The Historical Romances of Georg Ebers

Chapter 50

Chapter 504,061 wordsPublic domain

The highest officers of the Egyptian army wore uniforms of gay colors,97 and carried short swords in their girdles. On the right side of the steps a division of the body-guard was stationed, armed with battleaxes, daggers, bows, and large shields; on the left, were the Greek mercenaries, armed in Ionian fashion. Their new leader, our friend Aristomachus, stood with a few of his own officers apart from the Egyptians, by the colossal statues of Psamtik I., which had been erected on the space above the steps, their faces towards the river.

In front of these statues, on a silver chair, sat Psamtik, the heir to the throne: He wore a close-fitting garment of many colors, interwoven with gold, and was surrounded by the most distinguished among the king's courtiers, chamberlains, counsellors, and friends, all bearing staves with ostrich feathers and lotus-flowers.

The multitude gave vent to their impatience by shouting, singing, and quarrelling; but the priests and magnates on the steps preserved a dignified and solemn silence. Each, with his steady, unmoved gaze, his stiffly-curled false wig and beard, and his solemn, deliberate manner, resembled the two huge statues, which, the one precisely similar to the other, stood also motionless in their respective places, gazing calmly into the stream.

At last silken sails, chequered with purple and blue, appeared in sight.

The crowd shouted with delight. Cries of, "They are coming! Here they are!" "Take care, or you'll tread on that kitten," "Nurse, hold the child higher that she may see something of the sight." "You are pushing me into the water, Sebak!" "Have a care Phoenician, the boys are throwing burs into your long beard." "Now, now, you Greek fellow, don't fancy that all Egypt belongs to you, because Amasis allows you to live on the shores of the sacred river!" "Shameless set, these Greeks, down with them!" shouted a priest, and the cry was at once echoed from many mouths. "Down with the eaters of swine's flesh and despisers of the gods!"

[The Egyptians, like the Jews, were forbidden to eat swine's flesh. This prohibition is mentioned in the Ritual of the Dead, found in a grave in Abd-el-Qurnah, and also in other places. Porphyr. de Abstin. IV. The swine was considered an especially unclean animal pertaining to Typhon (Egyptian, Set) as the boar to Ares, and swineherds were an especially despised race. Animals with bristles were only sacrificed at the feasts of Osiris and Eileithyia. Herod. I. 2. 47. It is probable that Moses borrowed his prohibition of swine's flesh from the Egyptian laws with regard to unclean animals.]

From words they were proceeding to deeds, but the police were not to be trifled with, and by a vigorous use of their staves, the tumult was soon stilled. The large, gay sails, easily to be distinguished among the brown, white and blue ones of the smaller Nile-boats which swarmed around them, came nearer and nearer to the expectant throng. Then at last the crown-prince and the dignitaries arose from their seats. The royal band of trumpeters blew a shrill and piercing blast of welcome, and the first of the expected boats stopped at the landing-place.

It was a rather long, richly-gilded vessel, and bore a silver sparrow-hawk as figure-head. In its midst rose a golden canopy with a purple covering, beneath which cushions were conveniently arranged. On each deck in the forepart of the ship sat twelve rowers, their aprons attached by costly fastenings.

[Splendid Nile-boats were possessed, in greater or less numbers, by all the men of high rank. Even in the tomb of Ti at Sakkara, which dates from the time of the Pyramids, we meet with a chief overseer of the vessels belonging to a wealthy Egyptian.]

Beneath the canopy lay six fine-looking men in glorious apparel; and before the ship had touched the shore the youngest of these, a beautiful fair-haired youth, sprang on to the steps.

Many an Egyptian girl's mouth uttered a lengthened "Ah" at this glorious sight, and even the grave faces of some of the dignitaries brightened into a friendly smile.

The name of this much-admired youth was Bartja.

