The Historical Romances of Georg Ebers

Chapter 544

Chapter 5444,113 wordsPublic domain

She wrote in broken, or long, disconnected sentences, almost incoherently involved. Sometimes there were gaps, sometimes the same word was twice or thrice repeated. The whole resembled a letter written by a lunatic, yet every line, every stroke of the pen, expressed the same desire uttered with passionate longing: "Take me away from here! Take me away from this woman and this house!"

The epistle was addressed to her father. She implored him to rescue her from this place, come or send for her. "Her uncle, Matanesse Van Wibisma," she said, "seemed to be a sluggish messenger; he had probably enjoyed the evenings at her aunt's, which filled her, Henrica, with loathing. She would go out into the world after her sister, if her father compelled her to stay here." Then she began a description of her aunt and her life. The picture of the days and nights she had now spent for weeks with the old lady, presented in vivid characters a mixture of great and petty troubles, external and mental humiliations.

Only too often the same drinking and carousing had gone on below as to-day-Henrica had always been compelled to join her aunt's guests, elderly dissolute men of French or Italian origin and easy morals. While describing these conventicles, the blood crimsoned her flushed cheeks still more deeply, and the long strokes of the pen grew heavier and heavier. What the abbe related and her aunt laughed at, what the Italian screamed and Monseigneur smilingly condemned with a slight shake of the head, was so shamelessly bold that she would have been defiled by repeating the words. Was she a respectable girl or not? She would rather hunger and thirst, than be present at such a banquet again. If the dining-room was empty, other unprecedented demands were made upon Henrica, for then her aunt, who could not endure to be alone a moment, was sick and miserable, and she was obliged to nurse her. That she gladly and readily served the suffering, she wrote, she had sufficiently proved by her attendance on the village children when they had the smallpox, but if her aunt could not sleep she was compelled to watch beside her, hold her hand, and listen until morning as she moaned, whined and prayed, sometimes cursing herself and sometimes the treacherous world. She, Henrica, had come to the house strong and well, but so much disgust and anger, such constant struggling to control herself had robbed her of her health.

The young girl had written until midnight. The letters became more and more irregular and indistinct, the lines more crooked, and with the last words: "My head, my poor head! You will see that I am losing my senses. I beseech you, I beseech you, my dear, stern father, take me home. I have again heard something about Anna--" her eyes grew dim, her pen dropped from her hand, and she fell back in the chair unconscious.

There she lay, until the last laugh and sound of rattling glass had died away below, and her aunt's guests had left the house.

Denise, the cameriera, noticed the light in the room, entered, and after vainly endeavoring to rouse Henrica, called her mistress.

The latter followed the maid, muttering as she ascended the stairs:

"Fallen asleep, found the time hang heavy--that's all! She might have been lively and laughed with us! Stupid race! 'Men of butter,' King Philip says. That wild Lamperi was really impertinent to-night, and the abbe said things--things--"

The old lady's large eyes were sparkling vinously, and her fan waved rapidly to and fro to cool the flush on her cheeks.

She now stood opposite to Henrica, called her, shook her and sprinkled her with perfumed water from the large shell, set in gold, which hung as an essence bottle from her belt. When her niece only muttered incoherent words, she ordered the maid to bring her medicine-chest.

Denise had gone and Fraulein Van Hoogstraten now perceived Henrica's letter, raised it close to her eyes, read page after page with increasing indignation, and at last tossed it on the floor and tried to shake her niece awake; but in vain.

Meantime Belotti had been informed of Henrica's serious illness and, as he liked the young girl, sent for a physician on his own responsibility, and instead of the family priest summoned Father Damianus. Then he went to the sick girl's chamber.

Even before he crossed the threshold, the old lady in the utmost excitement, exclaimed:

"Belotti, what do you say now, Belotti? Sickness in the house, perhaps contagious sickness, perhaps the plague."

"It seems to be only a fever," replied the Italian soothingly. "Come, Denise, we will carry the young lady to the bed.

"The doctor will soon be here."

