been called Martha, she would probably have named her "Maria."
The invalid had passed a pleasant, painless day, and when towards evening Adrian went to see the English riders and the fragrance of the blooming lindens and the moonlight found their way through the open windows of her room, she begged Barbara not to bring a light, and invited Maria to sit down and talk with her.
From Adrian and Bessie the conversation turned upon their own childhood. Henrica had grown up among her father's boon companions, amid the clinking of glasses and hunting-shouts, Maria in a grave burgher household, and what they told each other seemed like tidings from a strange world.
"It was easy for you to become the tall, white lily you are now," said Henrica, "but I must thank the saints, that I came off as well as I did, for we really grew up like weeds, and if I hadn't had a taste for singing and the family priest hadn't been such an admirable musician, I might stand before you in a still worse guise. When will the doctor let me hear you sing?"
"Next week; but you musn't expect too much. You have too high an opinion of me. Remember the proverb about still waters. Here in the depths it often looks far less peaceful, than you probably suppose."
"But you have learned to keep the surface calm when it storms; I haven't. A strange stillness has stolen over me here. Whether I owe it to illness or to the atmosphere that pervades this house, I can't tell, but how long will it last? My soul used to be like the sea, when the hissing waves plunge into black gulfs, the seagulls scream, and the fishermen's wives pray on the shore. Now the sea is calm. Don't be too much frightened, if it begins to rage again."
At these words Maria clasped the excited girl's hands, saying beseechingly:
"Be quiet, be quiet, Henrica. You must think only of your recovery now. And shall I confess something? I believe everything hard can be more easily borne, if we can cast it impatiently forth like the sea of which you speak; with me one thing is piled on another and remains lying there, as if buried under the sand."
"Until the hurricane comes, that sweeps it away. I don't want to be an evil prophet, but you surely remember these words. What a wild, careless thing I was! Then a day came, that made a complete revolution in my whole nature."
"Did a false love wound you?" asked Maria modestly.
"No, except the false love of another," replied Henrica bitterly. "When I was a child this fluttering heart often throbbed more quickly, I don't know how often. First I felt something more than reverence for the one-eyed chaplain, our music-teacher, and every morning placed fresh flowers on his window, which he never noticed. Then--I was probably fifteen--I returned the ardent glances of Count Brederode's pretty page. Once he tried to be tender, and received a blow from my riding-whip. Next came a handsome young nobleman, who wanted to marry me when I was barely sixteen, but he was even more heavily in debt than my father, so he was sent home. I shed no tears for him, and when, two months after, at a tournament in Brussels, I saw Don Frederic, the son of the great Duke of Alva, fancied myself as much in love with him as ever any lady worshipped her Amadis, though the affair never went beyond looks. Then the storm, of which I have already spoken, burst, and that put an end to love-making. I will tell you more about this at some future time; I need not conceal it, for it has been no secret. Have you ever heard of my sister? No? She was older than I, a creature-God never created anything more perfect. And her singing! She came to my dead aunt's, and there--But I won't excite myself uselessly--in short, the man whom she loved with all the strength of her heart thrust her into misery, and my father cursed and would not stretch out a finger to aid her. I never knew my mother, but through Anna I never missed her. My sister's fate opened my eyes to men. During the last few years many have wanted me, but I lacked confidence and, still more, love, for I shall never have anything to do with that."
"Until it finds you," replied Maria. "It was wrong to speak of such things with you, it excites you, and that is bad."
"Never mind; it will do me good to relieve my heart. Did you love no one before your husband?"
"Love? No, Henrica, I never really loved any one except him."
"And your heart waited for the burgomaster, ere it beat faster?"
"No, it had not always remained quiet before; I grew up among social people, old and young, and of course liked some better than others."
"And surely one best of all."
"I won't deny it. At my sister's wedding, my brother-in-law's friend, a young nobleman, came from Germany and remained several weeks with us. I liked him, and remember him kindly even now."
"Have you never heard from him again?"
"No; who knows what has become of him. My brother-in-law expected great things from him, and he possessed many rare gifts, but was reckless, fool-hardy, and a source of constant anxiety to his mother."
"You must tell me more about him."
"What is the use, Henrica?"
"I don't want to talk any more, but I should like to be still, inhale the fragrance of the lindens, and listen, only listen."
"No, you must go to bed now. I'll help you undress and, when you have been alone an hour, come back again."
"One learns obedience in your house, but when my preserver comes home, bring him here. He must tell me about the English riders. There comes Fran Babetta with his decoction. You shall see that I take it punctually."
The boy returned home late, for he had enjoyed all the glories of the fair with the doctor's children. He was permitted to pay only a short visit to Henrica, and did not see his father at all, the latter having gone to a night council at Herr Van Bronkhorst's.
The next morning the fair holidays were to end, school would begin and Adrian had intended to finish his tasks this evening; but the visit to the English riders had interfered, and he could not possibly appear before the rector without his exercise. He frankly told Maria so, and she cleared a place for him at the table where she was sewing, and helped the young scholar with many a word and rule she had learned with her dead brother.
When it lacked only half an hour of midnight, Barbara entered, saying:
"That's enough now. You can finish the rest early to-morrow morning before school."