[This Bartja is better known under the name of Smerdis, but on what account the Greeks gave him this name is not clear. In the cuneiform inscriptions of Bisitun or Behistun, he is called Bartja, or, according to Spiegel, Bardiya. We have chosen, for the sake of the easy pronunciation, the former, which is Rawlinson's simplified reading of the name.]

He was the son of the late, and brother of the reigning king of Persia, and had been endowed by nature with every gift that a youth of twenty years could desire for himself.

Around his tiara was wound a blue and white turban, beneath which hung fair, golden curls of beautiful, abundant hair; his blue eyes sparkled with life and joy, kindness and high spirits, almost with sauciness; his noble features, around which the down of a manly beard was already visible, were worthy of a Grecian sculptor's chisel, and his slender but muscular figure told of strength and activity. The splendor of his apparel was proportioned to his personal beauty. A brilliant star of diamonds and turquoises glittered in the front of his tiara. An upper garment of rich white and gold brocade reaching just below the knees, was fastened round the waist with a girdle of blue and white, the royal colors of Persia. In this girdle gleamed a short, golden sword, its hilt and scabbard thickly studded with opals and sky-blue turquoises. The trousers were of the same rich material as the robe, fitting closely at the ankle, and ending within a pair of short boots of light-blue leather.

The long, wide sleeves of his robe displayed a pair of vigorous arms, adorned with many costly bracelets of gold and jewels; round his slender neck and on his broad chest lay a golden chain.

Such was the youth who first sprang on shore. He was followed by Darius, the son of Hystaspes, a young Persian of the blood royal, similar in person to Bartja, and scarcely less gorgeously apparelled than he. The third to disembark was an aged man with snow-white hair, in whose face the gentle and kind expression of childhood was united, with the intellect of a man, and the experience of old age. His dress consisted of a long purple robe with sleeves, and the yellow boots worn by the Lydians;--his whole appearance produced an impression of the greatest modesty and a total absence of pretension.

[On account of these boots, which are constantly mentioned, Croesus was named by the oracle "soft-footed."]

Yet this simple old man had been, but a few years before, the most envied of his race and age; and even in our day at two thousand years' interval, his name is used as a synonyme for the highest point of worldly riches attainable by mankind. The old man to whom we are now introduced is no other than Croesus, the dethroned king of Lydia, who was then living at the court of Cambyses, as his friend and counsellor, and had accompanied the young Bartja to Egypt, in the capacity of Mentor.

Croesus was followed by Prexaspes, the king's Ambassador, Zopyrus, the son of Megabyzus, a Persian noble, the friend of Bartja and Darius; and, lastly, by his own son, the slender, pale Gyges, who after having become dumb in his fourth year through the fearful anguish he had suffered on his father's account at the taking of Sardis, had now recovered the power of speech.

Psamtik descended the steps to welcome the strangers. His austere, sallow face endeavored to assume a smile. The high officials in his train bowed down nearly to the ground, allowing their arms to hang loosely at their sides. The Persians, crossing their hands on their breasts, cast themselves on the earth before the heir to the Egyptian throne. When the first formalities were over, Bartja, according to the custom of his native country, but greatly to the astonishment of the populace, who were totally unaccustomed to such a sight, kissed the sallow cheek of the Egyptian prince; who shuddered at the touch of a stranger's unclean lips, then took his way to the litters waiting to convey him and his escort to the dwelling designed for them by the king, in the palace at Sais.

A portion of the crowd streamed after the strangers, but the larger number remained at their places, knowing that many a new and wonderful sight yet awaited them.

"Are you going to run after those dressed-up monkeys and children of Typhon, too?" asked an angry priest of his neighbor, a respectable tailor of Sais. "I tell you, Puhor, and the high-priest says so too, that these strangers can bring no good to the black land! I am for the good old times, when no one who cared for his life dared set foot on Egyptian soil. Now our streets are literally swarming with cheating Hebrews, and above all with those insolent Greeks whom may the gods destroy!