"The doctor?" cried the old lady, striking her fan on the marble top of the table. "Who permitted you, Belotti--"

"We are Christians," interrupted the servant, not without dignity.

"Very well, very well," she cried. "Do what you please, call whom you choose, but Henrica can't stay here. Contagion in the house, the plague, a black tablet."

"Excellenza is disturbing herself unnecessarily. Let us first hear what the doctor says."

"I won't hear him; I can't bear the plague and the small-pox. Go down at once, Belotti, and have the sedan-chair prepared. The old chevalier's room in the rear building is empty."

"But, Excellenza, it's gloomy, and so damp that the north wall is covered with mould."

"Then let it be aired and cleaned. What does this delay mean? You have only to obey. Do you understand?"

"The chevalier's room isn't fit for my mistress's sick niece," replied Belotti civilly, but resolutely.

"Isn't it? And you know exactly?" asked his mistress scornfully. "Go down, Denise, and order the sedan-chair to be brought up. Have you anything more to say, Belotti?"

"Yes, Padrona," replied the Italian, in a trembling voice. "I beg your excellenza to dismiss me."

"Dismiss you from my service?"

"With your excellenza's permission, yes--from your service."

The old woman started, clasped her hands tightly upon her fan, and said:

"You are irritable, Belotti."

"No, Padrona, but I am old and dread the misfortune of being ill in this house."

Fraulein Van Hoogstraten shrugged her shoulders and turning to her maid, cried:

"The sedan-chair, Denise. You are dismissed, Belotti."

CHAPTER X.

The night, on which sorrow and sickness had entered the Hoogstraten mansion, was followed by a beautiful morning. Holland again became pleasant to the storks, that with a loud, joyous clatter flew clown into the meadows on which the sun was shining. It was one of those days the end of April often bestows on men, as if to show them that they render her too little, her successor too much honor. April can boast that in her house is born the spring, whose vigor is only strengthened and beauty developed by her blooming heir.

It was Sunday, and whoever on such a day, while the bells are ringing, wanders in Holland over sunny paths, through flowery meadows where countless cattle, woolly cheep, and idle horses are grazing, meeting peasants in neat garments, peasant women with shining gold ornaments under snow-white lace caps, citizens in gay attire and children released from school, can easily fancy that even nature wears a holiday garb and glitters in brighter green, more brilliant blue, and more varied ornaments of flowers than on work-days.

A joyous Sunday mood doubtless filled the minds of the burghers, who to-day were out of doors on foot, in large over-crowded wooden wagons, or gaily-painted boats on the Rhine, to enjoy the leisure hours of the day of rest, eat country bread, yellow butter, and fresh cheese, or drink milk and cool beer, with their wives and children.

The organist, Wilhelm, had long since finished playing in the church, but did not wander out into the fields with companions of his own age, for he liked to use such days for longer excursions, in which walking was out of the question.

They bore him on the wings of the wind over his native plains, through the mountains and valleys of Germany, across the Alps to Italy. A spot propitious for such forgetfulness of the present and his daily surroundings, in favor of the past and a distant land, was ready. His brothers, Ulrich and Johannes, also musicians, but who recognized Wilhelm's superior talent without envy and helped him develop it, had arranged for him, during his stay in Italy, a prettily-furnished room in the narrow side of the pointed roof of the house, from which a broad door led to a little balcony. Here stood a wooden bench on which Wilhelm liked to sit, watching the flight of his doves, gazing dreamily into the distance or, when inclined to artistic creation, listening to the melodies that echoed in his soul.

This highest part of the house afforded a beautiful prospect; the view was almost as extensive as the one from the top of the citadel, the old Roman tower situated in the midst of Leyden. Like a spider in its web, Wilhelm's native city lay in the midst of countless streams and canals that intersected the meadows. The red brick masonry of the city wall, with its towers and bastions, washed by a dark strip of water, encircled the pretty place as a diadem surrounds a young girl's head; and like a chaplet of loosely-bound thorns, forts and redoubts extended in wider, frequently broken circles around the walls. The citizens' herds of cattle grazed between the defensive fortifications and the city wall, while beside and beyond them appeared villages and hamlets.

