Part 23
Rámkánto, (taking Mohun aside) Baba, what will I say? To tell you the truth, I have no very great hopes of his recovery, the case is serious, if through the blessing of God he gets well, it would be a _second_ birth; your father has been a great friend of mine, you all know very well, he is a staunch Hindoo; in these days of depravity, when the customs of the _Mlechas_ (Christians) threaten to obliterate all traces of distinction, and merge everything in one homogeneous element after the English fashion, very few men are to be found like your father, ready to sacrifice his life for the purity of his religion; if his end do not accord with his faith, his future state (_parakáll_) is jeopardised; you, young men may laugh at us, old fools, thinking we have no sense; a few pages of English do not make a man learned; English shastra does not make us wise unto salvation; one's own religion is the best panacea for the good of his _parakáll_ or future state. If you lose your father, you will never get a father again, he has nourished you with care and affection up to this day; as a dutiful son you are bound to serve him in this his last stage; you must be prepared to take him to the river side when need be, and that is not far distant; if you neglect, you commit a very great sin, quite unpardonable. What do fathers and mothers wish children for? It is only for the good of the _parakáll_, and to take them to Gunga (Ganges) in proper time. Let your father pass three nights on the river side. I return this afternoon; take care, watch him closely and let Gopeebullub see him constantly.
Giving these instructions, Rámkánto goes away. After three or four hours, the fever returns, the patient becomes delirious and talks nonsense, and the wife becoming very uneasy calls the son in a very depressed tone, and tells him to send for the English doctor. The son obeying the order sends for the English doctor at once.
After an hour or so, in comes Dr. Charles accompanied by Baboo Brojobundhoo. Entering the sick man's room, Dr. Charles examines the patient carefully, asks Brojobundhoo what medicines he has been giving him, (the women all the while peeping through the window, unable to understand what the doctors are talking about), and being satisfied on this point, comes out and tells the son that his father is dangerously ill, and that his friend's prescriptions are all right; he, Dr. Charles, could not do better.
Here enters Rámkánto with two other friends. Before going inside he thus speaks to the son: I hear Dr. Charles was here, what did he say? How was the fever to-day.
Mohun answers, Dr. Charles said father is very ill, the paroxysm to-day was somewhat more violent than that of other days.
Rámkánto--That's bad; day by day the fever eats into the vitals of his system. (Here the native physician comes). Well, _Khobiraj Mohashoy_, please go and see how the patient is doing? Gopeebullub (native physician) goes inside, examines the sick man with great care, satisfies the eager enquiries of the women by assuring them that there is no fear, and returns outside.
Rámkánto to Gopeebullub--How did you find him? Is the pulse in its right place? Do you apprehend any immediate danger? Dr. Charles was here, you have heard what he has said, whatever the youngsters may say, I have greater confidence in you than in the English doctors; take good care and tell us the exact time when to remove the patient to the river side, that is our last sacred office; should anything happen at home, which God forbid, we shall never be able to show our faces through shame. What with such a big son, and so many friends and relations, it would be a crying shame if the patient die at home? Destiny will have its course but your _hathjuss_ (skill) will go a great way.
Gopeebullub--Everything depends on the will of God, what can we mortals do? Whatever fate has ordained must come to pass, we are mere instruments in the hands of God; the patient is gradually sinking, the pulse neither steady nor in its right place, we must be prepared for the worst, a _strong_ pulse in a _weak_ body is an ominous sign, there is no fear tonight, I can guarantee that.
Rámkánto--Well, it appears his end is nigh, he is no more destined to have rice and water.[113] Then, pointing to Mohun, Rámkánto says, to-morrow morning his _Boyetarni_ rite[114] must be performed; make the necessary preparations at once, and send a man to procure a cot (charpoy), also see that nothing may be wanting to hurry him to the riverside.
Mohun--I must do what you bid me do, hitherto I remained behind a mountain, now I shall be without protection.
Next morning, the rite of _Boyetarni_ being performed, preparations are made to carry the sick man to the river side: all the nearest relations and friends assemble, and the patient, then in the full possession of his senses, is brought outside and laid on the _chárpoy_; his forehead is daubed with the mud of the Ganges, and a _toolsee_ plant is placed about his head. He is told to repeat the name of his guardian deity, and one man going up to him says, let's go to visit the mother Gunga, at which he nods; this serves as a signal for lifting the _charpoy_, and putting it on the shoulders of four strong persons of equal size. The heart-rending scene that ensues hereupon among the females cannot be adequately described. Their falling on the ground, their loud and affecting cries, the tearing of their dishevelled locks, the wringing of their breast, the contortions of their bodies, all produce a mournful scene of anguish and despair which my feeble pen can hardly pourtray.
