The Historical Romances of Georg Ebers
Chapter 431
"Spoken according to the feelings of my own heart," replied the Emperor and, turning to the citizens of Nuremberg, he added: "So I ask you, gentlemen, who are familiar with the laws and customs of this good city and direct the administration of her justice, will such a marriage remove the complaint made against Sir Heinz Schorlin and his servant?"
"It will," replied old Herr Berthold Vorchtel, gravely and firmly.
Herr Pfinzing also assented, it is true, but added earnestly that an unfortunate meeting had caused another to suffer even more severely than Eva from the knight's imprudence. This was her older sister, the betrothed bride of young Eysvogel. For her sake, as well as to make the bond between Sir Heinz Schorlin and the younger Jungfrau Ortlieb valid, the father's consent was necessary. If his imperial Majesty desired to bring to a beautiful end, that very day, the gracious work so auspiciously commenced there was no obstacle in the way, for Ernst Ortlieb was at the von Zollern Castle with the daughter who had been so basely slandered.
The Emperor asked in surprise how they came there, and then ordered Eva's father and sister to be brought to him. He was eager to make the acquaintance of the second beautiful E.
"And Wolff Eysvogel?" asked the magistrate.
"We agreed to release him after we had turned our back on Nuremberg," replied the sovereign. "Much as we have heard in praise of this young man, gladly as we have shown him how gratefully we prize the blood a brave man shed for us upon the Marchfield, no change can be made in what, by virtue of our imperial word----"
"Certainly not, little brother," interrupted the court fool, Eyebolt, "but for that very reason you must open the Eysvogel's cage as quickly as possible and let him fly hither, for on the ride to the beekeeper's you crossed in your own seven-foot tall body the limits of this good city, whose length does not greatly surpass it--your imperial person, I mean. So you as certainly turned your back upon it as you stand in front of things which lie behind you. And as an emperor's word cannot have as much added or subtracted as a fly carries off on its tail, if it has one, you, little brother, are obliged and bound to have the strange monster, which is at once a wolf and a bird, immediately released and summoned hither."
"Not amiss," laughed the Emperor, "if the boundaries of Nuremberg saw our back for even so brief a space as it needs to make a wise man a fool.
"We will follow your counsel, Eyebolt.--Herr Pfinzing, tell young Eysvogel that the Emperor's pardon has ended his punishment. The breach of the country's peace may be forgiven the man who so heroically aided the battle for peace."
Then turning to Meister Gottlieb, the protonotary, he whispered so low that he alone could hear the command, that he should commit to paper a form of words which would give the bond between Heinz Schorlin and Eva Ortlieb sufficient legal power to resist both secular authority and that of the Dominicans and Sisters of St. Clare.
During this conference court etiquette had prevented the company from exchanging any remarks. Whatever one person might desire to say to another he was forced to entrust to the mute language of the eyes, and a sportive impulse induced Emperor Rudolph to maintain the spell which held apart those who were most strongly attracted to each other.
Meantime, whilst he was talking with the protonotary, the bolder guests ventured to move about more freely, and of them all Cordula imposed the least restraint upon herself.
Ere Heinz had found time to address a word to Eva or to greet his mother she glided swiftly to his side and, with an angry expression on her face, whispered: "If Heaven bestowed the greatest happiness upon the most deserving, you must be the most favoured of mortals, for a more exquisite masterpiece than your future wife--I know her--was never created. But now open your ears and follow my advice: Do not reveal the state of your heart until you have left the castle so far behind that you are out of sight of the Bohemian princess, or your ship of happiness may be wrecked within sight of port."
Then, with a well-assumed air of indignation, she abruptly turned her back upon him.
After moving away, she intentionally remained standing near the duchess, with drooping head. The latter hastily approached her, saying with admirably simulated earnestness: "You, Countess, will probably be the last to refuse your approval of my interference against our knightly butterfly and in behalf of the poor inexperienced girl, his victim."
"If that is your Highness's opinion," replied Cordula, shrugging her shoulders as if it were necessary to submit to the inevitable, "for my part I fear your kind solicitude may send me behind convent walls."