On this clear April day, looking towards the north, Haarlem lake was visible, and on the west, beyond the leafy coronals of the Hague woods, must be the downs which nature had reared for the protection of the country against the assaults of the waves. Their long chain of hillocks offered a firmer and more unconquerable resistance to the pressure of the sea, than the earthworks and redoubts of Alfen, Leyderdorp and Valkenburg, the three forts situated close to the banks of the Rhine, presented to hostile armies. The Rhine! Wilhelm gazed down at the shallow, sluggish river, and compared it to a king deposed from his throne, who has lost power and splendor and now kindly endeavors to dispense benefits in little circles with the property that remains. The musician was familiar with the noble, undivided German Rhine; and often followed it in imagination towards the south but more often still his dreams conveyed him with a mighty leap to Lake Lugano, the pearl of the Western Alps, and when he thought of it and the Mediterranean, beheld rising before his mental vision emerald green, azure blue, and golden light; and in such hours all his thoughts were transformed within his breast into harmonies and exquisite music.

And his journey from Lugano to Milan! The conveyance that bore him to Leonardo's city was plain and overcrowded, but in it he had found Isabella. And Rome, Rome, eternal, never-to-be-forgotten Rome, where so long as we dwell there, we grow out of ourselves, increase in strength and intellectual power, and which makes us wretched with longing when it lies behind us.

By the Tiber Wilhelm had first thoroughly learned what art, his glorious art was; here, near Isabella, a new world had opened to him, but a sharp frost had passed over the blossoms of his heart that had unfolded in Rome, and he knew they were blighted and could bear no fruit--yet to-day he succeeded in recalling her in her youthful beauty, and instead of the lost love, thinking of the kind friend Isabella and dreaming of a sky blue as turquoise, of slender columns and bubbling fountains, olive groves and marble statues, cool churches and gleaming villas, sparkling eyes and fiery wine, magnificent choirs and Isabella's singing.

The doves that cooed and clucked, flew away and returned to the cote beside him, could now do as they chose, their guardian neither saw nor heard them.

Allertssohn, the fencing-master, ascended the ladder to his watch-tower, but he did not notice him until he stood on the balcony by his side, greeting him with his deep voice.

"Where have we been, Herr Wilhelm?" asked the old man. "In this cloth-weaving Leyden? No! Probably with the goddess of music on Olympus, if she has her abode there."

"Rightly guessed," replied Wilhelm, pushing the hair back from his forehead with both hands. "I have been visiting her, and she sends you a friendly greeting."

"Then offer one from me in return," replied the other, "but she usually belongs to the least familiar of my acquaintances. My throat is better suited to drinking than singing. Will you allow me?"

The fencing-master raised the jug of beer which Wilhelm's mother filled freshly every day and placed in her darling's room, and took a long pull. Then wiping his moustache, he said:

That did me good, and I needed it. The men wanted to go out pleasuring and omit their drill, but we forced them to go through it, Junker von Warmond, Duivenvoorde and I. Who knows how soon it may be necessary to show what we can do. Roland, my fore man, such imprudence is like a cudgel, against which one can do nothing with Florentine rapiers, clever tierce and quarto. My wheat is destroyed by the hail."

"Then let it he, and see if the barley and clover don't do better," replied Wilhelm gaily, tossing vetches and grains of wheat to a large dove that had alighted on the parapet of his tower.

"It eats, and what use is it?" cried Allertssohn, looking at the dove. "Herr von Warmond, a young man after God's own heart, has just brought me two falcons; do you want to see bow I tame them?"

"No, Captain, I have enough to do with my music and my doves."

"That is your affair. The long-necked one yonder is a queer-looking fellow."

"And of what country is he probably a native? There he goes to join the others. Watch him a little while and then answer me."

"Ask King Soloman that; he was on intimate terms with birds."

"Only watch him, you'll find out presently."

"The fellow has a stiff neck, and holds his head unusually high."

"And his beak?"

"Curved, almost like a hawk's! Zounds, why does the creature strut about with its toes so far apart? Stop, bandit! He'll peck that little dove to death. As true as I live, the saucy rascal must be a Spaniard!"