The sick man is thus carried, perhaps a distance of two or three miles, in a state of consciousness[115] exposed to all the dangers of inclement weather, fully aware of his approaching end, the carriers exchanging their shoulders every now and then, and shouting out every five minutes, "Hurry, Hurrybole, Gunga Narain, Brahma, Shiva Ráma," until they reach their destination, which, in Calcutta, is Nimtollah Ghaut, on the banks of the Hooghly.[116] When the _chárpoy_ on which the sick man is borne is placed on the ground, some one calls out to the patient to see the sacred stream, which he does in a state of mind that can be better imagined than described. On opening his eyes he beholds a dark, gloomy scene, the ghastliness of which is enough to strike horror into the heart of the most callous and indifferent. Here a dying man suffering from the convulsive agony of acute pain, is, perhaps, gasping for breath, there a fellow mortal is taken in a hurry to the very edge of the holy water to breathe out the last flicker of life; to deepen the gloom perhaps a corpse borne on a Hindoo hearse is just brought to the Ghaut amidst the vociferous cries of "Hurry, Hurrybole," which is a significant death-warrant.
"'Tis too horrible; The weariest and most loathed earthly life Which age, ache, penury, and imprisonment Can lay on nature, is a paradise To what we fear of death?"
Can imagination conceive a more dismal, ghastly scene? But religion has crowned the practice with the weight of national sanction, and thus deadened the finer sensibilities of our nature. Sad as this picture is, the most staunch advocate of liberalism can hardly expect to escape such a fate. To a person accustomed to such scenes, death, and its concomitant agony, loses half its terrors. How many Hindoos are annually hurried to their eternal home by reason of this superstitious, inhuman practice? Instances are not wanting to corroborate the truth of this painful fact. Persons entrusted with the care and nursing of a dying man at the burning Ghaut soon get tired of their charge, and rather than administer to his comfort, are known to resort to artificial means, whereby death is actually accelerated. They unscrupulously pour the unwholesome, muddy water of the river down his already choked throat, and in some cases suffocate him to death. "These are not the ebullient flashes from the glowing caldron of a kindled imagination," but undeniable facts founded on the realities of life.
The process of Hindoo _antarjal_ or immersion is another name for suffocation. Life is so tenacious, especially in what the Hindoos call _old bones_, or aged persons, that I have seen some persons brought back home after having undergone this murderous process nine or ten times in as many days. The patient, perhaps an uncared-for widow cast adrift in the world, retaining the faculty of consciousness unimpaired, is willing to die rather than continue to drag on a loathsome existence, but nature would not readily yield the vital spark. In spite of repeated murderous processes, the apparently dying flicker of life would not become extinct. In the case of an aged man, the return home after _immersion_ is infamously scandalous, but in that of an aged widow the disgrace is more poignant than death itself. I have known of an instance in which an old widow was brought back after fifteen _immersions_, but being overpowered by a sense of shame she drowned herself in the river after having lived a disgraceful life for more than a year. As I have observed elsewhere, no expression is more frequent in the mouth of an aged widow than the following: "Shall I ever die?" Scarcely any effort has ever been made to suppress or even to ameliorate such a barbarous practice, simply because religion has consecrated it with its holy sanction.
But to return to the thread of my narrative, the sick man dies after a stay of four days at the Ghaut, suffering perhaps the most excruciating pangs and agony generally attendant on a deat-bed. The names of his gods are repeatedly whispered in his ears, and the consolations of religion are offered him with an unsparing hand, in order to mitigate his sufferings, and if possible to brighten his last hours. The corpse is removed from the resting place to the burning Ghaut, a distance of a few hundred yards, and preparations for a funeral pile are speedily made. The body is then covered with a piece of new cloth and laid upon the pyre, the upper and lower part of which is composed of firewood, faggots, and a little sandalwood and ghee to neutralize the effects of effluvia. The _Marooyapora_ Brahmin,[117] (an outcast) reads the formula, and the son or the nearest of kin sets fire to the pile; the body is consumed to ashes, but the navel remaining unburnt is taken out and thrown into the river. Thus ends the ceremony of cremation; the son putting a few jars of holy water on the pile, bathes in the stream, and returns home with his friends, changing his old garment for new white clothes, called _uttary_, on one end of which is fastened an iron key to keep off evil spirits. It is worthy of remark here, that providence is so propitious to us in every respect that in a few hours the son becomes reconciled to his unhappily altered circumstances caused by the loss of his father; instead of bemoaning his loss in a despondent frame of mind, he is soon awakened to a sense of his new responsibility.
