The Heritage of the Kurts, Volume 2 (of 2)
CHAPTER II
THE STAFF
Fair Milla and brown Tora, Broad Tinka and slender Nora.
It was disputed where this remarkable verse with its rhythm and rhyme was heard for the first time, whether in the senior Latin or senior Commercial. The dispute can never be settled now, but when these girls showed themselves it was often shouted, sung, and bawled after them--at first in turns with another by Dösen, which ran, "_Nora, Tora, ora pro nobis_;" but as it was incomplete, the names of Tinka and Milla not being mentioned, it was dropped in favour of the former. This one was also given up; it was perfectly well known who was father to the latest name for them; Rendalen called them on a certain occasion "The Staff," and after him the whole school, after it the boys' school, and at last all who were inclined to pay them a compliment. We know three of the Staff already--that is to say, we know them from the others, not more than that. "Fair Milla" is no other than Emilie Engel; she looked like a picture in enamel in her mourning. Broad Tinka is Katinka Hansen, Augusta's sister, the contralto; and slender Nora is the Sheriff's daughter, the one who hid under the sail, the one with big eyes and wavy hair.
Brown Tora, on the other hand, we do not know, and she shall remain a little longer shrouded in mystery.
A year ago a new sheriff was appointed to that part of the country, a secretary in a government office, called Jens Tue, otherwise known as the ladies' man.[1] Instead of becoming resident he went abroad with his wife, whose chest was rather delicate.
This lady had, by jealousy and insincerity, missed her true foothold in life, and both in her thoughts and actions she flitted like a bird from one interest to another; she wished to appear so immensely delighted, so taken up with intellectual questions and music--until one day her strength proved insufficient; she collapsed.
Her husband carried her off with him, and as during their tour he was all that was pleasant and amiable, her bird-like nature required nothing more. She came home again, well and happy.
It would have seemed more natural for Nora to remain at Christiania with her friends and relations. It was said certainly that Fru Rendalen's school was so very superior, but that could hardly be the whole explanation; all were curious about the Sheriff's daughter when she appeared. She was a fashionable young lady, tall and slender, and if not exactly elegant, still stylish in dress and manner; a little supercilious; still she did not give offence--she was too pliable for that, too quick as well, entirely taken up with the fancy of the moment. She gave an impetus to all she did, and people forgive a great deal for that.
But no one would forgive her letter-writing, or the incredible number of letters which she received weekly! Not the teachers, for she neglected the school work; not her companions, for she neglected them; nay, she had hardly looked at them! She went to sleep every night with inky fingers and a heap of letters beside her bed; either she was writing letters or reading letters, or crying over them. During every recreation time she ran upstairs to add a few lines, or to read a letter over again which she had just received. As she was worried by the pursuit of the others, she disappeared after every meal. Where was she? There was a hunt for her, and she was found up in the top attic, writing of course, this time upon a large barrel; she was blue with cold. She had left at least twenty particular friends behind her at Christiania; all the twenty wrote to her, and all received answers, long answers--one must never be shorter than the others. Happily, she had another passion, and it often chances that one thing counteracts another. She was crazy about music. She sang snatches of songs with great feeling, but, partly because at her age she could not sing much at a time, partly because she had not training enough to carry out a delicate interpretation, she could never properly render anything as a whole. But even so, she was much admired by her companions, and by none more than Tinka Hansen. For Tinka was herself musical, but in another and more unpretending fashion. Like her sister Augusta, she had developed early, especially in her powers of conversation. Katinka was even-tempered, bright, dependable; everything she played, and that was a great deal, she knew by heart. It was therefore she who obediently accompanied Nora's songs. But her execution was not worth much; Nora very soon took her in hand, and was not satisfied until she had brought her to the point she wished; Tinka was extremely grateful for all this.
One day Nora discovered Tinka's powerful contralto, and from that time there were duets and duets. Their age suggested prudence, and if Nora would not use moderation, Tinka both would and could. Nora was used to command, so there were quarrels; but Tinka was so accustomed to conquer when her conscience told her that she was right, that Nora was completely vanquished. This was the foundation of their friendship. To have a friend who at once admired and restrained her was especially safe and good for Nora. But Nora acted upon Tinka like a succession of impressions of art upon one who has seen nothing up to that time. As Nora was absolutely confidential, it seemed to the conscientious Tinka that this ought to be returned.
Every one knew it, but not to a living being would she have admitted it: Tinka was engaged. He, the man, had just gone to college; she had a letter from him once a week; for many reasons she did not wish to have them oftener. He was called Frederik--Frederik Tygesen; his father was the stipendiary judge Tygesen, here in the town. Nora was "the first person in the world" whom she had told this to.
How delighted Nora was! Really, properly engaged, with letters every week and the tacit consent of her parents. How had it come about? Well, that was the odd thing about it; they neither of them knew. They had once when she was eight years old, through an open door, heard Fru Rendalen and her mother talking about Augusta and Tomas Rendalen, about what _he_ had said to _his_ mother about Augusta, and what _she_ had said to _her_ mother about Tomas. Ever since then these children had been fond of each other, just as those other two had been; but they had never spoken about it--never. A sincere friendship was founded between Nora and Tinka upon this confidence, and Tinka's friendship brought others with it. Nora was obliged to recall some of her interests from Christiania, and by degrees to form a new circle of admirers.
She began to write less frequently to the friends in Christiania, and the letters would begin, "It is a terribly long time since," or "I really am a wretch who----," or "Procrastination is to blame."
But there was a limit to those whom she could conquer in the new senior class, and this did not please her; in fact, she principally coveted the friendship of those who withheld it, but all the same she could not pass this boundary. The fact was that a queen had reigned there before her--nay, was there still. Her ways of gaining power were different from Nora's; whether they were less or not, depended on who it was who measured them. First of all, she was the richest heiress in the town; secondly, if there were the slightest sign of rain, snow, or cold wind, a servant drove up to fetch her home, and then it was a question who should drive home with her.
She had almost always something good with her; her pocket-money was of that description that the more she spent, the more she had; the resources of her dainty little purse were incredible in this respect. She got money from her mother, from her father, from two unmarried uncles. As well as this she was pretty, discreet, attentive; no one had ever known her to use a hasty word, or be rough, even at the gymnasium; she was always very polite and a little subdued. In her eyes, to forget yourself was the worst of crimes. She had lived, so to say, wrapped up in cotton wool, and one felt this whenever one approached her. We know her already; she is Emilie Engel.
She was not specially gifted, but was industrious; she really worked hard when there was anything on foot. Every one liked her, several paid court to her, one or two absolutely raved about her.