"Right, it is a Spanish dove. It flew to me, but I can't endure it and drive it away; for I keep only a few pairs of the same breed and try to get the best birds possible. Whoever raises many different kinds in the same cote, will accomplish nothing."

"That gives food for thought. But I believe you haven't chosen the handsomest species."

"No, sir. What you see are a cross between the carrier and tumblers, the Antwerp breed of carrier pigeons. Bluish, reddish, spotted birds. I don't care for the colors, but they must have small bodies and large wings, with broad quills on their flag-feathers, and above all ample muscular strength. The one yonder stop, I'll catch him--is one of my best flyers. Try to lift his pinions."

"Heaven knows the little thing has marrow in its bones! How the tiny wing pinches; the falcons are not much stronger."

"It's a carrier-dove too, that finds its way alone."

"Why do you keep no white tumblers? I should think they could be watched farthest in their flight."

"Because doves fare like men. Whoever shines very brightly and is seen from a distance, is set upon by opponents and envious people, and birds of prey pounce upon the white doves first. I tell you, Captain, whoever has eyes in his head, can learn in a dove-cote how things come to pass among Adam and Eve's posterity on earth."

"There is quarrelling and kissing up here just as there is in Leyden."

"Yes, exactly the same, Captain. If I mate an old dove with one much younger, it rarely turns out well. When the male dove is in love, he understands how to pay his fair one as many attentions, as the most elegant gallant shows the mistress of his heart. And do you know what the kissing means? The suitor feeds his darling, that is, seeks to win her affection by beautiful gifts. Then the wedding comes, and they build a nest. If there are young birds, they feed them together in perfect harmony. The aristocratic doves brood badly, and we put their eggs under birds of more ordinary breed."

"Those are the noble ladies, who have nurses for their infants."

"Unmated doves often make mischief among the mated ones."

"Take warning, young man, and beware of being a bachelor. I'll say nothing against the girls who remain unmarried, for I have found among them many sweet, helpful souls."

"So have I, but unfortunately some bad ones too, as well as here in the dove-tote. On the whole my wards lead happy married lives, but if it comes to a separation--"

"Which of the two is to blame?"

"Nine times out of ten the little wife."

"Roland, my fore man, exactly as it is among human beings," cried the fencing-master, clapping his hands.

"What do you mean by your Roland, Herr Allerts? You promised me a short time ago--but who is coming up the ladder?"

"I hear your mother."

"She is bringing me a visitor. I know that voice and yet. Wait. It's old Fraulein Van Hoogstraten's steward."

"From Nobelstrasse? Let me go, Wilhelm, for this Glipper crew--"

"Wait a little while, there is only room for one on the ladder," said the musician, holding out his hand to Belotti to guide him from the last rung into his room.

"Spaniards and the allies of Spain," muttered the fencing-master, opened the door, and called while descending the ladder: "I'll wait down below till the air is pure again."

The steward's handsome face, usually smoothly shaven with the most extreme care, was to-day covered with a stubbly beard, and the old man looked sad and worn, as he began to tell Wilhelm what had occurred in his mistress's house since the evening of the day before.

"Years may make a hot-tempered person weaker, but not calmer," said the Italian, continuing his story. "I can't look on and see the poor angel, for she isn't far from the Virgin's throne, treated like a sick dog that is flung out into the court-yard, so I got my discharge."

"That does you honor, but was rather out of place just now. And has the young lady really been carried to the damp room?"

"No, sir. Father Damianus came and made the old excellenza understand what the holy Virgin expected of a Christian, and when the padrona still tried to carry out her will, the holy man spoke to her in words so harsh and stern that she yielded. The signorina is now lying in bed with burning cheeks, raving in delirium."

"And who is attending the patient?"

"I came to you about the physician, my dear sir, for Doctor de Bout, who instantly obeyed my summons, was treated so badly by the old excellenza, that he turned his back upon her and told me, at the door of the house, he wouldn't come again."

