Chapter 6
being commonly argumentative. Only through the reports of messengers and eye-witnesses do we learn of the cold-blooded murder and many violent deaths that take place. Everywhere hurried action and unreasoning instinct give place to deliberation and debate. Between this play and its predecessors no change can be more sweeping or more abrupt. In an instant, as it were, we pass from the unpolished _Cambyses_, savage and reeking with blood, to the equally violent events of _Gorboduc_, cold beneath a formal restraint which, regulating their setting in the general framework, robs them of more than half their force. Had this severe discipline of the emotions been accepted as for ever binding upon the tragic stage Elizabethan drama would have been forgotten. The truth is that the germ of dissension was sown in _Gorboduc_ itself. Conscious that the banishment of action from the stage, while natural enough in Greece, must meet with an overwhelming resistance from the popular custom in England, the authors, Thomas Sackville and Thomas Norton, invented a compromise. Before each act they provided a symbolical Dumb Show which, by its external position, infringed no classical law, yet satisfied the demand of an English audience for real deeds and melodramatic spectacles. It was an ingenious idea, the effect of which was to keep intact the close link between stage and action until the native genius should be strong enough to cast aside its swaddling clothes and follow its own bent without hurt. As illustrating this innovation--the reader will not have forgotten that both Dumb Show and Chorus are to be found in _Pericles_--we may quote the directions for the Dumb Show before the second act.
First, the music of cornets began to play, during which came in upon the stage a king accompanied with a number of his nobility and gentlemen. And after he had placed himself in a chair of estate prepared for him, there came and kneeled before him a grave and aged gentleman, and offered up unto him a cup of wine in a glass, which the king refused. After him comes a brave and lusty young gentleman, and presents the king with a cup of gold filled with poison, which the king accepted, and drinking the same, immediately fell down dead upon the stage, and so was carried thence away by his lords and gentlemen, and then the music ceased. Hereby was signified, that as glass by nature holdeth no poison, but is clear and may easily be seen through, ne boweth by any art; so a faithful counsellor holdeth no treason, but is plain and open, ne yieldeth to any indiscreet affection, but giveth wholesome counsel, which the ill advised prince refuseth. The delightful gold filled with poison betokeneth flattery, which under fair seeming of pleasant words beareth deadly poison, which destroyeth the prince that receiveth it. As befel in the two brethren, Ferrex and Porrex, who, refusing the wholesome advice of grave counsellors, credited these young parasites, and brought to themselves death and destruction thereby.
But it is time to set forth the plot in more detail. The importance of _Gorboduc_ as an example of English 'classical' tragedy prompts us to follow it through, scene by scene.
_Act I, Scene 1._--Queen Videna discovers to her favourite and elder son, Ferrex, the king's intention, grievous in her eyes, of dividing his kingdom equally between his two sons. _Scene 2._--King Gorboduc submits his plan to the consideration of his three counsellors, whose wise and lengthy reasonings he listens to but elects to disregard.
_Act II, Scene 1._--The division having been carried out, Ferrex, in his part of the kingdom, is prompted by evil counsel to suspect aggressive rivalry from his brother, and decides to collect forces for his own defence. _Scene 2._--Ferrex's misguided precautions having been maliciously represented to Porrex as directed against his power, that prince resolves upon an immediate invasion of his brother's realm.
_Act III._--The news of these counter-moves and of the imminent probability of bloodshed is reported to the king. To restore the courage of the despairing Gorboduc is now the labour of his counsellors, but the later announcement of the death of Ferrex casts him lower than before. At this point the Chorus, recalling the murder of a cousin in an earlier generation of the royal race, points, in true Aeschylean fashion, to the hatred of an unsated revenge behind this latest blow:
Thus fatal plagues pursue the guilty race, Whose murderous hand, imbru'd with guiltless blood, Asks vengeance still before the heaven's face, With endless mischiefs on the cursed brood.