Tinka Hansen belonged to none of these groups; if ever she devoted herself to any one it would be to her opposite; quiet, dutiful Milla was too like herself.
As Nora first attached herself to Tinka, and through Tinka to others, Milla was offended. When Nora turned to her it was too late; there was plenty of politeness and willingness to oblige, but not a word for her singing, not a smile for her Christiania witticisms; never so much as a glance when the whole class, during one of her lively descriptions, hung admiringly on her words.
Nora could not endure this indifference; she condescended to pay court to her in all those ways which are only known to a young girl. In vain. At last they divided into parties. Nora considered Milla insignificant, egotistic, cold, prim, missish; Milla considered Nora--no, Milla did not consider Nora anything, she let her friends talk and she listened. Nora's jaunty Christiania style of manner and speech were unbecoming, her caprices could not be endured by any one who respected herself; her accomplishments were all superficial, she was characterless; besides, it was considered that some of her remarks showed a want of religion, and Milla's party was religious.
Milla had been confirmed at Easter. The increasing weakness of Fru Engel had given a tone of enthusiasm to her religious thoughts and to the aspect of her mind; she found comfort through it, and need for it, and she endeavoured to lead her daughter in the same direction.
At the time of her confirmation Milla found a confidant in the niece of the Frökener Jensens, little Anna Rogne, who was extremely religious; she was two years her elder, but she was small and delicate; indeed, on more than one occasion her life had been despaired of. Anna had more religious knowledge than most grown people, and she enraptured Karl Vangen at the confirmation classes. Milla, whom she had imbued with some of her enthusiasm, had no objection to share in it to a slight degree. As soon as little Anna observed this reflection of her own thoughts, she rejoiced from the bottom of her heart, and declared Milla to be "spiritually minded." She was astonished that they had not discovered each other before.
Then came the time when Milla's mother was given up by the doctors. Little Anna's energy was more than natural; she watched beside the sick-bed with her friend, she read, she sang, she prayed; for Fru Engel's life must and should be saved; the doctor could not save her, but prayer could--how confident she was, how enraptured! And then when Fru Engel died notwithstanding, she would literally have rejoiced to have given her life for Milla; it was so beautiful to her to see the rich heiress, surrounded with all the comforts of life, pleading on her knees to Jesus; and now, when the prayers had not availed, she still trusted--nay, in the midst of her sorrow she thanked God with her, entirely submissive to His will. Little Anna felt from the bottom of her heart that a bond had been twined between them which death alone could sever.
Milla returned to school three weeks later than the others; she took a place next to Anna Rogne. They drove up together nearly every day, and they returned together in the carriage, for Milla was still living in the country, and Anna was almost always with her.
Milla's return made a stir. Her mourning suited her to perfection; her pale face and subdued manner accorded with it like dull silver work on velvet. The quiet gentleness with which she accepted everything, even Nora's eager worship, gained her much considerate kindness.
The first day or two seemed devoted to expressing sympathy with Milla.
But there was a new face among them, a new figure there on the form in front of her, a new voice, fresh ways--and what was not less important to Milla--a new dress. Especially when the new hat and mantle were added to it, a more daring choice of colours was presented, a more delicate cut, richer details, than she had ever seen before. She knew who the new-comer was--the daughter of the chief custom-house officer Holm, from Bergen, the one with the brown face, large dark eyes, and curly white hair: a curiously shy man, who drank, drank so that it was only through forbearance that he retained his post; he had ten children!
Tora was the eldest, and had been brought up, from her twelfth year, partly in England, partly in France, by an uncle who had been a shipbroker, first in the one country, then in the other; he had just died, leaving his adopted daughter a small annuity. Milla knew all this. Anna had also incidentally observed that Tora Holm was pretty.
But this was not the right word. Where were Anna's eyes? Tora was a beauty, and her beauty was singular and "foreign." Anna had used her ears as little as her eyes, for there was but one opinion about it.
Milla did nothing the whole of the first day but look at Tora, who, although her back was turned towards her, could not keep quiet, but twisted and turned as though she could feel the other's eyes on her neck. The more restless Tora became, the more calmly Milla studied her. At home, in the sitting-room, stood a head of the young Augustus in marble; it had been Milla's admiration from childhood. And now, there it was, on a girl's body, on the bench before her, moving in brightness and colour.
The brow was exactly the same, the whole shape of the head, broad above; the curve of the cheeks and chin, the arch of the eyebrows the same, all the same! The eyes were different and more full of life, for those of the Augustus gave the impression of dulness, or at least heaviness. These sparkled incessantly in changing shades of blue-grey, under long dark eyelashes. The mouth was full and curved, the hair black-brown, or brown-black, as the light fell upon it. The complexion was a sort of pale olive. Milla had no words to express it; it was a combination she had never seen before. There was a large, very large birth-mark on her cheek, perhaps it was that which disturbed her, for she never turned that cheek when she looked round at Milla. Her figure was developed, very strong and statuesque. Apparently she was a little over sixteen. She did not look well at the moment, she was flushed and had dark lines under her eyes; the perspiration stood on her face.
Her whole appearance was striking; Milla looked at her without a trace of envy. What taste this new girl had, beyond anything she had ever seen; how much she must know!
Every now and then Milla looked at her next neighbour. Anna sat there, spare and angular; her thin, blue, and inordinately long fingers especially occupied Milla to-day. What a contrast!
Should she speak to the new-comer, be friendly to her? Perhaps it would be a little forward. From the moment that she saw her during the next "recreation," walking arm in arm with Nora, this idea was dropped as a matter of course.
During the three weeks which preceded Milla's return, a good deal had happened; a revolution had silently begun which was not yet at an end.
Tora Holm made her appearance in the school rather untowardly. She arrived late, met no one in the hall, and did not know where to go; every one was assembled in the "laboratory" for morning prayers. At that moment Karl Vangen, who had been detained at the bedside of a sick person, rushed in and almost overturned her; then became as confused as only a young clergyman can, mistook her for the new teacher, and bewildered himself and her by his embarrassment. It was therefore some little time before she, in her Bergen sing-song, could explain who she was, and when he heard it, and it flashed into his mind that she was in trouble for her uncle's death and had returned to an unhappy home, he broke out, "We will all be so kind to you here; so"--he seized her hand--"welcome, welcome!" Before he could say more she began to cry. She was nervous and timid, everything was new and strange. He could think of nothing else to do than to open the door and call out "Mother."