"Countess von Montfort a nun!" cried the child wife, laughing. "If it were Sir Heinz Schorlin to whom you just alluded, you, too, are among the deluded ones whom we must pity, yet with prudent foresight you provided compensation long ago. Instead of burying yourself in a convent, you, whom so many desire, would do better to beckon to one of your admirers and bestow on him the happiness of which the other was not worthy."
Cordula fixed her eyes thoughtfully on the floor a short time, then, as if the advice had met with her approval, exclaimed: "Your Royal Highness's mature wisdom has found the right expedient this time also. I am not fit for the veil. Perhaps you may hear news of me to-morrow. By that time my choice will be determined. What would you say to the dark-haired Altrosen?"
"A brave champion!" replied the Bohemian, and this time the laugh which accompanied her words came from the heart. "Try him, in the name of all the saints! But look at Sir Heinz Schorlin! A gloomy face for a happy man! He does not seem quite pleased with our verdict."
She beckoned, as she spoke, to her chamberlain and the high steward, took leave of her imperial father-in-law and, with her pretty little head flung proudly back, rustled out of the hall.
Soon after Herr Pfinzing ushered Ernst Ortlieb, his daughter, and Wolff into the presence of the sovereign, who gazed as if restored to youth at the handsome couple whose weal or woe was in his hands. This consciousness afforded him one of the moments when he gratefully felt the full beauty and dignity of his responsible position.
With friendly words he restored Wolff's liberty, and expressed the expectation that, with such a companion, he would raise the noble house of his ancestors to fresh prosperity.
When he at last turned to Heinz again he asked in a low tone: "Do you know what this day means to me?"
"Nineteen years ago it gave you poor Hartmann," replied the knight, his downcast eyes resting sadly on the floor.
The kind-hearted sovereign nodded significantly, and said, "Then it must benefit those who, so long as he lives, may expect his father's favour."
He gazed thoughtfully into vacancy and, faithful to his habit of fixing his eye on a goal, often distant, and then carefully carrying out the details which were to ensure success, ere he turned to the next one, he summoned the imperial magistrate and the First Losunger to his side.
After disclosing to them his desire to allow the judges to decide and, should the verdict go against Biberli, release him from punishment by a pardon, both undertook to justify the absence of the accused from the trial. The wise caution with which the Emperor Rudolph avoided interfering with the rights of the Honourable Council afforded old Herr Berthold Vorchtel great satisfaction. Both he and the magistrate, sure of the result, could promise that this affair, which had aroused so much excitement, especially among the artisans, would be ended by the marriage of the two Ortlieb sisters and the payment of the blood money to the wounded tailor. Any new complaint concerning them would then be lawfully rejected by both court and magistrate.
Never had Heinz thanked his imperial benefactor more warmly for any gift, but though the Emperor received his gallant favourite's expressions of gratitude and appreciation kindly, he did not yet permit him to enjoy his new happiness.
There were still some things which must be decided, and for the third time his peculiar smile showed the initiated that he was planning some pleasant surprise for those whom it concerned.
The mention of the blood money which Herr Ernst Ortlieb owed the slandering tailor, who had not yet recovered from his wound, induced the Emperor to look at the father of the beautiful sisters.
He knew that Herr Ernst had also lost a valiant son in the battle of Marchfield, and Eva's father had been described as an excellent man, but one with whom it was difficult to deal. Now, spite of the new happiness of his children, the sovereign saw him glance gloomily, as if some wrong had been done him, from his daughters to Heinz, and then to Lady Schorlin and Maria, to whom he had not yet been presented. He doubtless felt that the Emperor had treated him and his family with rare graciousness, and was entitled to their warmest gratitude yet, as a father and a member of the proud and independent Honourable Council of the free imperial city of Nuremberg, he considered his rights infringed--nay, it had cost him a severe struggle not to protest against such arbitrary measures. He had his paternal rights even here--Els and Eva were not parentless orphans.