_Act IV, Scene 1._--Videna alone, in words of passionate vehemence, laments that she has lived so long to see the death of Ferrex, renounces his brother as no child of hers, and concludes with a threat of vengeance. _Scene 2._--Bowed down with remorse, Porrex makes his defence before the king, pleading the latter's own act, in dividing the kingdom, as the initial cause of the ensuing disaster. Before he has been long gone from his father's presence, Marcella, a lady-in-waiting, rushes into the room, in wild disorder and grief, to report his murder at his mother's hand. In anguished words she tells how, stabbed by Videna in his sleep, he started up and, spying the queen by his side, called to her for help, not crediting that she, his mother, could be his murderess. Again, in tones of solemn warning, the Chorus reminds the audience that
Blood asketh blood, and death must death requite: Jove, by his just and everlasting doom, Justly hath ever so requited it.
_Act V, Scene 1._--This warning is proved true by a report of the death of the king and queen at the hands of their subjects in revolt against the blood-stained House. Certain of the nobles, gathered together, resolve upon an alliance for the purpose of restoring a strong government. The Duke of Albany, however, thinks to snatch power to himself from this opportunity. _Scene 2._--Report is made of the suppression of the rebellion, but this news is immediately followed by a report of Albany's attempted usurpation of the throne. Coalition for his defeat is agreed upon, and the play ends with the mournful soliloquy of that aged counsellor who first opposed the division of the throne and now sees, as the consequence of that fatal act, his country, torn to pieces by civil strife, left an easy prize for an ambitious conqueror.
Hereto it comes when kings will not consent To grave advice, but follow wilful will. This is the end, when in fond princes' hearts Flattery prevails, and sage rede[51] hath no place: These are the plagues, when murder is the mean To make new heirs unto the royal crown.... And this doth grow, when lo, unto the prince, Whom death or sudden hap of life bereaves, No certain heir remains, such certain heir, As not all only is the rightful heir, But to the realm is so made known to be; And troth thereby vested in subjects' hearts, To owe faith there where right is known to rest.
This last quotation, interesting in itself as containing a recommendation to Queen Elizabeth to marry, or at least name her successor, will also serve as a specimen of the new verse, Blank Verse, which here, for the first time, finds its way into English drama. Meeting with small favour from writers skilful in the stringing together of rhymes, it suffered comparative neglect for some years until Marlowe taught its capacities to his own and future ages. With Sackville's stiff lines before us we shall be better able to appreciate the later playwright's genius. But we shall also be reminded that the credit of introducing blank verse must lie with the older man.
The chief question of all remains to be asked. Does _Gorboduc_, with all its borrowed devices, _and because of them_, rise to a higher level of tragedy than _Cambyses_ and _Appius and Virginia_? To answer this question we must examine the effect of those devices, and understand what is precisely meant by the term tragedy. Let it be first understood that the arrangement of acts and scenes is comparatively unimportant in this connexion, though most helpful in giving clearness to the action. Marlowe's _Doctor Faustus_ (in the earlier edition) dispenses with it; so does Milton's _Samson Agonistes_; and we have just seen that the great Greek dramatists knew nothing of it. What is important is the exclusion of that comic element which, in some form or another, had hitherto found a place in almost every English play; the removal of all action from the stage--for the Dumb Shows stand apart from the play--; and the substitution of stately speeches for natural conversation and dialogue. Of all three the purpose is the same, namely, to impress the audience with a sense of greater dignity and awe than would be imparted by a more familiar style. The long speeches give importance to the decisions, and compel a belief that momentous events