And out came Fru Rendalen with her spectacles awry, and asked rather shortly (for Fru Rendalen was particular, and this should not have happened), "What is it, Karl?"
"Here is Fröken Holm, custom-house officer Holm's daughter, mother."
"Very well, let her come in," answered Fru Rendalen, opening the door wide. "How do you do?" she said, as she stood in the doorway and held out her hand to Tora in the half-lighted hall. There was far too much of a command in her tone for Tora not to advance. Fru Rendalen then saw that she had come crying to school like a little thing of five years old. She was surprised; she showed her a place, which Tora shyly took, and asked one of the teachers to help her off with her hat and cloak, which the little donkey had kept on--thought Fru Rendalen to herself.
They sang a hymn and Karl spoke about meeting--whenever one discovers anything good in a person, one meets God--that was his subject.
At the moment Tora was only conscious of the sound of a powerful voice, she was tormented by the remembrance of her unlucky entrance and the impression it had made; first and foremost upon Fru Rendalen, but also on the others; she had seen that plainly. She could not keep quiet; she turned away when any one looked at her, turned this way and that as though she wished both to be looked at and not to be looked at. If any one spoke to her, which happened after a while, she coloured, and answered something which she at once contradicted. This went on during the first three days. She knew neither Norwegian geography nor Norwegian history--indeed, she did not know a single thing except English and French, and coloured up when this was discovered; but when it was also discovered that she spoke both these languages fluently, she coloured up just as much. She would not do gymnastics on any consideration--at last she said she had no dress. She made herself one which was a masterpiece of coquetry; but this she denied, and declared it to be purely and simply ugly. She could not go on long with the gymnastics, strongly built as she was, but gave in completely and began to cry. Miss Hall, who superintended the gymnastics and introduced special exercises for some of the girls, led her towards the window and looked at her. Miss Hall had partly forgotten her Norse, and did not remember at the moment that Tora spoke English; she tried to find a word while she examined her. Tora misunderstood this and ran away from her, put on her things and went straight home, refusing to return to school. It required no little trouble before she could be brought back, not only to school but as a boarder; she needed better food than she got at home, for she was beginning in _chlorosis_; this was the word that Miss Hall could not remember. Tora now shared Miss Hall's room; she was the first, though afterwards one of the pupils always did so.
Little by little the new-comer forgot herself so far as to be able to sit still, but never if any one looked at her steadily, or talked about her. She must feel it in her back, her companions said. They tried experiments, and laughed when she really did by degrees become uneasy, and at last turned round and looked at them.
Nora had been a boarder during the past year, and was often up at the school. She did not speak to Tora except just in passing, but one Sunday Tora asked her if she might do her hair for her. This made as much stir among the boarders as though she had offered Nora some new hair. Word was sent from room to room; they all collected, big ones and little ones, to see Nora with new hair. They stood there, they leaned over one another, while the great work went on.
For what was done was nothing less; laughter soon changed to astonishment, to admiration, to applause.
One day, when Nora's hair was untidy, Tora had suddenly noticed that this was becoming to her. It suited the large, wide-open eyes, by far the most striking part of her little face. She had next to no forehead, very small cheeks, a little mouth with cherry lips, and a rather large nose, a real family nose; but it only seemed to set off the eyes, so that it was the eyes all the same--nothing but eyes. Now what was wanted was some way of raising the hair, so that it should help the eyes as well. Tora had seen a great deal, and often had "inspirations," but never as yet in hair-dressing. She had one now. Naturally she began by letting it all down and combing it out, then took the front hair and made it into two large rolls, one on each side, lightly twisted; it was very little in itself, and not at all striking, but the effect in this case was amazing. When her eyes grew large, the hair looked as though it would spread its wings and fly away, sometimes almost as though it flickered--the hair was naturally a little wavy.
Up to this time Nora had never been thought pretty, there were other qualities in her which one noticed; but now Rendalen himself, who very rarely looked closely at any one, stopped short as he was reading aloud, when, chancing to raise his eyes, he caught sight of Nora; the whole class knew what he thought. The one who was least concerned was perhaps Nora herself; now she had settled about her hair, and she need not think anything more about it; but when Tora Holm, as their friendship increased, began to rave about her talents, and, with her tendency towards exaggeration, declared that Nora was "all soul," that her music "absolutely carried one away," and that her chance remarks always "hit the right nail on the head," that really was something! She longed for more with insatiable voracity, and cultivated the friendship. Tora Holm constantly made discoveries; the most important one was that Nora was always right, even if she had been capricious towards others, hasty--nay, even when she had had a slight fit of untruthfulness, Nora was right, quite right--_at the bottom_.
It now struck Nora that Tora Holm was the first person who had ever thoroughly understood her: to think that a stranger who looked at her with fresh impartial eyes should have discovered this at once! The more they saw of each other, the more gifted they thought each other. Tora's talent for telling stories was the "greatest" Nora had "ever known;" she gathered all her set round her to listen, and the story-telling began. Fairy tales and romances by turns--what had not Tora read, what did she not remember? The girls would listen over and over again to the "Thousand and One Nights" (not the condensed edition, but the full one) as though they were little children. As well as this, they liked pictures of real life which did not go beyond their comprehension, though they preferred that the lovers (and by inference also themselves) should be noble and unhappy. These girls of fifteen, sixteen, and seventeen (Tora herself was nearly seventeen), for various reasons had, outside their school subjects, read only by stealth, with the results which naturally follow. The books which Rendalen had read to them had greatly widened their horizon and increased their desire to know more, so that Tora was doubly welcome.
But between the story-telling times Nora wished to have her to herself, really to possess her; Nora-Tora, Tora-Nora, wove themselves together, no one else could approach them. Nora announced this openly; they two preferred being by themselves.
Every one knew Nora, and understood that in a few days it would be over; they only laughed, but there was one who did not laugh.
Tinka Hansen could not endure faithlessness; she had taken Nora to task on one or two occasions and warned her. This time she was silent, and allowed the penalty to consist in punctiliously respecting their wish to remain apart. Nora could never get her to come with her.
Very soon Nora began to feel lonely among all these delightful Oriental palaces; she did not realise this till she discovered that without Tinka she did not feel free to do as she liked; without her she dared not always listen. Tora's romances were often very "French." For more than a year Nora had been used to the limits which Tinka imposed. She was not sure if she were now inside or outside them, and an uneasy conscience was the result. Tora had to suffer for this; Nora did not know what they ought to do; she peremptorily cut short a story which had been begun, ordered another, but stopped that as well; made promises and did not keep them, and felt bored. And it was just at the beginning of this period that Milla returned to school.