The noble monarch and shrewd judge of human nature perceived what was passing in the Nuremberg merchant's mind, but the pleasant smile still rested on his lips as, with a glance at the ill-humoured Honourable, he exclaimed to his future son-in-law: "I have just remembered something, Heinz, which might somewhat cool your warm expressions of gratitude. Yonder lovely child consented to become yours, it is true, but that does not mean very much, for it was done without the consent of her father, by which the compact first obtains signature and seal. Herr Ernst Ortlieb, however, seems to be in no happy mood. Only look at him! He is certainly mutely accusing me of vexatious interference with his paternal rights, and yet he may be sure that I feel a special regard for him. His son's blood, which flowed for his Emperor's cause, gives him a peculiar claim upon our consideration, and we therefore devoted particular attention to his complaint. In this he now demands, my son, that you restore to him, Herr Ernst Ortlieb, the two hundred silver marks which are awarded to the tailor as blood money and he must pay to the injured artisan. The prudent business man can scarcely be blamed for making this claim, for the wound he inflicted upon the ill-advised tradesman who so basely, insulted those dearest to him would certainly not have been dealt had not your insolent intrusion into the Ortlieb mansion unchained evil tongues. So, Heinz, you caused his hasty act, and therefor, are justly bound to answer for the consequence; If he brings the accusation, the judges will condemn you to pay the sum. I therefore ask whether you have it ready."
Here Herr Ernst attempted to explain that, in the present state of affairs, there could be no further mention of a payment which was only, intended to punish the disturber of his domestic peace more severely; but the Emperor stopper him and bade Heinz speak.
The latter gazed in embarrassment at the helmet he held in his hand, and had not yet found; fitting answer when the Emperor cried: "What am I to think? Was the Duke of Pomerani; wrong when he told me of a heap of gold----"
"No, Your Majesty," Heinz here interrupter without raising his eyes. "What was left of the money would have more than sufficed to cover the sum required----"
"I thought so!" exclaimed the sovereign with out letting him finish; "for a young knight who like a great lord, bestows a fine estate upon the pious Franciscans, certainly need only command his treasurer to open the strong box----"
"You are mocking me, Your Majesty," Heinz quietly interposed. "You are doubtless well aware whence the golden curse came to me. I thrust it aside like noxious poison, and if I am reluctant to use it to buy, as it were, what is dearest and most sacred to me, indeed it does not spring from parsimony, for I had resolved to offer the two remaining purses to the devout Sisters of St. Clare and the zealous Minorite Brothers, one of the best of whom laboured earnestly for the salvation of my soul."
"That is right, my son," fell from the Emperor's lips in a tone of warm approval. "If the gold benefits the holy poverty of these pious Brothers and Sisters, the devil's gift may easily be transformed into a divine blessing. You both--" he gazed affectionately at Heinz and Eva as he spoke--"have, as it were, deserted the cloister, and owe it compensation. But your depriving yourself of your golden treasure, my friend--for two hundred silver marks are no trifle to a young knight--puts so different a face upon this matter that--that----" Here he lowered his voice and continued with affectionate mirthfulness--"that a friend must determine to do what he can for him. True, my gallant Heinz, I see that your future father-in-law, the other Nuremberg Honourables, and even your mother, are ready to pay the sum; but he who is most indebted to you holds fast this privilege, and that man am I, my brave champion! What you did for your Emperor and his best work, the peace of the country, deserves a rich reward and, thanks to the saints, I have something which will discharge my debt. The Swabian fief of Reichenbach became vacant. It has a strong citadel, from which we command you to maintain the peace of the country and overthrow robber knights. This fief shall be yours. You can enjoy it with your dear wife. It must belong to your children and children's children forever; for that a Schorlin should be born who would be unworthy of such a fief and faithless to his lord and Emperor seems to me impossible. Three villages and broad forests, with fields and meadows, pertain to the estate. As lord of Reichenbach, it will be easy for you to pay the blood money, if your father-in-law is not too importunate a creditor."
The latter certainly would not be that, and it cost Ernst Ortlieb no effort to bend the knee gratefully before the kindly monarch.