[The Jews were called Hebrews (Apuriu) by the Egyptians; as brought to light by Chabas. See Ebers, Aegypten I. p. 316. H. Brugsch opposes this opinion.]

"Only look, there is the third boat full of strangers! And do you know what kind of people these Persians are? The high-priest says that in the whole of their kingdom, which is as large as half the world, there is not a single temple to the gods; and that instead of giving decent burial to the dead, they leave them to be torn in pieces by dogs and vultures."

[These statements are correct, as the Persians, at the time of the dynasty of the Achaemenidae, had no temples, but used fire-altars and exposed their dead to the dogs and vultures. An impure corpse was not permitted to defile the pure earth by its decay; nor might it be committed to the fire or water for destruction, as their purity would be equally polluted by such an act. But as it was impossible to cause the dead bodies to vanish, Dakhmas or burying- places were laid out, which had to be covered with pavement and cement not less than four inches thick, and surrounded by cords to denote that the whole structure was as it were suspended in the air, and did not come in contact with the pure earth. Spiegel, Avesta II.]

"The tailor's indignation at hearing this was even greater than his astonishment, and pointing to the landing-steps, he cried:

"It is really too bad; see, there is the sixth boat full of these foreigners!"

"Yes, it is hard indeed!" sighed the priest, "one might fancy a whole army arriving. Amasis will go on in this manner until the strangers drive him from his throne and country, and plunder and make slaves of us poor creatures, as the evil Hyksos, those scourges of Egypt, and the black Ethiopians did, in the days of old."

"The seventh boat!" shouted the tailor.

"May my protectress Neith, the great goddess of Sais, destroy me, if I can understand the king," complained the priest. "He sent three barks to Naukratis, that poisonous nest hated of the gods, to fetch the servants and baggage of these Persians; but instead of three, eight had to be procured, for these despisers of the gods and profaners of dead bodies have not only brought kitchen utensils, dogs, horses, carriages, chests, baskets and bales, but have dragged with them, thousands of miles, a whole host of servants. They tell me that some of them have no other work than twining of garlands and preparing ointments. Their priests too, whom they call Magi, are here with them. I should like to know what they are for? of what use is a priest where there is no temple?"

The old King Amasis received the Persian embassy shortly after their arrival with all the amiability and kindness peculiar to him.

Four days later, after having attended to the affairs of state, a duty punctually fulfilled by him every morning without exception, he went forth to walk with Croesus in the royal gardens. The remaining members of the embassy, accompanied by the crown-prince, were engaged in an excursion up the Nile to the city of Memphis.

The palace-gardens, of a royal magnificence, yet similar in their arrangement to those of Rhodopis, lay in the north-west part of Sais, near the royal citadel.

Here, under the shadow of a spreading plane-tree, and near a gigantic basin of red granite, into which an abundance of clear water flowed perpetually through the jaws of black basalt crocodiles, the two old men seated themselves.

The dethroned king, though in reality some years the elder of the two, looked far fresher and more vigorous than the powerful monarch at his side. Amasis was tall, but his neck was bent; his corpulent body was supported by weak and slender legs: and his face, though well-formed, was lined and furrowed. But a vigorous spirit sparkled in the small, flashing eyes, and an expression of raillery, sly banter, and at times, even of irony, played around his remarkably full lips. The low, broad brow, the large and beautifully-arched head bespoke great mental power, and in the changing color of his eyes one seemed to read that neither wit nor passion were wanting in the man, who, from his simple place as soldier in the ranks, had worked his way up to the throne of the Pharaohs. His voice was sharp and hard, and his movements, in comparison with the deliberation of the other members of the Egyptian court, appeared almost morbidly active.

The attitude and bearing of his neighbor Croesus were graceful, and in every way worthy of a king. His whole manner showed that he had lived in frequent intercourse with the highest and noblest minds of Greece. Thales, Anaximander and Anaximenes of Miletus, Bias of Priene, Solon of Athens, Pittakus of Lesbos, the most celebrated Hellenic philosophers, had in former and happier days been guests at the court of Croesus in Sardis. His full clear voice sounded like pure song when compared with the shrill tones of Amasis.

[Bias, a philosopher of Ionian origin, flourished about 560 B. C. and was especially celebrated for his wise maxims on morals and law. After his death, which took place during his defence of a friend in the public court, a temple was erected to him by his countrymen. Laert. Diog. I. 88.]

"Now tell me openly," began king Pharaoh--[In English "great house," the high gate or "sublime porte."]--in tolerably fluent Greek, "what opinion hast thou formed of Egypt? Thy judgment possesses for me more worth than that of any other man, for three reasons: thou art better acquainted with most of the countries and nations of this earth; the gods have not only allowed thee to ascend the ladder of fortune to its utmost summit, but also to descend it, and thirdly, thou hast long been the first counsellor to the mightiest of kings. Would that my kingdom might please thee so well that thou wouldst remain here and become to me a brother. Verily, Croesus, my friend hast thou long been, though my eyes beheld thee yesterday for the first time!"

"And thou mine," interrupted the Lydian. "I admire the courage with which thou hast accomplished that which seemed right and good in thine eyes, in spite of opposition near and around thee. I am thankful for the favor shown to the Hellenes, my friends, and I regard thee as related to me by fortune, for hast thou not also passed through all the extremes of good and evil that this life can offer?"

"With this difference," said Amasis smiling, "that we started from opposite points; in thy lot the good came first, the evil later; whereas in my own this order has been reversed. In saying this, however," he added, "I am supposing that my present fortune is a good for me, and that I enjoy it."

"And I, in that case," answered Croesus, "must be assuming that I am unhappy in what men call my present ill-fortune."

"How can it possibly be otherwise after the loss of such enormous possessions?"

"Does happiness consist then in possession?" asked Croesus. "Is happiness itself a thing to be possessed? Nay, by no means! It is nothing but a feeling, a sensation, which the envious gods vouchsafe more often to the needy than to the mighty. The clear sight of the latter becomes dazzled by the glittering treasure, and they cannot but suffer continual humiliation, because, conscious of possessing power to obtain much, they wage an eager war for all, and therein are continually defeated."

Amasis sighed, and answered: "I would I could prove thee in the wrong; but in looking back on my past life I am fain to confess that its cares began with that very hour which brought me what men call my good fortune."--"And I," interrupted Croesus, "can assure thee that I am thankful thou delayedst to come to my help, inasmuch as the hour of my overthrow was the beginning of true, unsullied happiness. When I beheld the first Persians scale the walls of Sardis, I execrated myself and the gods, life appeared odious to me, existence a curse. Fighting on, but in heart despairing, I and my people were forced to yield. A Persian raised his sword to cleave my skull--in an instant my poor dumb son had thrown himself between his father and the murderer, and for the first time after long years of silence, I heard him speak. Terror had loosened his tongue; in that dreadful hour Gyges learnt once more to speak, and I, who but the moment before had been cursing the gods, bowed down before their power. I had commanded a slave to kill me the moment I should be taken prisoner by the Persians, but now I deprived him of his sword. I was a changed man, and by degrees learnt ever more and more to subdue the rage and indignation which yet from time to time would boil up again within my soul, rebellious against my fate and my noble enemies. Thou knowest that at last I became the friend of Cyrus, and that my son grew up at his court, a free man at my side, having entirely regained the use of his speech. Everything beautiful and good that I had heard, seen or thought during my long life I treasured up now for him; he was my kingdom, my crown, my treasure. Cyrus's days of care, his nights so reft of sleep, reminded me with horror of my own former greatness, and from day to day it became more evident to me that happiness has nothing to do with our outward circumstances. Each man possesses the hidden germ in his own heart. A contented, patient mind, rejoicing much in all that is great and beautiful and yet despising not the day of small things; bearing sorrow without a murmur and sweetening it by calling to remembrance former joy; moderation in all things; a firm trust in the favor of the gods and a conviction that, all things being subject to change, so with us too the worst must pass in due season; all this helps to mature the germ of happiness, and gives us power to smile, where the man undisciplined by fate might yield to despair and fear."