are about to happen or have happened. In harmony with this effect is the absence of all comic relief--although Shakespeare was to prove later that this has a useful place in tragedy. A smile, a jest would be sacrilege in the prevailing gloom. Two effects alone are aimed at; an impression of loftiness in the theme, and a profound melancholy. Not warm gushing tears. Those are the outcome of a personal sorrow, small and ignoble beside an abstract grief at 'the falls of princes', 'the tumbling down of crowns', 'the ruin of proud realms'. What does the reader or spectator know of Ferrex that he should mingle his cries with Videna's lamentations? The account of Porrex appealing, with childlike faith in his mother, to the very woman who has murdered him, may, for the moment, bring tears to the eyes. But it is an accidental touch. The tragedy lies not there but in the great fact that with him dies the last heir to the throne, the last hope of avoiding the miseries of a disputed succession; and that in her revengeful fury the queen, as a woman, has committed the blackest of all crimes, a mother's slaughter of her child. We are not asked to weep but to gasp at the horror of it. It is in order to protect the loftier, broader aspects of the catastrophe from the influence of the particular that action is excluded. This cautions us against confusing tragedy and pathos. To perceive the difference is to recognize that English Tragedy really begins with _Gorboduc_. Until its advent the stress laid on the pathetic partially obscured the tragic. This may be seen at once in the Miracles, though a little thought will reveal the intensely tragic nature of the complete Miracle Play. In _Cambyses_ we find the same obscuration: there is tragedy in the sudden ending of those young lives, but the pathos of the mother's anguish and the sweet girl's pleadings prevent us from thinking of it. _Appius and Virginia_ maintains a much truer tragic detachment, the effect being heightened by its opening picture of virtuous happiness destined to abrupt and tyrannous ruin. But it expresses itself so ill, shatters our hearing so unmercifully with its alliterative mouthing, and hurls us down so steeply with its low comedy, that we refuse to give its characters the grandeur or excellence claimed for them by the author. _Gorboduc_ alone presents tragedy unspoiled by extraneous additions. In its triple catastrophe of princes, crown and realm we perceive the awful figure of the Tragic Muse and shrink back in reverent fear of what more may lie hid from us in the folds of her black robe. Darker, much darker and more terrible things have come since from that gloomy spirit. What has been written here should not be misinterpreted as an exaggerated appreciation of _Gorboduc_. We wish only to insist that this play did give to English drama for the first time (if we exclude translations) an example, however weak in execution, of pure tragedy; and was able to do so largely, if not entirely, by reason of its reversion to classical principles and devices.
We have insisted on the difference between Tragedy and Pathos, and criticized the weakening effect of the latter upon the former. To escape the penalty that awaits general criticism we may add here that Tragedy is never greater than when her handmaid is ready to do her _modest_ service. Sophocles puts into the mouth of Oedipus, at the moment of his departure into blind and desolate exile, tender injunctions regarding the care of his young daughters:
But my poor maidens, hapless and forlorn, Who never had a meal apart from mine, But ever shared my table, yea, for them Take heedful care; and grant me, though but once, Yea, I beseech thee, with these hands to feel, Thou noble heart! the forms I love so well, And weep with them our common misery. Oh, if my arms were round them, I might seem To have them as of old when I could see.[52]
Shakespeare, too, knew well how to kindle the soft radiance which, fading again, makes the ensuing darkness darker still. Ophelia, the sleeping Duncan, Cordelia rise to our minds. Nor need we quote the famous words of Webster's Ferdinand. It is enough that the greatest scene in _Gorboduc_ is precisely that scene where pathos softens by a momentary dimness of vision our horror at a mother's crime.
_The Misfortunes of Arthur_ (1587), by Thomas Hughes, though twenty-five years later, may be placed next to _Gorboduc_ in our discussion of the rise of tragedy. It will serve as an illustration of the kind of tragedy that was being evolved from Senecan models by plodding uninspired Englishmen before Marlowe flung his flaming torch amongst them. To understand the story a slight introduction is necessary. Igerna, the wife of Gorlois, Duke of Cornwall, was loved by King Uther, who foully slew her husband and so won her for himself. As a result of this union were born Arthur and Anne, who, in their youth, perpetuated the inherited taint of sin by becoming the parents of a boy, Mordred. Afterwards Arthur married Guenevera, and some years later went to France on a long campaign of conquest. In his absence Mordred gained the love of Guenevera. The play begins with the contemplated return of Arthur, glorious from victory, the object being to concentrate attention upon the swift fall from glory and power to ruin and death. Guenevera, having learnt to hate her husband, debates in her mind his death or hers, finally deciding, however, to become a nun. Her interview with Mordred ends in his resolving to resist Arthur's landing. Unsuccessful in this attempt, and defeated in battle, he spurns all thought of submission, challenging his father to a second conflict, in Cornwall. Arthur, feeling that his sins have found him out, would gladly make peace; but, stung by Mordred's defiance, he follows him into Cornwall. There both armies are destroyed and Mordred is slain, though in his death he mortally wounds his father. After the battle his body is brought before Arthur, in whom the sight awakens yet more fiercely the pangs of remorse. The play closes immediately before Arthur's own mysterious departure.
Here is all the material for a great tragedy. The point for beginning the story is well chosen, though in obvious imitation of _Agamemnon_. Attention is concentrated on the catastrophe, no alien element being admitted to detract from the melancholy effect. It is sought to intensify the gloom by recourse to Seneca's stage Ghost; thus, the departed spirit of the wronged Gorlois opens the play with horrid imprecations of evil upon the house of Uther, and, at the close, exults in the fullness of his revenge. From his mouth, as well as from the lips of Arthur, and again from the Chorus (which closes the acts, as in _Gorboduc_) we learn the great purpose beneath this overwhelming ruin of a king and kingdom--to show that the day and the hour do come, however long deferred, when
Wrong hath his wreak, and guilt his guerdon bears.
As before, all action is rigorously excluded from the stage, to be reported, at great length and with tremendous striving after vividness and effect, by one who was present. Dumb Shows before each act continue the attempt to balance matters spectacularly. Clearly the only hope of dramatic advance for disciples of the Senecan school lay in improved dialogue. This was possible in four directions, namely, in more stirring topics, in more personal feeling, in shorter speeches, and in a change in the style of language and verse. Unfortunately for Thomas Hughes, it is just here that he fails, and fails lamentably. What is more, he fails because of his methods. The dominant desire of the English 'classical' school was to be impressive. Hence the adoption by Hughes of a ghostly introduction and conclusion. His conversations, therefore, must reflect the same idea. He saw, indeed, that long speeches, except at rare intervals, were tedious, and reduced his to reasonable proportions, even making extensive use--as, we shall see, the author of _Damon and Pythias_ did before him--of the Greek device of stichomythia. He was most anxious, also, to provide stirring topics for his characters to speak on, the queen's uncertainty between crime and religion in the second scene being a notable example. But of necessity the distance of time and space imposed by his methods between an event and the reporting of it gives a measure of detachment to its discussion. In the matter of personal feeling, too, he was hampered by this same unavoidable detachment, and by the need of being impressive; for he and his friends seem to have been convinced that the wider and less particular the subject the greater would be the hearer's awe. We need only compare Arthur's speech over Mordred's body with the lamentation of the mother in _Cambyses_ to perceive how the new methods compel the king to hasten from the thought of the 'hapless boy' to a consideration of their joint fate as 'a mirror to the world'. Because, in _Cambyses_, we know so little more of the boy and his mother than her grief, his murder fails as tragedy; but had Arthur indulged a little in such grief as her's, how much more moving would have been the tragedy of _The Misfortunes of Arthur_! But this was not the way of the Senecan school. Everywhere we find the same preference, as in _Gorboduc_, for broad argument and easily detachable expressions of philosophic wisdom. What shall be said of the style of language and verse? This much in praise, that Blank Verse is retained. But--and the thoughtful reader will discern that the same fatal influence is at work here as elsewhere--Hughes relapses, deliberately, into the artificial speech of _Appius and Virginia_. Alliteration charms him with its too artful aid. Nowhere has R.B. such rant as falls from the pen of Hughes. In the last battle between Arthur and Mordred 'boist'rous bangs with thumping thwacks fall thick', while the younger leader rages over the field 'all fury-like, frounc'd up with frantic frets'. Guenevera revives her declining wrath with this invocation of supernatural aid:
Come, spiteful fiends, come, heaps of furies fell, Not one by one, but all at once! my breast Raves not enough: it likes me to be fill'd With greater monsters yet. My heart doth throb, My liver boils: somewhat my mind portends, Uncertain what; but whatsoever, it's huge.
A fairer example, however, of Hughes's style may be taken from Cador's speech urging Arthur to adopt severe measures against Mordred (_Act III, Scene 1_):
No worse a vice than lenity in kings; Remiss indulgence soon undoes a realm. He teacheth how to sin that winks at sins, And bids offend that suffereth an offence. The only hope of leave increaseth crimes, And he that pardoneth one, embold'neth all To break the laws. Each patience fostereth wrong. But vice severely punish'd faints at foot, And creeps no further off than where it falls. One sour example will prevent more vice Than all the best persuasions in the world. Rough rigour looks out right, and still prevails: Smooth mildness looks too many ways to thrive. Wherefore, since Mordred's crimes have wrong'd the laws In so extreme a sort, as is too strange, Let right and justice rule with rigour's aid, And work his wrack at length, although too late; That damning laws, so damned by the laws, He may receive his deep deserved doom. So let it fare with all that dare the like: Let sword, let fire, let torments be their end. Severity upholds both realm and rule.
One feature remains to be spoken of, a feature which redeems the play from an otherwise deserved obscurity. We refer to the author's creation of characters fit for tragedy. Sackville's royalties are dull folk, great only by rank. Arthur and Mordred are men of a grander breed, men worthy to rise to heights and win the attention of the world by their fall. Nor does the author forget the artistic strength achieved by contrast. Arthur is depicted as a veteran warrior, contented with his conquests, and anxious to establish peace within his kingdom. He is remorseful, too, for past sins, and is ready to make amends by yielding up to Mordred the coveted throne--until that prince's insolence makes compromise impossible. Mordred, on the other hand, stands before us as the young, ambitious, dauntless aspirant to power, scorning cautious fears, flinging back every overture for peace, reaching forward to the goal of his hate even across the confines of life. At the risk of quoting too much we append (with the omission of two interruptions) Mordred's speech in favour of resisting his father:
He falleth well, that falling fells his foe. Small manhood were to turn my back to chance. I bear no breast so unprepar'd for harms. Even that I hold the kingliest point of all, To brook afflictions well: and by how much The more his state and tottering empire sags, To fix so much the faster foot on ground. No fear but doth forejudge, and many fall Into their fate, whiles they do fear their fate. Where courage quails, the fear exceeds the harm: Yea, worse than war itself is fear of war.
From the brief list of other tragedies preserved from this period of development, and including such plays as _Tancred and Gismunda_ (1568) and Whetstone's _Promos and Cassandra_ (printed 1578)--the latter chiefly interesting on account of the criticism of contemporary drama contained in its Dedication--we select _Damon and Pythias_ (before 1567) by Richard Edwards as an example of native tragedy influenced but not subjugated by classical models. To be exact, it is a tragi-comedy, but it is very improbable that the method of presentment would have been different had it ended tragically; therefore it will suit our purpose. Of importance is the date, some three or four years later than _Gorboduc_ and seventy years earlier than _The Misfortunes of Arthur_. When we call to mind the form finally adopted for tragedy by Shakespeare, we shall find this play an illuminating beacon, lighting the first steps along the right path. The author was well acquainted with classical drama, as may be seen in his use of stichomythia, amongst other things, and possibly in his preference for a Grecian story. He probably knew _Gorboduc_ quite well, and learned much from its faults. Backed by this knowledge he selected, adapted, and rejected methods at discretion, and stood finally and definitely by the fundamental principles of the native English drama, placing all his action on the stage and fearlessly admitting light humorous elements to relieve the strain of too insistent emotion or suspense. That in one place he went too far in this direction cannot be denied: the episode of the shaving of Grim the Collier is a bad error of judgment, founded on a right motive but horribly mismanaged. That mistake, however, is so glaring that it must have been obvious to all succeeding writers; it could not seriously affect their judgment of the methods employed in the rest of the play. It is these methods that we must understand.
First, to sketch the plot. Damon and Pythias with their servant Stephano arrive in Syracuse in the reign of the tyrant, Dionysius. There Damon is arrested on the denunciation of the informer Carisophus, and is sentenced to death as a spy. Reprieve for six months is allowed him on the pledge of Pythias's life as bail, and at the last minute he returns, just in time to save the life of his devoted and willing friend. Such signal proofs of the sincerity of their affection win for both of them not only life but royal favour, the king turning from his evil ways to follow their counsel. A character of importance not mentioned here is Aristippus, 'a pleasant gentleman' and a successful courtier, whose friendship with Carisophus, an alliance hollow, suspicious, and most unloving on one side at least, forms an admirable foil for the true friendship of Damon and Pythias.
There is no division into acts and scenes, but the omission amounts to little more than the absence of those words from the printed copy, since the plot is most carefully arranged--witness the gradual introduction of the characters and preparation for the arrest of Damon--and the stage is frequently cleared. In fact it is perfectly easy to insert the customary labels of acts and scenes at these latter points, in the manner employed, for example, in the 1616 edition of Marlowe's _Faustus_. There are no Dumb Shows, there is no Chorus, there is no Ghost. But our old friend the Vice is there--without his Devil; the clown too, and Herod; and we note with interest the modifications which were considered necessary before they could figure creditably on the tragic stage. Herod needed small alteration: the plot demands a tyrant of ferocious injustice, who can 'fall in dump and foam like a boar' at a moment's notice, or Damon cannot be judged worthy of death for his offence. The clown, whose sins, when he committed any, were always rather the product of evil influence than of original sin, is ennobled to the standing of an honest faithful slave, simple in his notions, shrewd to save his own skin, overjoyed at being made a freed man, and withal one who keeps good time by his stomach; in a word, Stephano. The Vice (of whom Will and Jack are lighter adaptations), the source of all mischief, the Newfangle of _Like Will to Like_ and the Diccon of _Gammer Gurton's Needle_, is Carisophus, the disappointed courtier, who endeavours to creep back to favour by double-dealing with Aristippus and by practising the base treachery of a common informer, and who finally is kicked out of court and off the stage by Eubulus, the good counsellor. These adaptations, then, of the stock Interlude characters, are merely a continuation of the changes initiated by Heywood and others of his day and amplified in the first regular comedies; they owe nothing to classical influence. But the same feeling after naturalness which makes Stephano and Carisophus such well-defined realities influences for good the portraits of the other characters. Aristippus is a thoroughly well drawn likeness of the easy-going, gracefully selfish, polished courtier; and Damon and Pythias weary us only by reason of the weight of virtue thrust upon them by the original story, and not to be avoided, therefore, if the plot was to hold. Even the verse reflects the healthy desire to avoid artificiality. We shall not attempt to praise it: the roughness in the flow of lines constantly and quite irregularly varying in length can find little to defend it and many sensitive critics to denounce it. But there is hardly any doubt that this unevenness was due, not to a false ear for metre, but to a deliberate attempt to get rid of the unnatural formalism of correct rhymed verse. Rhyme is retained; but blank verse had only recently appeared and was still in ill favour. Edwards's device was another experiment in the same direction. Needless to say, alliteration is not called in to reinforce weak sentiments.
Possibly attributable to classical influence is the adoption of the serious, half-philosophical tone noticed in _Gorboduc_ and _The Misfortunes of Arthur_. This quality the author judged to be a harmonious element in tragedy, and judged aright, though, as was natural at so early a stage, he tended to exaggerate it. Shakespeare's greatest tragedies abound in passages of deep reflexion upon life, death, and the problems of right and wrong. We may choose to place the origin of this grave spirit in the 'classics', but it may be pointed out, with reason, that the persistent traditions of the Moralities, the pious moralizings retained in such Interludes as _Like Will to Like_, may just as easily have passed over naturally into Edwards's work along with the Vice. In support of this other source may be cited the absence from this play of the long speeches which went hand in hand with the learned reasoning and soliloquies of Sackville and Norton. Quite undeniably of classical influence, however, is the refinement and restraint noticeable throughout the play. These we welcome. They prune the tree of native drama without hacking off its stoutest limbs. Under their control tragedy steps upon the stage in an English dress to prove herself worthy of her Roman sister and ultimately capable of far greater achievements.
To select details in proof of the success of _Damon and Pythias_ as a pioneer in tragedy is made difficult by the fact that it ends happily. But attention may be called to the very praiseworthy treatment of the comic characters--notably Stephano and the gruff but kind-hearted hangman, Gronno--and to the humanity which vitalizes the major personages, Carisophus in particular; to the dignity also, maintained throughout the play (the Collier episode alone excepted), and to the admirably dramatic suspense secured just before Damon's return. The following extract is drawn from Pythias's farewell speech at that time, delivered on the scaffold in accordance with the best English customs:
But why do I stay any longer, seeing that one man's death May suffice, O king, to pacify thy wrath? O thou minister of justice, do thine office by and by, Let not thy hand tremble, for I tremble not to die. Stephano, the right pattern of true fidelity, Commend me to thy master, my sweet Damon, and of him crave liberty When I am dead, in my name; for thy trusty services Hath well deserved a gift far better than this. O my Damon, farewell now for ever, a true friend, to me most dear; Whiles life doth last, my mouth shall still talk of thee, And when I am dead, my simple ghost, true witness of amity, Shall hover about the place, wheresoever thou be.
Before this chapter closes a word remains to be said about the rise of History Plays. Pre-eminently they are the outcome of a patriotism that was growing stronger and stronger as each year increased the glory of Queen Elizabeth's reign. Nothing in them is more noteworthy than the pride in England, in England's kings, and in England's defiance and conquest of her foes. Whether we read _The Famous Victories of Henry the Fifth_ (acted before 1588) or _The Troublesome Reign of King John_ (printed 1591) we find the same joyous presentment of courageous victory. Unfortunately for the author of the latter play, his royal subject fell away sadly in his submission to the Pope; yet the writer would not entirely concede the victory to Rome, and having made the very most of his king's campaign in France and his defiant rejection of the Papal demands, he attempts to redeem the situation, even in the dreadful moment of John's kneeling supplication to Pandulph, by putting into the former's mouth 'asides' expressing a heart completely at variance with the formal penitence; in fact this scene might be understood as a clever hoodwinking of the enemy to circumvent the Dauphin. With true artistic and patriotic instinct the author creates the redoubtable Faulconbridge to demonstrate that Englishmen were stout of heart and loyal to the throne in its worst perils, whatever might be the temporary failings of the king and a few nobles. In _The Famous Victories_ the earlier author had for his central figure a type of character that will always appeal to an English audience. Here we find in fullest expression that free introduction of the comic by the side of the serious, and that love for jovial intercourse between royalty and subjects which are so frequent in our History Plays. The roistering of Prince Hal among his boon companions in the tavern, his boxing of the Judge's ears, and his consequent arrest; these hold the stage for the first six scenes (there are no acts, in this play or in the other), and contain several touches and incidents borrowed afterwards by Shakespeare for his _Falstaff_. Indeed it is surprising to observe how extensively that great genius appropriated the work of other men. While commonly refining the language, he was not above borrowing thought as well as incident--even for the famous lines by the Bastard, Faulconbridge, closing _King John_.
The form of the History Plays is a direct continuation of the methods of the old Miracles, and does not differ in essentials from that found in Shakespeare's 'Histories'. Such differences as do occur are due, as a rule, to minor differences of arrangement and length. The author of _The Troublesome Reign of King John_ extended his theme into two plays, and so found room for much that had to be omitted in a single play; Shakespeare, on the other hand, spread over three plays the royal character--Henry V--which his predecessor comprehended in one. The historical method had, however, a certain effect on the English drama. It made extremely popular, by its patriotic subjects, a form which disregarded the skilful evolution of a plot, contenting itself with a succession of scenes, arranged merely in order of time, that should carry a comprehensive story to its finish. We shall see this influence operating disastrously in plays other than History, and must mark it as a retrograde movement in the development of perfect drama. One extremely valuable contribution of these History Plays was their insistence upon absolute humanness in the characters. To present a Prince Hal, a King John or a Faulconbridge, a Queen Elinor or a Constance, as mere mouthpieces or merely royal persons would have been to court immediate failure before an audience of Englishmen imbued with intense pride in the life and vigour of their country, their countrymen, and their Queen.
Of the three following extracts from _The Troublesome Reign of King John_ the first is a speech which might well have found a place in Shakespeare's first scene, where Faulconbridge is questioned as to his parentage, the inheritance depending on his answer; the second is from one of John's dying speeches, full of remorse for his bad government, and may be compared dramatically with the better known speeches, full only of outcry against his bodily affliction; the third illustrates the spirit of patriotic pride which glows in every scene.
[PHILIP (_the_ BASTARD), _fallen into a trance of thought, speaks aside to himself._]
_Quo me rapit tempestas?_ What wind of honour blows this fury forth? Or whence proceed these fumes of majesty? Methinks I hear a hollow echo sound That Philip is the son unto a king. The whistling leaves upon the trembling trees Whistle in consort I am Richard's son: The bubbling murmur of the water's fall Records _Philippus Regis Filius_: Birds in their flight make music with their wings, Filling the air with glory of my birth: Birds, bubbles, leaves, and mountain's echo, all Ring in mine ears that I am Richard's son. Fond man! ah, whither art thou carried? How are thy thoughts ywrapt in honour's heaven? Forgetful what thou art, and whence thou camest. Thy father's land cannot maintain these thoughts; These thoughts are far unfitting Fauconbridge: And well they may; for why, this mounting mind Doth soar too high to stoop to Fauconbridge.
2.
[KING JOHN, _feeling the near approach of death, is filled with remorse._]
Methinks I see a catalogue of sin Wrote by a fiend in marble characters, The least enough to lose my part in heaven. Methinks the devil whispers in mine ears And tells me 'tis in vain to hope for grace, I must be damned for Arthur's sudden death. I see, I see a thousand thousand men Come to accuse me for my wrong on earth, And there is none so merciful a God That will forgive the number of my sins. How have I liv'd but by another's loss? What have I lov'd but wreck of other's weal? When have I vow'd and not infring'd mine oath? Where have I done a deed deserving well? How, what, when and where have I bestow'd a day That tended not to some notorious ill? My life, replete with rage and tyranny, Craves little pity for so strange a death; Or who will say that John deceas'd too soon? Who will not say he rather liv'd too long?
3.
[ARTHUR _warns the_ KING OF FRANCE _not to expect ready submission from_ JOHN.]
I rather think the menace of the world Sounds in his ears as threats of no esteem; And sooner would he scorn Europa's power Than lose the smallest title he enjoys; For questionless he is an Englishman.
[Footnote 49: boasting.]
[Footnote 50: I am.]
[Footnote 51: counsel.]
[Footnote 52: _Oedipus Tyrannus_ (Lewis Campbell's translation).]