One Thursday evening, in Fru Rendalen's room, Tom as was going to read a new play to them. Tora Holm, who chanced to be near Milla, looked at her new black dress, which was a different one from that she wore in the schoolroom. Without touching the dress she said, showing with her fingers what she meant, the "trimming ought to have gone so, not so, and had better have been narrower." She did not wait for an answer, but walked farther on and sat down.
The day after, before morning prayers began, Milla came up to her and thanked her; she had tried it, and found that Tora was right. There was no time for more, but during the first "recreation" they involuntarily sought each other out. "How could you see that at once?" asked Milla.
"I tried it the other day on a doll," answered Tora.
"On a doll?" asked Milla with a slight blush. Tora felt that she ought not to have let this out; she was always doubtful about what she ought to do. What a delicate instinct Milla Engel must have, to blush on her account!
"So you dress dolls, do you?" said Milla, smiling, as she passed her the next day. Tora protested; it really was not clear what she protested, whether it were that she had one or two dolls, or that it was her sisters who had them, or that even married women often have dolls, so that there could be nothing odd in that, or else that she quite saw how unbecoming it was, since every age ought to suit with its.... She said all this, and a great deal more, in her Bergen sing-song, and Milla smiled. "Won't you come in and see me this afternoon? We are back from the country now."
Tora had not refused before Milla had said good-bye, but afterwards she felt dreadfully embarrassed about it. Nevertheless at six o'clock she was there.
Tora had a great wish to get up in the world--she would not be chained to a home such as hers was, to such a fate as threatened her.
Consul Engel's house was almost the only one in the town where the door was kept closed all day. When one rang, either a man-servant or a maid opened the door, and one entered a house where there was Brussels carpet in the passages and on the stairs, as well as in the rooms, and where, to begin with, one found oneself between two mirrors where one could see oneself from head to foot.
Tora was shown upstairs. "Fröken Engel's" room was there. She was heartily welcomed. The rooms were those which Fru Engel had occupied during the last years of her life; she had very rarely left them.
She had died here, and it was for that reason that the family had gone so late into the country this year, and had only just returned to the house.
Every comfort which a room can possess was there; the chairs and couches were all as soft as the cushions of an invalid, you seemed to sink into them; they were upholstered in moss-green silk, and the curtains and portières were of the same material and colour, the walls were a dark indefinite colour. There was an old-fashioned rosewood cabinet in inlaid work, with a number of small pigeon-holes and receptacles in it. Tora never wearied of looking at it. An Erard piano with carved heads and emblems, a bookcase in the same style. Pictures, especially landscapes, which made one long for the evening sun, with its hazy light and almost sultry heat.
Tora went from one to another; she looked at every single thing as though it were a person with whom she wished to make friends. From there she went to the bedroom, and admired the soft carpet into which her feet sank, the little _chaise-longue_ in one corner, the bed with its rich hangings, the variety and elegance of the toilette apparatus. Milla's pleasure at seeing her was expressed in the one remark that she had never before taken any one up into her mother's rooms.
There was only one piece of furniture which did not please Tora; at last she could no longer contain herself, it assorted so ill with its surroundings. "What is there in that press, dear? Why is it here?" Milla replied, smiling, that it was very incongruous, she knew; it had not been there before--in fact, it was her own; she had had it ever since she was a child.
"But can't it stand in another place?"
"No, not very well."
There was something of reserve in this answer, she could not inquire further. As Tora was leaving Milla asked her to come again soon, but she had better let her know beforehand, so that they might be alone--that would be the pleasantest. Tora understood that this was meant for Anna Rogne, but that was no affair of hers.
It so chanced that the next time she sat telling stories in the twilight to Nora and her friends, who for convenience had settled themselves on the floor on some carpets and eider-downs, she let fall the remark, that "Of all the people I know, the one who is most like Gulnare is Milla Engel." This, to her audience, was much like saying before the king that he was not the wisest man in the kingdom. Nora was amazed, her friends almost broke out into open anger. Tora felt that she had done a foolish thing; she tried to explain herself by ascribing that "passive" beauty to Milla which was here implied. The expressions active and passive were at that time war cries in the senior class; there were "active" people and "passive" people, "active" eyes and "passive" eyes, "active" and "passive" colours.
"But, good gracious," said one of the girls, "Milla has not dark hair; she is fair."
"So is Nora," answered the thoughtless Tora.
"I certainly have no wish to be a passive beauty, or an Eastern princess," answered Nora angrily. "No, I did not mean that at all, I only meant ----" she stopped short, for she really did not know why she had said it.
"That was sheer nonsense," the others declared, and pressed Tora so hard that she declared, with tears in her eyes, that Milla was the most refined and the prettiest girl in the school. She (Tora) was only too happy to know any one who was so considerate, so full of tact; it was more than could be said of every one.
This was too much. Gina Krog herself, who was always forbearing, did not now scruple to announce that she had known for two days, but had not wished to tell, that Tora went to see Milla, and that they were bosom friends. There was a dead silence. Soon afterwards Nora left, and the others dispersed. Tora tried to explain, but they would not listen to her.
None of the boarders belonged to Milla's party; not a girl there had set her foot inside Milla Engel's door--for the reason that they had never been asked.
However much Tora tossed about and turned herself and her pillow that night, she could not sleep; it vexed and hurt her that she could not be friends with one without losing the friendship of the other. Now the whole school would look on her as a faithless wretch. Heaven knew that she was not, yet she might be sent to Coventry for it, it might always be remembered against her. It was a question of the future for her. She had been so tossed about, she felt so insecure; she was always stretching out her arms for something solid to cling to, which as constantly eluded her grasp. She cried bitterly; she liked them both so much, each in her own way, though they were so different. Why should she not if she liked? What could she do? She did not wish to sacrifice either of them.
The next day was Sunday; she had to go to church, but she would not wait for the others, who were going as well--so she went straight off to Milla. Milla was dressed for church; they met in the hall, but she was surprised when Tora asked if she might speak to her. She took her into her room and locked the door. Tora began to cry and told her everything exactly as it had happened; she did not conceal that she was fond of them both and why she was so, nor how lonely she felt, and what an effect this might have on her future. Nora had so much influence both among the boarders and the day girls.
In the midst of the story, just as Tora had paused for a moment to cry, Milla heard someone at the door; there was a knock, she opened it just wide enough to step through; in a little time she returned and said that she and Anna Rogne had made an engagement to go to church together, but that she had excused herself on the score of a headache; it was certainly the second Sunday that she had done so, but it could not be helped. Milla was sorry for Tora; she really was fond of her, it showed itself now. She promised not to take anything in bad part which Tora might devise, so as to keep on good terms with Nora and her numerous friends. Milla really was very sweet.