On reaching the gate of the house, all persons touch fire, and putting _neem_ leaves and a few grains of _kalie_ (a kind of pulse) into the mouth, cry out as before "Hurrybole, Hurrybole" and enter the house. The lamentation of the females inside the house, which was suppressed for a while through sheer exhaustion, is instantly renewed at the sound of "Hurrybole," as if fresh fuel were added to the flame, and every voice is drowned in the overwhelming surge of grief. Their melancholy strain, their pointed, pathetic allusion to the bereavement, the cadence of their plaintive voices, the utter dejection of their spirit, their loud, doleful cries reverberating from one side of the house to the other, the beating of their breasts, and the tearing of their hair, are too affecting not to make the most obdurate shed tears of sorrow.
The son, from the hour of his father's death to the conclusion of the funeral ceremony, is religiously forbidden to shave, wear shoes, shirts, or any garment other than the piece of white cloth, his food being confined to a single meal consisting only of _atab_ rice, _khasury dhall_ (a sort of inferior pulse) milk, ghee, sugar and a few fruits, which must be cooked either by his mother or his wife; at night he takes a little milk, sugar and fruits. This course of _regime_ lasts ten days in the case of a Brahmin, and thirty-one days in that of a _Soodra_.[118] Here the advantages of the privileged class are twofold; (1), he has to observe the rigid discipline for ten days only; (2), he has ample excuse for small expenditure at the funeral ceremony on the score of the shortness of time. This austere mode of living for a month in the case of a _Kayast_, by far the most aristocratic and influential portion of the Hindoo population, serves as a tribute of respect and gratitude to the memory of a departed father. As the country is now in a transition state, a young educated Hindoo does not strictly abide by the above rule, but breaks it privately in his mode of living, of which the inmates of the family only are cognisant. He repudiates publicly what he does privately. Thus the outer man and the inner man are not exactly one and the same being, he dares not avow without what he does within, in short, he plays the hypocrite. But an orthodox Hindoo observes the rule in all its integrity, he is more consistent if not more rational, he does not play a double game, but conforms to the rules of his creed with scrupulous exactness.
Fifteen or sixteen days after the demise of his father, the son, if young, is assisted by his friends in drawing an estimate of the probable cost of the approaching _Shrád_ or funeral ceremony. In the generality of cases, an estimate is made out according to the length of the purse of the party; a few exceed it under a wrong impression that a debt is warranted by the special gravity of the occasion, which is one of great merit in popular estimation.[119]
The Sobha Bazar Rajah family, the Dey family of Simla, the Mullick and Tagore families of Patooriagháttá, all of Calcutta, were said to have spent upwards of £20,000 or two lacks of Rupees each on a funeral ceremony. They not only gave rich presents to almost all the learned Brahmins of Bengal, in money and kind, fed vast crowds of men of all classes, but likewise distributed immense sums among beggars and poor people,[120] who for the sake of one Rupee, walked a distance of perhaps thirty miles, bringing with them their little children in order to increase their numerical strength. Some really destitute women, far advanced in a state of pregnancy, were known to have been delivered in the midst of this densely crowded multitude. Although, now-a-days, the authorities do not sanction such a tumultuous gathering, or tolerate such a nuisance oftentimes attended with fatal accidents, no _Shrad_ of any note at all takes place without the assemblage of a certain number of beggars and paupers, who receive from two to four annas each.
After the twentieth day, the son, accompanied by a Brahmin and a servant who carries a small carpet for the Baboo to sit on, walks barefooted to the house of each and every one of his relations, friends and neighbours, to announce that the _Shrad_ is to take place on such a day, _i. e._, on the thirty-first day after death, and to request that they should honour him with their presence and see that the ceremony is properly performed, adding such other complimentary epithets as the occasion suggests. This ceremonious visit is called _lowkata_, and those who are visited return the compliment in time. The practice is deserving of commendation, inasmuch as it manifests a grateful remembrance for the memory of one to whom he is indebted for his being.