The Emperor Rudolph accepted the homage, but he clasped the young lord of Reichenbach to his heart like a beloved son, and as he placed Eva's hand in his, and she raised her beautiful face to him, he stooped and kissed her with fatherly kindness.
When Wolff entreated him to bless his alliance in the place of his suffering father, he did so gladly; and Els also willingly offered him her lips; when he requested the same favour her sister had granted him, that he might boast of the kisses bestowed on him by the two beautiful Es, Nuremberg's fairest maidens.
CHAPTER XIX.
Heinz heeded Cordula's warning. In the royal hall every one would have been justified in believing him a very cool lover, but during the walk with Eva to the lodgings of his cousin Maier of Silenen, where the Schurlins, Ortliebs, Wolff, and Herr Pfinzing and his wife were to meet to celebrate the betrothal, the moon, whose increasing crescent was again in the sky, beheld many things which gave her pleasure.
The priest soon united Heinz and Eva, but the celestial pilgrim willingly resigned the power formerly exerted over the maiden to the husband, who clasped her to his heart with tender love.
Luna was satisfied with Wolff and Els also. She afterwards watched the fate of both couples in Swabia and Nuremberg, and when the showy escutcheon was removed from the Eysvogel mansion, and a more modest one put in its place, she was gratified.
She soon saw that a change had also been made in the one above the door of the Ortlieb house, for the Ortlieb coat of arms, in accordance with the family name, had borne the figure of a cat, the animal which loves the place,--[Ort, place.]--the house to which it belongs, but on the wedding day of the two beautiful Es the Emperor Rudolph had commanded that, in perpetual remembrance of its two loveliest daughters, the Ortliebs should henceforward bear on their escutcheon two linden leaves under tendrils, the symbol of loyal steadfastness.
When, a few months after Wolff's union with his heart's beloved, the coffin of old Countess Rotterbach, adorned with a handsome coronet upon the costly pall, was borne out of the house at the quiet evening hour, she thought there was no cause to mourn.
On the other hand, she grieved when, for a long time, she did not see old Casper Eysvogel, whose tall figure she had formerly watched with pleasure when, at a late hour, he returned from some banquet, his bearing erect, and his step as firm as if wine could not get the better of him. But suddenly one warm September noon, when her pale, waxing crescent was plainly visible in the blue sky by daylight, she beheld him again. He was less erect than before, but he seemed content with his fate; for, as a cooler breeze waved the light cobwebs in the little garden, into which he had been led, his daughter-in-law Els with loving care wrapped his feet in the rug which she had embroidered for him with the Eysvogel coat of arms, and he gratefully kissed her brow.
It was fully ten years later that Luna saw him also borne to the grave. Frau Rosalinde, his son, and his beautiful wife followed his coffin with sincere sorrow. The three gifted children whom Els had given to her Wolff remained standing in front of the house with Frau Rickel, their nurse. The carrier's widow, who had long since regained her health in the Beguine House at Schweinau, had been taken into Frau Eysvogel's service. Her little adopted daughter Walpurga, scarcely seventeen years old, had just been married to the Ortlieb teamster Ortel. The moon heard the nurse tell what a pleasant, quiet man Herr Casper had been, and how, away from his own business affairs and those of the Council, his sole effort had seemed to be to interfere with no one.
The moon had forgotten to look at Frau Rosalinde. Besides, after her mother's death she was rarely seen even by the members of her own household, but when Els desired to seek her she was sure of finding her with the children. The parents willingly afforded her the pleasure she derived from the companionship of the little ones, but they were often obliged to oppose her wish to dress her grandchildren magnificently.
Frau Rosalinde rarely saw the twin sons of her daughter Isabella, who took the veil after her husband's death to pray for his sorely imperilled soul.
The Knight Heideck, the uncle and faithful teacher of the boys, was unwilling to let them go to the city. He ruled them strictly until they had proved that Countess Cordula's wish had been fulfilled and, resembling their unfortunate father only in figure and beauty, strength and courage, they had grown into valiant, honourable knights.