Amasis listened attentively, drawing figures the while in the sand with the golden flower on his staff. At last he spoke:

"Verily, Croesus, I the great god, the 'sun of righteousness,' 'the son of Neith,' 'the lord of warlike glory,' as the Egyptians call me, am tempted to envy thee, dethroned and plundered as thou art. I have been as happy as thou art now. Once I was known through all Egypt, though only the poor son of a captain, for my light heart, happy temper, fun and high spirits. The common soldiers would do anything for me, my superior officers could have found much fault, but in the mad Amasis, as they called me, all was overlooked, and among my equals, (the other under-officers) there could be no fun or merry-making unless I took a share in it. My predecessor king Hophra sent us against Cyrene. Seized with thirst in the desert, we refused to go on; and a suspicion that the king intended to sacrifice us to the Greek mercenaries drove the army to open mutiny. In my usual joking manner I called out to my friends: 'You can never get on without a king, take me for your ruler; a merrier you will never find!' The soldiers caught the words. 'Amasis will be our king,' ran through the ranks from man to man, and, in a few hours more, they came to me with shouts, and acclamations of 'The good, jovial Amasis for our King!' One of my boon companions set a field-marshal's helmet on my head: I made the joke earnest, and we defeated Hophra at Momempliis. The people joined in the conspiracy, I ascended the throne, and men pronounced me fortunate. Up to that time I had been every Egyptian's friend, and now I was the enemy of the best men in the nation.

"The priests swore allegiance to me, and accepted me as a member of their caste, but only in the hope of guiding me at their will. My former superiors in command either envied me, or wished to remain on the same terms of intercourse as formerly. But this would have been inconsistent with my new position, and have undermined my authority. One day, therefore, when the officers of the host were at one of my banquets and attempting, as usual, to maintain their old convivial footing, I showed them the golden basin in which their feet had been washed before sitting down to meat; five days later, as they were again drinking at one of my revels, I caused a golden image of the great god Ra be placed upon the richly-ornamented banqueting-table.

[Ra, with the masculine article Phra, must be regarded as the central point of the sun-worship of the Egyptians, which we consider to have been the foundation of their entire religion. He was more especially worshipped at Heliopolis. Plato, Eudoxus, and probably Pythagoras also, profited by the teaching of his priests. The obelisks, serving also as memorial monuments on which the names and deeds of great kings were recorded, were sacred to him, and Pliny remarks of them that they represented the rays of the sun. He was regarded as the god of light, the director of the entire visible creation, over which he reigned, as Osiris over the world of spirits.]

"On perceiving it, they fell down to worship. As they rose from their knees, I took the sceptre, and holding it up on high with much solemnity, exclaimed: 'In five days an artificer has transformed the despised vessel into which ye spat and in which men washed your feet, into this divine image. Such a vessel was I, but the Deity, which can fashion better and more quickly than a goldsmith, has made me your king. Bow down then before me and worship. He who henceforth refuses to obey, or is unmindful of the reverence due to the king, is guilty of death!'

"They fell down before me, every one, and I saved my authority, but lost my friends. As I now stood in need of some other prop, I fixed on the Hellenes, knowing that in all military qualifications one Greek is worth more than five Egyptians, and that with this assistance I should be able to carry out those measures which I thought beneficial.

"I kept the Greek mercenaries always round me, I learnt their language, and it was they who brought to me the noblest human being I ever met, Pythagoras. I endeavored to introduce Greek art and manners among ourselves, seeing what folly lay in a self-willed adherence to that which has been handed down to us, when it is in itself bad and unworthy, while the good seed lay on our Egyptian soil, only waiting to be sown.