Precisely on the thirtieth day, the son and other near relatives shave, cut their nails, and put on new clothes again, giving the old clothes to the barber. Meantime invitations are sent round to the Brahmins as well as to the Soodras, requesting the favor of their presence at the _Sabhá_ or assembly on the morning of the _Shrád_, and at the feast on the following day or days. On the thirty-first day, early in the morning, the son, accompanied by the officiating priest, goes to the river side, bathes and performs certain preliminary rites. Here the _rayowbhats_ and _tastirams_ (religious mendicants), who watch these things just as closely as a vulture watches a carcase, give him a gentle hint about their rights, and follow him to the house, waiting outside for their share of the articles offered to the manes of the deceased. These men were so troublesome or boisterous in former days, when the Police were not half so vigilant as they now are, that for two days successively they would continue to shout and roar and proclaim to the passers by that the deceased would never be able to go into _Boykanta_ or paradise, and that his soul would burn in hell fire until their demands were satisfied. Partly from shame, but more from a desire to avoid such a boisterous, unseemly scene, the son is forced to succumb and satisfy them in the best way he can.
As the style of living among the Hindoos has of late become rather expensive, and the potent influence of vanity--purely the result of an artificial state of society--exerts its pressure even on this mournful occasion, the son, if he be well to do in the world, spends from five to six thousand Rupees on a _Shrad_; the richer, more. He has to provide for the apparently solemn purpose the following silver utensils, _viz._:--_Ghara_, _Gharoo_, _Thalla_, _Batta_, _Battee_, _Raykab_, glass, besides couch, bedding, shawls, broadcloth, a large lot of brass utensils and hard silver in cash, all which go to pay the Brahmins and Pundits, who had been invited. The waning ascendency of this privileged class is strikingly manifest on an occasion of this nature. For one or two rupees they will clamour and scramble, and unblushingly indulge in all manner of fulsome adulation of the party that invited them.[121]
The Pundits of the country, however learned they may be in classical lore and logical acumen, are very much wanting in the rules of polished life. The manner in which they display their profound learning is alike puerile and ludicrous. History does not furnish us with sufficient data regarding their conduct in ancient days. As far as research or investigation has elucidated the point, it is reasonable to conclude that the ascendency of the Brahmins was built on the ignorance of the people, and there is a very strong probability that there was a secret coalition between the priests and the rulers for the purpose of keeping the great mass of the nation in a state of perpetual darkness and subjection, the latter being oftentimes content with the barter of "solid pudding against empty praise." But the progress of enlightenment is so irresistible that the strongest bulwark of secret compact for the conservation of unnatural Brahminical authority is liable, as it should be, to crumble into dust. It would be a great injustice to deny that among these Brahmins there were some justly distinguished for their profound erudition and saintly lives; they displayed a piety, a zeal, a constant and passionate devotion to their faith, which contrast strangely enough with the profligacy and worldliness of the present ecclesiastics.
The Pundits of the present day, when they assemble at a _Shrad_--and that is considered a fit arena for discussion--are generally seen to engage in a controversy, the bone of contention being a debatable point in grammar, logic, metaphysics or theology. They love to indulge in sentimental transcendentalism, as if utterly unconscious of the matter-of-fact tendency of the age we live in. A strong desire of displaying their deep learning and high classical acquirements in Sanskrit, not sometimes unmixed with a contemptible degree of affectation, insensibly leads them to violate the fundamental laws of decorum. When two or more Pundits wrangle, the warmth of debate gradually draws them nearer and closer to each other, until from sober, solid argumentation, they descend to the _argumentum ad ignorantiam_, if not, to the _argumentum adbaculum_. Their taking a pinch of snuff, the quick moving of their hands, the almost involuntary unrobing of their garment, which consists of a single _dhooty_ and _dubja_ often put round the neck, the vehement tone in which they conduct a discussion, the utter want of attention to each other's arguments, and their constant divergence from the main point whence they started, throw a serio-comic air over the scene which a Dave Carson only could imitate. They do not know what candour is, they are immovable in their own opinion, and scarcely anything could conquer their dogged persistence in their own argument, however fallacious it may be. They are as prodigal in the quotation of specious texts in support of their own particular thesis as they are obstinately deaf to the sound logical view of an opponent. Brahminical learning is certainly uttered in "great swarths" which, like polished pebbles, are sometimes mistaken for diamonds. The way in which the disputants give flavour to their arguments is quite a study in the art of dropping meanings. The destruction of the old husks, and the transparent sophistries, of the disputatious Brahmins, is one of the great marvels achieved by the rapid diffusion of Western knowledge.