Tora had only time to put her arms round her and kiss her for this, for she must show herself in church. But might she come again in the afternoon? She was very much consoled, but she longed for more; she was so frightened, she must manage to talk everything over with her. Milla asked her to come again as early as ever she could.
Tora came again after coffee; as soon as she had locked the door, Milla whispered, as she put her arm round Tora's neck, that now she was going to give her a treat, she felt certain that it would please her. To no one, absolutely to no one, had she shown what Tora was going to see. The press there----
"The press, well----?"
"Once it held my dolls."
"Your dolls!"
"Every one knows that it does not now," said Milla; as she spoke she flung it open. The large double doors, both the upper and lower ones, flew back together, and the girls could see four storeys of a house; the bottom one a complete and marvellously dainty kitchen, scullery, and dining-room, above a drawing-room, a large elegant apartment with the most lovely furniture upholstered in silk, a black rosewood table, fireplace, looking-glass, clock. On the third storey a bedroom, with the sweetest little beds--real actual beds--and a wash-hand stand, where everything was to be found, down to the most minute details. On the fourth storey was the wardrobe, a magnificent doll's wardrobe. There were changes in silk, velvet, _moiré antique_, in different colours; a whole collection of materials which had not yet been made up; scraps of every description evidently collected with diligence and care during many years. All linen, even stockings, and other underclothing, all in duplicate, as well as hats, mantles, ornaments, belts.
Tora shrieked; she was down on her knees and up on tiptoe; she did not at first lay a finger on them, but devoured them with her eyes, unable to take in the whole--it could not be grasped all at once; there was too much, too great a variety, it was too wonderfully minute. She had not even counted the dolls yet. "One, two, three, four--five--six! seven!! eight!!!"
She had begun softly, but her voice rose at every number, so that Milla hastened to say, "Twelve, twelve, there are twelve."
"Twelve! actually twelve! Oh dear! oh dear! Have you kept all the dolls you have ever had in your life, never spoilt a single one?"
Well, yes she had, but never one since she was seven.
"Wait a minute." And solemnly, as though she were afraid they might disappear, Tora carefully put in her hand and took up the very, very sweetest doll in light red silk, with shoes and hat of the same colour, a dark red parasol, and a little fan stuck into her belt; her underclothes were made like a real person's, with lace and embroidery, a pocket in her dress with a pocket-handkerchief in it, and elegant French gloves which fitted her hands; as well a little brooch shaped like a forget-me-not, and bracelets and watch in the same style. Tora stood dumb with admiration, while she turned the doll round, inspected the cut and make of the dress, the underclothes; held it away from her, then close to her. At that moment there was a knock at the door. Some one had come right upstairs without the preoccupied girls having heard the least sound. They were startled. Milla held up her finger. She turned red and white. Of course it was Anna. But Anna had never seen the dolls, she would not understand.
There were, she explained later, two more dolls in mourning, but Anna had been with her so much lately that she had not been able to dress many of them, otherwise her plan had been to have them all in mourning, that would have been charming. Another knock, low and hesitating. They held their breaths; Milla was quite unnerved. They heard her go; they listened so intently that they could hear her step on the stairs. It was a most unlucky chance. Milla had given orders that if any one besides Tora came they were to say that she had gone out for a walk on account of her headache. But the maid who had received the order, Milla's own maid, could not have answered the door, although it was her time for doing so. What should Milla do? But from this consideration she was swept away by a whirlwind.
Nora lay on the bed in Tinka Hansen's room; a little wainscoted, blue-painted attic in shoemaker Hansen's new house in the market-place. As well as the bed there was an open bookshelf painted brown, one or two chairs, a large washstand intended for two, but for which no other place could be found; a high short sofa on which Tinka now sat, looking across at the bed, her right arm resting on her little desk which stood on the table before her.
Nora lay sobbing loudly, and Tinka sat calmly by and looked at her; Nora knew now what faithlessness was, how it tasted to be deserted for the sake of another.
But it was more than being forsaken--she was abandoned, deposed, made nothing of. Tora had lifted her up to the skies; she was "all mind," "could not make a mistake." And now this very Tora had dropped her--for Milla Engel! The world was nothing but lies and delusions. "Oh dear! Tinka, why cannot you be kind to me? You do not know how unhappy I am." But Tinka was silent. "I cannot do without you, Tinka--no, I cannot. I have discovered since this morning that I made nothing but mistakes. I have no stability--no, not a bit."
"No, that is it," said Tinka soothingly.
"Not a bit; oh dear, what shall I do? Won't you talk to me?" She cried dreadfully now.
"You only care for adoration, Nora."
"Not 'only,' Tinka; don't say 'only.'"
"No, no; but you are never happy unless you are adored, and one tires of that."
"What shall I do, Tinka? Goodness knows I am tired of it myself. Ah, you do not believe it, but it's true, especially now since Milla is adored as well. Ugh! it is disgusting to think of."
"That is merely because it is Milla, and not you."
"No indeed, Tinka," and she raised herself on her elbow. "Tora has given me so much of it that I am tired of it; yes, I am; and to think that she is with Milla now." She flung herself down again and cried, with anger and vexation. She raised herself again suddenly: "But I must get rid of all this; it is disgusting; I despise myself; you do not know what I have been thinking since this morning. Help me, Tinka; you are the only one of them all who speaks the truth to me."
Tinka was unmoved: Nora flung herself down again, turned away and cried.
"I cannot understand," said Tinka at length, "that you who rave so for----"
"Do not use that word"--Nora interrupted her while she made a gesture with her hand behind her--"it has become loathsome now that Milla does it too. Milla 'raves.' Can you imagine anything so----?"
"Well, well, I will not say 'rave.'"
"No, don't."
"Very well, I will say 'interest yourself--you who interest yourself so much in all that is just and great, and who are also so brave, for you would cheerfully die for what you think right----"
"Yes, I could, Tinka; I believe I could do that; ah, how nice it is to hear something good again, and especially from you; I feel quite astray."
"Yes, but now I am coming to what I want to say--do you understand? Is it not a shame that any one so excellent should all the same be such a peacock?"
"A peacock, Tinka?"
"Yes, a peacock; you are just like a peacock!"
"Am I? I think you are----"
"It was not I who said so."
"I thought as much."
"It was Tora who said so."