Wolff justified the expectations of Berthold Vorchtel and the Honourable Council concerning his excellent ability. When, eight years after he undertook the sole guidance of the business, the Reichstag again met in Nuremberg, it was the house of Eysvogel which could make the largest loan to the Emperor Rudolph, who often lacked necessary funds.
At the Reichstag of the year 1289, whose memory is shadowed by many a sorrowful incident, most of the persons mentioned in our story met once more.
Countess Cordula, now the happy wife of Sir Boemund Altrosen, had also come and again lodged in the Ortlieb house. But this time the only person whose homage pleased her was the grey-haired, but still vigorous and somewhat irascible Herr Ernst Ortlieb.
The Abbess Kunigunde alone was absent. When, after many an arduous conflict, especially with the Dominicans, who did not cease to accuse her of lukewarmness, she felt death approaching, she had summoned her darling Eva from Swabia, and the young wife's husband, who never left her save when he was wielding his sword for the Emperor, willingly accompanied her to Nuremberg.
With Eva's hand clasped in hers, and supported by Els, the abbess died peacefully, rich in beautiful hopes. How often she had described such an end to her pupil as the fairest reward for the sacrifices in which convent life was so rich! But the memory of her mother's decease had brought to Eva, while in Schweinau, the firm conviction that dwellers in the world were also permitted to find a similar end. The Saviour Himself had promised the crown of eternal life to those who were faithful unto death, and she and her husband maintained inviolable fidelity to the Saviour, to each other, and to every duty which religion, law, and love commanded them to fulfil. Therefore, why should they not be permitted to die as happily and confidently as her aunt, the abbess?
Her life was rich in happiness, and though Heinz Schorlin as a husband and father, as the brave and loyal liegeman of his Emperor, and the prudent manager of his estate, regained his former light-heartedness, and taught his wife to share it, both never forgot the painful conflict by which they had won each other.
When Eva passed the village forge and saw the smith draw the glowing iron from the fire and, with heavy hammer strokes, fashion it upon the anvil as he desired, she often remembered the grievous days after her mother's death, which had made the "little saint"--she did not admit it herself, but the whole Swabian nobility agreed in the opinion--the most faithful of wives and mothers, the Providence of the poor, the zealous promoter of goodness, the most simply attired of noblewomen far and near, yet the most aristocratic and distinguished in her appearance of them all.
Hand in hand with her husband she devoted the most faithful care to their children, and if Biberli, the castellan of the castle, and Katterle his wife, who had remained childless, were too ready to read the wishes of their darlings in their eyes, she exclaimed warningly to the loyal old friend, "The fire of the forge!" He and Katterle knew what she meant, for the ex-schoolmaster had explained it in the best possible way to his docile wife.
ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS:
His sole effort had seemed to be to interfere with no one No virtue which can be owned like a house or a steed Retreat behind the high-sounding words "justice and law" Strongest of all educational powers--sorrow and love Usually found the worst wine in the taverns with showy signs
ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS FOR THE ENTIRE FIRE OF THE FORGE:
Abandoned women (required by law to help put out the fires) Deem every hour that he was permitted to breathe as a gift False praise, he says, weighs more heavily than disgrace His sole effort had seemed to be to interfere with no one No virtue which can be owned like a house or a steed Retreat behind the high-sounding words "justice and law" Shipwrecked on the cliffs of 'better' and 'best' Strongest of all educational powers--sorrow and love The heart must not be filled by another's image Usually found the worst wine in the taverns with showy signs Welcome a small evil when it barred the way to a greater one
MARGERY, Complete
(GRED) A TALE OF OLD NUREMBERG
By Georg Ebers
Translated from the German by Clara Bell
Volume 1. TRANSLATOR'S NOTE:
In translating what is supposed to be a transcript into modern German of the language of Nuremberg in the fifteenth century, I have made no attempt to imitate English phraseology of the same date. The difficulty would in fact be insuperable to the writer and the annoyance to the reader almost equally great.
I have merely endeavored to avoid essentially modern words and forms of speech.
INTRODUCTION: