The Heroic Enthusiasts Gli Eroici Furori Part The First An Ethi
Chapter 4
TANS. On the contrary, I say they are one and the same virtue; because the vice is there where the opposite is; the opposite is chiefly there where the extreme is; the greatest opposite is the nearest to the extreme; the least or nothing is in the middle, where the opposites meet, and are one and identical; as between the coldest and hottest and the hotter and colder, in the middle point is that which you may call hot and cold, or neither hot nor cold, without contradiction. In that way whoso is least content and least joyful is in the degree of indifference, and finds himself in the habitation of temperance, where the virtue and condition of a strong soul exist, which bends not to the south wind nor to the north. This, then, to return to the point, is how this enthusiastic hero, who explains himself in the present part, is different from the other baser ones--not as virtue from vice, but as a vice which exists in a subject more divine or divinely, from a vice which exists in a subject more savage or savagely; so that the difference is according to the different subjects and modes, and not according to the form of vice.
CIC. I can very well conceive, from what you have said, the condition of that heroic enthusiast, who says, "My hopes are ice and my desires are glowing," because he is not in the temperance of mediocrity, but, in the excess of contradictions, his soul is discordant, he shivers in his frozen hopes and burns in his glowing desires; in his eagerness he is clamorous, and he is mute from fear; his heart burns in its affection for others, and for compassion of himself he sheds tears from his eyes; dying in the laughter of others, he is alive in his own lamentations; and like him who no longer belongs to himself, he loves others and hates himself; because matter, as say the physicists, with that measure with which it loves the absent form, hates the present one. And so in the octave finishes the war which the soul has within itself; and when he says in the sistina, but if I be winged, others change to stone and that which follows; he shows his passion for the warfare which he wages with external contradictions. I remember having read in Jamblichus, where he treats of the Egyptian mysteries, this sentence: "Impius animam dissidentem habet: unde nec secum ipse convenire potest, neque cum aliis."
TANS. Now listen to another sonnet, as sequel to what has been said:
10.
By what condition, nature, or fell chance, In living death, dead life I live? Love has me dead, alack! and such a death, That death and life together I must lose. Devoid of hope, I reach the gates of hell, And laden with desire arrive at heaven: Thus am I subject to eternal opposites, And, banished both from heaven and from hell, No pause nor rest my torments know, Because between two running wheels I go, Of which one here, the other there compels, And like Ixion I pursue and flee; For to the double discourse do I fit The crosswise lesson of the spur and bit.
He shows how much he suffers from this dislocation and distraction in himself; while the affections, leaving the mean and middle way of temperance, tend towards the one and the other extreme, and so are wafted on high or towards the right, and are also transported downwards to the left.
CIC. How is it that, not being really of one or the other extreme, it does not come to be in the conditions or terms of virtue?
TANS. It is then in a state of virtue when it keeps to the middle, declining from one to the other opposite; but when it leads towards the extremes, inclining to one or the other of those, it fails so entirely from being virtue, that it is a double vice, which consists in this, that the thing recedes from its nature, the perfection of which consists in unity, and there where the opposites meet, its composition and virtue exist. This, then, is how he is dead alive, or living dying; whence he says, "In a living death a dead life I live." He is not dead, because he lives in the object; not alive, because he is dead in himself; deprived of death, because he gives birth to thoughts; deprived of life, because he does not grow or feel in himself. He is now most dejected through meditating on the high intelligence, and the perceived feebleness of power; and most elated by the aspiration of heroic longing, which passes far beyond his limits, and is most exalted by the intellectual appetite; which has not for its fashion or aim to add number to number, is most dejected by the violence done to him by the sensual opposite which drags him down towards hell. So that, finding himself thus ascending and descending, he feels within his soul the greatest dissension that is possible to be felt, and he remains in a state of confusion through this rebellion of the senses, which urge him thither where reason restrains, and _vice versâ_. This same is thoroughly demonstrated in the following sentences, where the Reason, under the name of "Filenio" asks, and the enthusiast replies under the name of "Shepherd," who labours in the care of the flocks and herds of his thoughts, which he nourishes in the submission to and service of his nymph, which is the affection of that object to which he is captive.
11.
FILENIO. Shepherd!
SHEPHERD. What wilt thou?
F. What doest thou?
S. I suffer.
F. Wherefore?
S. Because neither life has me for his own, nor death.
F. Who's to blame?
S. Love.
F. That rascal?
S. That rascal.
F. Where is he?
S. He holds me tight in my heart's core.
F. What does he?
S. Wounds me.
F. Who?
S. Me.
F. Thee?
S. Yes.
F. With what?
S. With the eyes, the gates of heaven and of hell.
F. Dost hope?
S. I hope.
F. For pity?
S. For pity.
F. From whom?
S. From him who racks me night and day.
F. Has he any?
S. I know not.
F. Thou art a fool.
S. How if such folly be pleasing to my soul?
F. Does he promise?
S. No.
F. Does he deny?
S. Not at all.
F. Is he silent?
S. Yes, for so much purity (_onestà _) robs me of my boldness.
F. Thou ravest.
S. How so?
F. In vain efforts.
S. His scorn more than my torments do I fear.
Here he says that he craves for love, and he complains of it, yet not because he loves--seeing that to no true lover can love be displeasing; but because he loves unhappily, whilst those beams which are the rays of those lights, and which themselves, according as they are perverse and antagonistic, or really kind and gracious, become the gates which lead towards heaven or towards hell. In this way he is kept in hope of future and uncertain mercy, but actually in a state of present and certain torment, and although he sees his folly quite clearly, nevertheless he does not care to correct himself in it, or even to feel displeased with it, but rather does he feel satisfied with it, as he shows when he says:
Never let me of Love complain, For Love alone can ease my pain.
Here is shown another species of enthusiasm born from the light of reason, which excites fear and suppresses the aforesaid reason in order not to commit any action which might vex or irritate the thing loved. He says, then, that hope rests in the future, without anything being promised or denied; therefore, he is silent and asks nothing, for fear of offending purity (_l'onestade_). He does not venture to explain himself and make a proposition, lest he be rejected with repugnance or accepted with reserve; for he thinks the evil that there might be in the one would be over-balanced by the good in the other. He shows himself, then, ready to suffer for ever his own torment, rather than to open the door to an opportunity through which the thing loved might be perturbed and saddened.
CIC. Herein he proves that his love is truly heroic; because he proposes to himself as the chief aim, not corporeal beauty, but rather the grace of the spirit, and the inclination of the affections in which, rather than in the beauty of the body, that love that has in it the divine, is eternal.
TANS. Thou knowest that, as the Platonic ideas are divided into three species, of which one tends to the contemplative or speculative life, one to active morality, and the third to the idle and voluptuous, so are there three species of love, of which one raises itself from the contemplation of bodily form to the consideration of the spiritual and divine; the other only continues in the delight of seeing and conversing; the third from seeing proceeds to precipitate into the concupiscence of touch. Of these three modes others are composed, according as the first may be coupled with the second or the third, or as all the three modes may combine together, of which one and all may be divided into others, according to the affections of the enthusiast, as these tend more towards the spiritual object, or more towards the corporeal, or equally towards the one and the other. Hence it comes, that of those who find themselves in this warfare, and are entangled in the meshes of love, some aim at enjoying, and they are incited to pluck the apple from the tree of corporeal beauty, without which acquisition, or at least the hope of it, they hold vain and worthy only of derision every amorous care; and in such-wise run all those who are of a barbarous nature, who neither do nor can seek to exalt themselves by loving worthy things, and aspiring to illustrious things, and higher still to things divine, by suitable studies and exercises, to which nothing can more richly and easily supply the wings than heroic love; others put before themselves the fruit of delight, which they take in the aspect of the beauty and grace of the spirit, which glitters and shines in the beauty of the body, and certain of these, although they love the body and greatly desire to be united to it, bewailing its absence and being afflicted by separation, at the same time fear, lest presuming in this they may be deprived of that affability, conversation, friendship, and sympathy which are most precious to them; because to attempt this there cannot be more guarantee of success than there is risk of forfeiting that favour, which appears before the eyes of thought as a thing so glorious and worthy.
CIC. It is a worthy thing, oh Tansillo! for its many virtues and perfections, and it behoves human genius to seek, accept, nourish, and preserve a love like that; but one should take great care not to bow down or become enslaved to an object unworthy and base, lest we become sharers of the baseness and unworthiness of the same: appositely the Ferrarese poet says
Who sets his foot upon the amorous snare, Lest he besmear his wings, let him beware.
TANS. To say the truth, that object, which beyond the beauty of the body has no other splendour, is not worthy of being loved otherwise than to make the race; and it seems to me the work of a pig or a horse to torment one's self about it, and as to myself, never was I more fascinated by such things than I am now fascinated by some statue or picture to which I am indifferent. It would then be a great dishonour to a generous soul, if, of a foul, vile, loose, and ignoble nature, although hid under an excellent symbol, it should be said: "I fear his scorn more than my torment."
=Third Dialogue.=
TANSILLO.
There are several varieties of enthusiasts, which may all be reduced to two kinds. While some only display blindness, stupidity, and irrational impetuosity, which tend towards savage madness, others by divine abstraction become in reality superior to ordinary men. And these again are of two kinds, for some having become the habitation of gods or divine spirits, speak and perform wonderful things, without themselves understanding the reason. Many such have been uncultured and ignorant persons, into whom, being void of spirit and sense of their own, as into an empty chamber, the divine spirit and sense intrude, as it would have less power to show itself in those who are full of their own reason and sense. This divine spirit often desires that the world should know for certain, that those do not speak from their own knowledge and experience, but speak and act through some superior intelligence; for such, the mass of men vouchsafe more admiration and faith, while others, being skilful in contemplation and possessing innately a clear intellectual spirit, have an internal stimulus and natural fervour, excited by the love of the divine, of justice, of truth, of glory, and by the fire of desire and the breath of intention, sharpen their senses, and in the sulphur of the cogitative faculty, these kindle the rational light, with which they see more than ordinarily; and they come in the end to speak and act, not as vessels and instruments, but as chief artificers and experts.
CIC. Of these two which dost thou esteem higher?
TANS. The first have more dignity, power, and efficacy within themselves, because they have the divinity; the second _are_ themselves worthy, potential, and efficacious, and _are_ divine. The first are worthy, as is the ass which carries the sacraments; the second are as a sacred thing. In the first is contemplated and seen in effect the divinity, and that is beheld, adored, and obeyed; in the second is contemplated and seen the excellency of humanity itself. But now to the question. These enthusiasms of which we speak, and which we see exemplified in these sentences, are not oblivion, but a memory; they are not neglect of one's self, but love and desire of the beautiful and good, by means of which we are able to make ourselves perfect, by transforming and assimilating ourselves to it. It is not a precipitation, under the laws of a tyrannous fate, into the noose of animal affections, but a rational impetus, which follows the intellectual apprehension of the beautiful and the good, which knows whom it wishes to obey and to please, so that, by its nobility and light, it kindles and invests itself with qualities and conditions through which it appears illustrious and worthy. He (the enthusiast) becomes a god by intellectual contact with the divine object, and he has no thought for other than divine things, and shows himself insensible and impassive towards those things which are commonly felt, and about which others are mostly tormented; he fears nothing, and for love of the divine he despises other pleasures and gives no thought to this life. It is not a fury of black bile which sends him drifting outside of judgment, reason, and acts of prudence, and tossed by the discordant tempest, like those who, having violated certain laws of the divine Adrastia, are condemned to be scourged by the Furies, in order that they may be excited by a dissonance as corporeal through seditions, destructions, and plagues, as it is spiritual, through the forfeiture of harmony between the perceptive and enjoying powers; but it is aglow kindled by the intellectual sun in the soul, and a divine impetus which lends it wings, with which, drawing nearer and nearer to the intellectual sun, and ridding itself of the rust of human cares, it becomes a gold tried and pure, has the perception of divine and internal harmony, and its thoughts and acts accord with the symmetry of the law, innate in all things. Not, as drunk from the cups of Circe, does he go dashing and stumbling, now in this and then in that ditch, now against this or that rock, or like a shifting Proteus, changing now to this, now to the other aspect, never finding place, fashion, or ground to stay and settle in; but, without spoiling the harmony, conquers and overcomes the horrid monsters, and however much he may swerve, he easily returns to himself[B] by means of those inward instincts that, like the nine Muses, dance and sing round the splendours of the universal Apollo, and under tangible images and material things, he comes to comprehend divine laws and counsels. It is true that sometimes, having love for his trusty escort, who is double, and because sometimes through occasional impediments he finds himself defrauded of his strength, then, as one insane and furious, he squanders away the love of that which he cannot comprehend; whence, confused by the obscurity of the divinity, he sometimes abandons the work, and then again returns, to force himself with his will thither, where he cannot arrive with the intellect. It is true also that he commonly wanders, and transports himself, now into one, now into another form of the double Eros; therefore, the principal lesson that Love gives to him is, that he contemplate the divine beauty in shadow, when he cannot do so in the mirror, and, like the suitors of Penelope, he entertain himself with the maids when he is not permitted to converse with the mistress. Now, in conclusion, you can comprehend, from what has been said, what is this enthusiast whose picture is put forth, when it is said:
12.
If towards the shining light the butterfly, Winging his way knows not the burning flame, And if the thirsty stag, unmindful of the dart, Runs fainting to the brook, Or unicorn, unto the chaste breast running, Ignores the snare that is for him prepared, I, in the light, the fount, the bosom of my love Behold the flames, the arrows, and the chains. If it be sweet in plaintiveness to droop, Why does that lofty splendour dazzle me? Wherefore the sacred arrow sweetly wound? Why in this knot is my desire involved? And why to me eternal irksomeness Flames to my heart, darts to my breast and snares unto my soul?
[B] Facilmente ritorna al sesso.
Here he shows his love not to be like that of the butterfly, of the stag, and of the unicorn, who would flee away if they had knowledge of the fire, of the arrow, and of the snares, and who have no other sense than that of pleasure; but he is moved by a most sensible and only too evident passion, which forces him to love that fire more than any coolness; more that wound than any wholeness; more those fetters than any liberty. For this evil is not absolutely evil, but, through comparison with good (according to opinion), it is deceptive, like the sauce that old Saturn gets when he devours his own sons; for this evil absolutely in the eye of the Eternal, is comprehended either for good, or for guide which conduces to it, since this fire is the ardent desire of divine things, this arrow is the impression of the ray of the beauty of supernal light, these snares are the species of truth which unite our mind to the primal verity, and the species of good which unite and join to the primal and highest good. To that meaning I approached when I said:
13.
With such a fire and such a noble noose, Beauty enkindles me, and pureness binds, So that in flames and servitude I take delight, Liberty takes flight and dreads the ice. Such is the heat, that though I burn yet am I not destroyed, The tie is such, the world with me gives praise. Fear cannot freeze, nor pain unshackle me; For soothing is the ardour, sweet the smart. So high the light that burns me I discern, And of so rich a thread the noose contrived That, thought being born, the longing dies. And since, within my heart shines such pure flames, And so supreme a tie compels my will, Let my shade serve, and let my ashes burn.
All the loves, if they be heroic and not purely animal, or what is called natural, and slaves to generation, as instruments of nature in a certain way, have for object the divinity, tend towards divine beauty, which first is communicated to souls and shines in them, and from them, or rather through them, it is communicated to bodies; whence it is that well-ordered affection loves the body or corporeal beauty, insomuch as it is an indication of beauty of spirit. Thus that which causes the attraction of love to the body is a certain spirituality which we see in it, and which is called beauty, and which does not consist in major or minor dimensions, nor in determined colours or forms, but in harmony and consonance of members and colours. This shows an affinity between the spirit and the most acute and penetrative senses; whence it follows that such become more easily and intensely enamoured, and also more easily and intensely disgusted, which might be through a change of the deformed spirit, which in some gesture and expressed intention reveals itself in such wise that this deformity extends from the soul to the body, and makes it appear no longer beautiful as before. The beauty, then, of the body has power to kindle, but not to bind, and the lover, unless aided by the graces of the spirit, such as purity, gratitude, courtesy, circumspection, is unable to escape. Therefore, said I, beautiful is that fire which burns me, and noble that tie which binds.
CIC. I do not believe it is always like that, Tansillo; because, sometimes, notwithstanding that we discover the spirit to be vicious, we remain heated and entangled; so that, although reason perceives the evil and unworthiness of such a love, it yet has not power to alienate the disordered appetite. In this disposition, I believe, was the Nolano when he said:
14.
Woe's me! my fury forces me To union with the bad within, And makes it seem a love supreme and good. Wearied, my soul cares nought That I opposing counsels entertain, And with the savage tyrant Nourished with want, And made to put myself in exile, More than with liberty contented am. I spread my sails to the wind, To draw me forth from this detested bliss, And to reclaim me from the cloying hurt.
TANS. This occurs when spirits are vicious and tinged as with the same hue; since, through conformity, love is excited, enkindled, and confirmed. Thus the vicious easily concur in acts of the same vice; and I will not refrain from repeating that which I know by experience, for although I may have discovered in a soul vices very much abominated by me--as, for instance, filthy avarice, base greediness for money, ingratitude for favours and courtesies received, or a love of quite vile persons, of which this last most displeases, because it takes away the hope from the lover, that by becoming or making himself more worthy he may become more acceptable--in spite of all this, it is true that I did burn for corporeal beauty. But how? I loved against my will; for, were it not so, I should have been more saddened than cheered by troubles and misfortunes.
CIC. It is a very proper and nice distinction that is made between loving and liking.
TANS. Truly; because we like many--that is, we desire that they be wise and just; but we love them not because they are unjust and ignorant; many we love because they are beautiful, but we do not like them, because they do not deserve it; and amongst other things of which the lover deems the loved one undeserving, the first is, being loved; and yet, although he cannot abstain from loving, nevertheless he regrets it, and shows his regret like him who said, "Woe is me! who am compelled by passion to coalesce with evil." In the opposite mood was he, either through some corporeal object in similitude or through a divine subject in reality, when he said:
15.
Although to many pains thou dost subject me, Yet do I thank thee, love, and owe thee much, That thou my breast dost cleave with noble wound, And then dost take my heart and master it. Thus true it is, that I, on earth, adore A living object, image most beautiful of God. Let him who will think that my fate is bad That kills in hope and quickens in desire. My pasture is the high emprise, And though the end desired be not attained, And though my soul in many thoughts is spent, Enough that she enkindle noble fire, Enough that she has lifted me on high, And from the ignoble crowd has severed me.