"Tora! the ungrateful----"
"Yes, but Tora is right; you are dreadfully like a peacock, Nora; that thin little face of yours, and then you are so slender."
"Come, I say, Tinka."
"Yes, it's true. All we friends agree as to that. We are all to be the eyes in your tail. Yes, that is it."
Nora threw herself down and howled, with her head and hands in the eider-down quilt.
"Yes, of course you have offended Tora--you offend every one. You are so capricious, you are so spoilt."
"Yes, that is what I am!" came from the eider-down.
"That is what you are. Frederik says so as well."
"What does Frederik say?"
Nora raised her red face quickly up from the eider-down. Frederik was an authority.
"I will read it to you," answered the other, opening the desk, and taking out a letter of at least five sheets.
"He writes," she said, as she turned to the fourth side of the fourth sheet, with the same calm deliberation with which she had opened the desk, looked for the letter, closed the desk again, and now read: "You must not be too severe with her either, for if that were her real nature, she would behave differently, and understand how to retain her worshippers. As it is, she is only a spoilt child, who has never done anything without being praised for it, and has besides become so capricious that she is tired to-day of those who praised her yesterday."
"Oh dear! how true that is, Tinka."
"But perhaps she will weary of caprice as well, for she certainly desires something more than that. I was impressed by that in the summer. But you must help her, Tinka."
"Yes, you must."
Nora had raised herself, and now sat on the edge of the bed. She had folded her hands, and looked at Tinka. "You must always be with me. I am not content with myself, when you are not with me. Oh, Tinka! I will never, never, never be like that again. If you see the slightest sign of it, you must take me to task for it. You know I do want to be something more than this. I want to be remarkable. Ah! don't laugh; in reality I have no wish to sing and make fun for the others, and be flattered and flattered; but it came so, I can't understand why. I don't want it; I wish to be able to do something, to take up something with an object. _Yes, that is what I want_. Sometimes I believe I must go off to the wars, or die with the Nihilists in Russia. Yes, I do believe it. Or else travel about and lecture; be hissed down and wounded. Yes, I could. I don't know why it should be, but I long for it. I don't say it to boast, Tinka, I only say it because I feel it so. Believe me, I do feel it in that way. If I fail, it will be because it is nothing but wishing; perhaps I am incapable of it. Well, all the same I have the wish. I have no wish for the sort of thing I do now, and for which I am praised. I have such an unconquerably strong, strong, strong longing."
She raised herself, her eyes sparkled through her tears; her hair stood on end, she had dishevelled it with her long arms whilst she was crying. She threw herself down again. Tinka could not resist all the pleasant remembrances which Nora had awakened. She walked across and bent her broad full figure over her. And there they sat for some time together, talking that endearing nonsense which is proper to the happiness of reconciliation. Tinka did not forget all that she had treasured in her memory for Nora's benefit, but the sting of it was gone. Nora's lively answers made it all appear stupid, and at last she was ready to laugh at what a little time before had seemed something very serious, immensely important.
In the midst of this, some one rushed up the stairs, step by step, up the first flight, like the beat of a drum. Then up the second, then the third, across to the attic, in the same wild unflagging whirl. There was only one who ever came in that fashion, but it could not very well be she. The door was not locked; there was no knock; it was pushed open. Yes, it was Tora! Good heavens!
The amazement, vexation, dignity of the two girls! It could not have been done better at Court, Tinka's perfect unconsciousness that there could be such a person as Tora Holm in the world, or Nora's noble and spiritual, "Don't disturb me," without a word spoken. It was splendid! Never did so fine a representation more utterly break down. Tora was beaming with delight, victory, and rejoicing. She talked about _twelve_ dolls, some of which were as big as an ordinary child; of--she really believed---_fifty_ dolls' dresses of different sorts, _moiré antique_, silk, and velvet, besides morning dresses, embroidered skirts and drawers, silk stockings, gloves and parasols; of beds and curtains; of a wash-hand stand, with all belonging to it, down to the most minute details; of everything from the kitchen to the drawing-room, and the drawing-room furniture; of a splendid plan about the dolls, who were all to go to a Court Ball on the King's birthday; about Milla, who was a hundred thousand times better than they dreamed of, who did not object, nay wished, that they should both come up with her and see it all now, at once, and help about the Court Ball--of course as the deepest of secrets. Yes, it was true; on her word of honour it was true. She told them how it had all happened; about Milla's room, what it was like, and that she had been there a number of times without hearing a word about the dolls. But to-day Milla had shown them to her, merely out of the goodness of her heart to comfort her. Now she wanted to show them to the others, if it could be managed, and all four be friends from this time forward.
Tora had proposed it; Milla had been startled, but she had come round, and at last thought it a capital plan. Milla was so good, and they must be so too; no hesitation--they must. Why should there be two parties? Milla had her ways, Nora hers.
They had never really done each other any harm, not the least bit; if they would only try to grasp the fact: "we can talk more about it as we go."
The two looked at each other, but Tora gave them no breathing time. "We must tell them at home that we are going to stay to tea, for that was what was meant. It would never do to refuse an invitation, a formal invitation, to the Engels."
Tora was a perfect whirlwind, carrying all before her, and the storm of excitement had brought fire to her eyes, her movements--she seemed to sparkle. She took possession of them.
Not long afterwards they all four stood before the press; the introduction, the embarrassment from the change of circumstances, apologies, counter-apologies, occupied the first few minutes; Tora took hold of Milla and pushed her gently forward to the front of the press.
"Open! open!--we can talk afterwards--open!" Milla herself felt that here action was better than words, and opened the door.
The cry of delight which was given by the newcomers fully rewarded her.
There was an amount of industry, order, loyalty, and sense of beauty in this little collection which she was aware of herself, and which made it dear to her heart. It was her treasure, never seen by many people, and for the last two or three years only by herself; there was therefore a special charm of secrecy in it; it would be enjoyed when some day it was opened before the astonished eyes of others. And now, how it was enjoyed!
Each one found a special pleasure in it. Tinka looked upon the dolls as so many little children, she talked baby talk to them: "Doodnes dacious" for "Goodness gracious," and "tweet" for "sweet." She began to undress one for the pleasure of dressing it again.
Tora delighted in the stuffs, felt each one, held them up against the light, laid them one against the other. There was a special piece of brocade which she now saw for the first time (Milla looked it out for her), which absolutely enraptured her; it suggested plan upon plan, she talked without a pause. Nora regarded the press as a collection of works of art. Milla became a new person in her eyes. It was evident what she thought of her now, one saw it in Milla's slightly heightened colour.
They treated each other the whole evening with a distinction which the others considered as only natural.
They were soon all sitting round the table with the dolls shared among them; the materials and everything which could be of use for this great object, a Court Ball, lay scattered before them, and eight eyes and forty fingers rummaged among them. They could not agree; Tora wished to have a costume ball, her endless chatter filled the air with fancies and varying colours, a perfect whirl of figures of damsels and _rococo_ dames with ribbons, feathers, and hats. Milla preferred the present day, the fashion plates, especially some quite new ones.
Nora was sometimes on one side, sometimes on the other, according as some special thing took her fancy. Tinka opposed the idea; they could each one dress her doll according to her own fancy. Nora and Tora rebelled against this; there ought to be some style in it. Milla dealt with the proposal with more deliberation, but was against it. Nora quickly grew impatient at this, and then, by a sleight of hand which only girls understand, this discussion turned into a dispute about--Tomas Rendalen and Karl Vangen! Not between Tinka and the others, but Tora against Nora and Tinka. Tora being herself nervous, could not endure Rendalen's nervousness. It was either this, or that she was inclined to be in opposition; otherwise it cannot be explained how it was that from the first day she had been unable to get on with Rendalen. A speaking resemblance between a red-spotted stuff and Rendalen's hands had started the dispute. Nora had hastily answered that his hands were clever, really speaking hands; Vangen's, on the contrary, were "big and stupid, as broad at one end as the other."
When there are only two masculine teachers in a girls' school, the pupils very rarely praise both--one must be censured when the other is applauded; and at school it was generally honest Karl Vangen who was used as a foil whenever any one felt inclined to become enthusiastic over the intellectual Rendalen.
But on this point Tora was in opposition from the moment when Karl Vangen had grasped her hand in warm welcome, and had beamed down at her with his kind eyes, and besides had made their meeting the text of his address that day--since then she had been fond of him. And the more awkward and simple he was, the more she liked him--she fought for him until the others were forced to respect her.
This time it began very mildly; they merely taunted her with Karl Vangen's "thick head," his wide mouth, his long fingers, long legs and big feet; and she replied with allusions to Rendalen's red hair, screwed-up eyes, his feminine preciseness, his scented handkerchief; but it soon became more serious. Tora's quick wit cited instances of Rendalen's uncontrolled impetuosity, and what mistakes he made in consequence. Instances of his uneven temper--how sometimes he rushed up and down the class without speaking, without hearing, without seeing; at other times he was nothing but life, absolutely given up to fun--far too much so. The others considered that this was unjust, because if this were mentioned by itself, no one would have the least idea of Rendalen, who was, for all that, the best and cleverest teacher in the world. Tinka had a capricious talent for mimicry and not the slightest leaning towards piety, so that Karl Vangen very easily appeared to her in a ludicrous light; she now began to preach, or rather to bleat, like him, with eyes gazing fixedly heavenwards. Nora laughed violently, Tora cried, Milla could not prevent herself from laughing, but all the same, she now took Karl Vangen's part; she quietly remarked that she thought him "delightful"; she did not mention Rendalen. As Milla was the hostess and Nora and Tinka at her house for the first time, they said no more; but Tora would not give in; she now seriously began to sing Karl Vangen's praises. In order not to answer and admit that there might be some truth in it, Nora walked away humming and looked out of the window. "Good gracious! why, there goes Anna Rogne," she said.
"Has she been here?" asked Milla, turning pale; she got up and came towards the window. Yes, certainly she saw Anna hurrying away, she must be much disturbed; she herself, with as much speed as was becoming, hastened out of the door and down the stairs. Some time elapsed before she returned. She was silent and really upset; Anna had been right upstairs and therefore outside their door. There was general astonishment. Milla told them what had happened that morning, and how innocent she really was in the matter. Tora at once took it upon herself, and was terribly unhappy.
"No, the blame is mine alone," said Milla.
What should she do? She had ordered the carriage.
No one answered, but they looked involuntarily at Tinka.
"Yes," said Tinka, "we will all go together to fetch Anna and explain to her how it happened." Nora and Tora agreed at once that that was the only right thing to do. Milla, too, admitted that this would be best, but she had never said anything to Anna about the dolls; Anna did not care for such things, and now it could not very well be explained to her without offence. Nora and Tora were sensible of this; it would not do.
Tinka held to her opinion; she would gladly undertake it by herself.
No; if any one were to do so it should be Milla.
This put the idea into Milla's head to write. Simply say to Anna that the others were here, would she not come too? She sent the carriage. Yes, the others thought that would do.
"Go yourself!" said Tinka.
"No, I am not so discourteous as that to my guests," laughed Milla. She sat down to write.
The others were quiet for a time; at last Nora broke in with, "Tinka is certainly right; go yourself, we can easily go out just for that time."
"No," answered Milla, looking up from her letter; "Anna need not know that we saw her. Then it would be the most natural thing in the world for me to send a message to her when you are here." The others could not contradict this. She finished off the note and hurried down with it; as she came up again they heard the carriage drive out of the gate, at the side of the house. Milla smiled; "I said I would explain another time why you had come. I told Hans to be quick and to drive a little way round so as not to pass Anna; perhaps the carriage will be there before she is." It was evident that she was pleased at having proved equal to a difficult occasion.
They resumed their discussion on the dolls' festival; but before the carriage returned with Anna, the dolls and their things must be back in the press.
Suddenly Nora broke out: "If we are not to mention the dolls to Anna, why in the world could we not have all gone to her together?"
They looked puzzled at each other for a moment. It was true! They burst out laughing. What had given them the mad idea that for them all to go together would be to let out the secret of the dolls. They tried to recall the course of their conversation, but could not determine it; at all events, it showed that they had uneasy consciences. Tinka proposed in good time to put away the dolls, their wardrobe and stuffs, under Milla's superintendence; but Milla undertook to put the whole thing tidy later on, they could sit quiet while she did so. They all objected to this; it would be awfully amusing to put them away. And so it was settled.
The carriage returned without Anna--she had a headache. Tora looked at Milla, and Milla at Tora; this was a final good-bye. It put them all out of tune for a little while, but when they remembered that at all events they could take the dolls out again, the three guests soon consoled themselves.
As soon as they had got to work, the conversation naturally turned upon Anna; none of the three liked her; they thought her artificial, _prétentieuse_, as Tora expressed it in rather affected French; Anna was always trying to take up some special line; everything she said, or did, must be so dreadfully thorough. But they all agreed that she wrote well; it was true, for the two things went naturally together.
They then began to make fun of her extreme piety. Milla had said nothing about the first; as regarded the second, she contented herself by remarking that she had perhaps a little too much of it.
Nora was the first to forsake the table. She could not go on any longer; she must have a little music, she said. The grand piano was tried. Milla was afraid that it was not quite in tune; nor was it, but what a tone! Nora sang, while the others dressed dolls; then she worried Tinka to join her, but at first Tinka would not leave her blue doll; at last Milla asked her to do so. They had sung one or two songs when there was a knock at the door. Milla's maid announced that the Consul had arrived; there was great surprise, he was not expected. Milla hurried down. The others all agreed at once that they must go, it would be dull work having tea with the Consul. Tora especially shrank from it; her cuffs were not quite clean; would it do to ask Milla to lend her a pair? During this discussion the door was opened, in came Milla, quicker than any one believed it possible for her to move. "Father's coming," she whispered, and hurried to the table with the others after her. From there to the press, from the press to the table, from the table to the press; heads and shoulders were knocked together, toes trodden on, amid smothered cries, laughter, and scolding; everything was off the table and locked up as the Consul knocked at the door. Nora had pushed Tinka on to the sofa, she herself sat gravely on a chair, Milla and Tora stood by the press. The Consul came in, elegant and smiling as usual. He saw the four girls red with suppressed laughter, or whatever it might be, embarrassed, constrained. "What the deuce is it?" he thought, and came forward to Nora, the Sheriff's daughter, bowed politely, bade her welcome, and asked after her parents; then to the others as Milla introduced them, and then back again to Nora; he asked merrily if he might have the pleasure of taking her downstairs. He had just come from the steamer, and was as hungry as one only can be after a sea voyage.
She took his arm, but he wished the others to go first, which they hesitated to do; it seemed as though one were waiting for the other. Tinka could not understand why Tora did not move, and when the Consul turned towards her again she came forward, although it was rather embarrassing. Why did not Milla help her? She stood there too, as though she had taken root. The Consul gave his daughter a little push: "_Avancez, mesdemoiselles_." She was obliged to come a little forward, and the lower part of a doll become visible! It lay there, "naked and face downwards," as the song says. Tora tried to cover it up, but the Consul had caught sight of it, and with a "Pardon me, Fröken," he stooped and picked it up. Tora ran, Tinka ran, Milla ran, Nora let go his arm and ran, and the Consul after them with the doll. "What is this--what in the world is this?"
They all rushed into the dining-room and stood there in a group, convulsed with laughter, as the Consul followed them with the doll in the air like a flag. It was the blue doll which Tinka had undressed for the third time, and was going to put to bed just as the Consul came and everything was hurry-scurry. It must have slipped down and bashfully hidden itself under a skirt at the time the press was closed. Milla and Tora had discovered it at the same moment, and both placed themselves over it.
The Consul sat down with the doll in his arms; then he laid it down in his table napkin, and after looking at it once or twice he put it on the table with a teacup under its head. Milla snatched it from him.
"Do you really play with dolls?"
No, indeed; they had come to consult together about Christmas presents. Milla gave this answer.
"Why should you hide such a harmless thing?" asked the Consul.
"Because the doll was undressed, of course," answered his daughter. Nora soon joined in; she was used to this sort of thing. She also had a father who loved to tease girls.
The other two took but little part, but as against that the Consul kept his eyes on them almost continually. Tinka could quite understand that Tora might attract his attention, but why should she? She grew uneasy by degrees. Her dress might have come unsewn somewhere near the arm, it happened so to her sometimes; she looked as well as she could, but failed to discover anything; she felt as though she had no dress on at all.
The Consul was very merry; suddenly he turned all his attention to Tora, they had only been a short time at table and she had finished already! The fact was that the unlucky cuffs worried Tora to such an extent that they ran between her and her wits. The Consul looked at her suddenly; it was not the birth-mark that he was looking at, for she had been careful to have that side next to Milla; it was certainly not her face, his looks were directed lower than that. She put down her knife and fork and hid her hands under the table.
"You are not eating, my dear Fröken Holm; are you not well, missie? What's amiss with you? Or is there anything particular you want? Just say what it is. Milla, give Fröken Holm another cup of tea. No tea either? A glass of wine? Come now, just a glass of wine. Your good health, Fröken! But you won't drink any? Do you prefer Madeira? Good gracious, are you blushing about it? Headache? Dear, dear! Perhaps you would like----? Shall Milla help you? Not that either? Just say what you want, my dear. Have you often a headache, Fröken Holm? What, you have not got one? I once knew a girl who would have a headache merely if something were amiss with her cuffs. But, my dear Milla, I do not want to tease Fröken Holm. Is that what it is, Fröken Holm?"
Tora was overcome by a feeling of helplessness which would seize her for even a smaller cause than this, and which always made her cry. She had to leave the table and hasten upstairs.
Milla rose with a dignity which her friends admired, and followed her. When the others joined her, Tora was gone. Milla looked pale, but was completely silent as to what had passed. Nora and Tinka began to put on their things, Milla making no objection. She kissed them and begged them to come again, repeating her invitation down in the hall. It was only when she was upstairs alone, and had locked the door, that she burst into tears. Such a thing would never have happened if her mother had been at table, she could not fill her place; her father had vexed her terribly. Her mother had left her so much too soon. "Oh, mother, mother, mother!" There was a knock at the door. She asked who it was. Her father; of course she had to open, but she went back to the sofa and flung herself crying into the furthermost corner. He sat down quietly, and after a few moments he said very gently, almost in a whisper, "Listen, Milla; I am sorry for what has happened; I wish I knew better how it had come about. But it is annoying, of course, chiefly for your sake. I never thought she could take it so to heart. I was so pleased that your friends should come to see you. Especially these girls. All the same, and perhaps it was that feeling which influenced me, have you been careful enough in the choice of one of them, Milla?"
"What do you mean?"
"Nothing particular; don't be so vehement, my dear! You do not quite understand me. A girl who is so uncertain of herself and--well--whom one can so easily confuse--there might come a time when you would repent that you had been intimate with her."
Milla got up, literally as white as a sheet. She felt exactly as though he had spoken of her; there are very few girls of her age who would not have felt so. But she did not say a word. She cried bitterly as she went into her bedroom, shutting the door behind her.
The next day, the moment the time for recreation was sounded, Milla took Tora by the arm, and during every recreation it was the same thing. They were both beaming with good-humour; Nora and Tinka greatly admired Milla for this. They had not thought that she had so much heart and spirit.
This little occurrence, more than anything else laid the foundation of their friendship.
The Staff was formed.