Without waiting for Maria's reply, she closed the boy's books and pushed them together.
While thus occupied, the room shook with rude blows on the door of the house. Maria threw down her sewing and started from her seat, while Barbara exclaimed:
"For Heaven's sake, what is it?" Adrian rushed into his father's room and opened the window.
The ladies had hurried after him, and before they could question the disturber of the peace, a deep voice called:
"Open, I must come in."
"What is it?" asked Barbara, who recognized a soldier in the moonlight. "We can't hear our own voices; stop that knocking."
"Call the burgomaster!" shouted the messenger, who had been constantly using the knocker. "Quick, woman; the Spaniards are coming."
Barbara shrieked aloud and beat her hands. Maria turned pale, but without losing her composure, replied: "The burgomaster is not at home, but I'll send for him. Quick, Adrian, call your father."
The boy rushed down-stairs, meeting in the entry the man-servant and Trautchen, who had jumped hastily out of bed, throwing on an under-petticoat, and was now trying, with trembling hands, to unlock the door. The man pushed her aside, and as soon as the door creaked on its hinges, Adrian darted out and ran, as if in a race, down the street to the commissioner's. Arriving before any other messenger, he pressed through the open door into the dining-hall and called breathlessly to the men, who were holding a council over their wine:
"The Spaniards are here!"
The gentlemen hastily rose from their seats. One wanted to rush to the citadel, another to the town-hall and, in the excitement of the moment, no sensible reflection was made. Peter Van der Werff alone maintained his composure and, after Allertssohn's messenger had appeared and reported that the captain and his men were on the way to Leyderdorp, the burgomaster pointed out that the leaders' care should now be devoted to the people who had come to the fair. He and Van Hout undertook to provide for them, and Adrian was soon standing with his father and the city clerk among the crowds of people, who had been roused from sleep by the wailing iron voice from the Tower or Pancratius.
CHAPTER XIX.
Adrian's activity for this night was not yet over, for his father did not prevent his accompanying him to the town-hall. There he directed him to tell his mother, that he should be busy until morning and the servant might send all persons, who desired to speak to him after one o'clock, to the timber-market on the Rhine. Maria sent the boy back to the town-hall, to ask his father if he did not want his cloak, wine, a lunch or anything of the sort.
The boy fulfilled this commission with great zeal, for he never had felt so important as while forcing his way through the crowds that had gathered in the narrower streets; he had a duty to perform, and at night, the time when other boys were asleep, especially his school-mates, who certainly would not be allowed to leave the house now. Besides, an eventful period, full of the beating of drums, the blare of trumpets, the rattle of musketry and roar of cannon might be expected. It seemed as if the game "Holland against Spain" was to be continued in earnest, and on a grand scale. All the vivacity of his years seized upon him, and when he had forced a way with his elbows to less crowded places, he dashed hurriedly along, shouting as merrily as if spreading some joyful news in the darkness:
"They are coming!" "the Spaniards!" or "Hannibal ante portas."
After learning on his return to the town-hall, that his father wanted nothing and would send a constable if there was need of anything, he considered his errand done and felt entitled to satisfy his curiosity.
This drew him first to the English riders. The tent where they had given their performances had disappeared from the earth, and screaming men and women were rolling up large pieces of canvas, fastening packs, and swearing while they harnessed horses. The gloomy light of torches mingled with the moonbeams and showed him on the narrow steps, that led to a large four-wheeled cart, a little girl in shabby clothes, weeping bitterly. Could this be the rosy-cheeked angel who, floating along on the snow-white pony, had seemed to him like a happy creature from more beautiful worlds? A scolding old woman now lifted the child into the cart, but he followed the crowd and saw Doctor Morpurgo, no longer clad in scarlet, but in plain dark cloth, mounted on a lean horse, riding beside his cart. The negro was furiously urging the mule forward, but his master seemed to have remained in full possession of the calmness peculiar to him. His wares were of small value, and the Spaniards had no reason to take his head and tongue, by which he gained more than he needed.
Adrian followed him to the long row of booths in the wide street, and there saw things, which put an end to his thoughtlessness and made him realize, that the point in question now concerned serious, heart-rending matters. He had still been able to laugh as he saw the ginger-bread bakers and cotton-sellers fighting hand to hand, because in the first fright they had tossed their packages of wares hap-hazard into each other's open chests, and were now unable to separate their property; but he felt sincerely sorry for the Delft crockery-dealer on the corner, whose light booth had been demolished by a large wagon from Gouda, loaded with bales, and who now stood beside her broken wares, by means of which she supported herself and children, wringing her hands, while the driver, taking no notice of her, urged on his horses with loud cracks of his whip. A little girl, who had lost her parents and was being carried away by a compassionate burgher woman, was weeping piteously. A poor rope-dancer, who had been robbed by a thief in the crowd, of the little tin box containing he pennies he had collected, was running about, ringing his hands and looking for the watchman. A shoemaker was pounding riding-boots and women's shoes in motley confusion into a wooden chest with rope handles, while his wife, instead of helping him, tore her hair and shrieked: "I told you so, you fool, you simpleton, you blockhead! They'll come and rob us of everything."