Wilhelm shook his head, and the Italian continued, "There are other doctors in Leyden, but Father Damianus says de Bont or Bontius, as they call him, is the most skilful and learned of them all, and as the old excellenza herself had an attack of illness about noon, and certainly won't leave her bed very speedily, the way is open, and Father Damianus says he'll go to Doctor Bontius himself if necessary. But as you are a native of the city and acquainted with the signorina, I wanted to spare him the rebuff he would probably meet from the foe of our holy Church. The poor man has enough to suffer from good-for-nothing boys and scoffers, when he goes through the city with the sacrament."

"You know people are strictly forbidden to disturb him in the exercise of his calling."

"Yet he can't show himself in the street without being jeered. We two cannot change the world, sir. So long as the Church had the upper hand, she burned and quartered you, now you have the power here, our priests are persecuted and scorned."

"Against the law and the orders of the magistrates."

"You can't control the people, and Father Damianus is a lamb, who bears everything patiently, as good a Christian as many saints before whom we burn candles. Do you know the doctor?"

"A little, by sight."

"Oh, then go to him, sir, for the young lady's sake," cried the old man earnestly. "It is in your power to save a human life, a beautiful young life."

The steward's eyes glittered with tears. As Wilhelm laid his hand on his arm, saying kindly: "I will try," the fencing-master called: "Your council is lasting too long for me. I'll come another time."

"No, Meister, come up a minute, This gentleman is here on account of a poor sick girl. The poor, helpless creature is now lying without any care, for her aunt, old Fraulein Van Hoogstraten, has driven Doctor de Bont from her bed because he is a Calvinist."

"From the sick girl's bed?"

"It's abominable enough, but the old lady is now ill herself."

"Bravo, bravo!" cried the fencing-master, clapping his hands. "If the devil himself isn't afraid of her and wants to fetch her, I'll pay for his post-horses. But the girl, the sick girl?"

"Herr Belotti begs me to persuade de Bont to visit her again. Are you on friendly terms with the doctor?"

"I was, Wilhelm, I was; but--last Friday we had some sharp words about the new morions, and now the learned demi-god demands an apology from me, but to sound a retreat isn't written here--"

"Oh, my dear sir," cried Belotti, with touching earnestness. "The poor child is lying helpless in a raging fever. If Heaven has blessed you with children--"

"Be calm, old man, be calm," replied the fencing master, stroking Belotti's grey hair kindly. "My children are nothing to you, but we'll do what we can for the young girl. Farewell till we meet again, gentlemen. Roland, my fore man, what shall we live to see! Hemp is still cheap in Holland, and yet such a monster has lived amongst us to be as old as a raven."

With these words he went down the ladder. On reaching the street, he pondered over the words in which he should apologize to Doctor Bontius, with a face as sour as if he had wormwood in his mouth; but his eyes and bearded lips smiled.

His learned friend made the apology easy for him, and when Belotti came home, he found the doctor by the sick girl's bed.

CHAPTER XI.

Frau Elizabeth von Nordwyk and Frau Van Bout had each asked the burgomaster's wife to go into the country with them to enjoy the beautiful spring day, but in spite of Barbara's persuasions, Maria could not be induced to accept their invitation.

A week had elapsed since her husband's departure, a week whose days had run their course from morning to evening as slowly as the brackish water in one of the canals, intersecting the meadows of Holland, flowed towards the river.

Sleep loves the couches of youth, and had again found hers, but with the rising of the sun the dissatisfaction, anxiety and secret grief, that slumber had kindly interrupted, once more returned. She felt that it was not right, and her father would have blamed her if he had seen her thus.

There are women who are ashamed of rosy cheeks, unrestrained joy in life, to whom the emotion of sorrow affords a mournful pleasure. To this class Maria certainly did not belong. She would fain have been happy, and left untried no means of regaining the lost joy of her heart. Honestly striving to do her duty, she returned to little Bessie; but the child was rapidly recovering and called for Barbara, Adrian or Trautchen, as soon as she was left alone with her.

She tried to read, but the few books she had brought from Delft were all familiar, and her thoughts, ere becoming fixed on the old volumes, pursued their own course.