The Grip of Desire: The Story of a Parish-Priest

Chapter 8

Chapter 84,269 wordsPublic domain

He lost his presence of mind, his will wavered and sank in the molten lava of his desires; he lost perception of his surroundings, of all those formidable things which until then had bound him with the strong bands of moral authority; he thought no longer of anything, he paused no longer at anything, he saw nothing but this fair young girl whom he coveted, who was alone with him, her hand in his, sitting by his fire-side, in the silence and the mystery of the night. His clasp became convulsive. Under the fire of his burning gaze Suzanne raised her head, and a second time fell back in dismay. She tried to release her imprisoned hand, but he bent over it, and pressed it to his lips.

The door opened wide.

--Don't get impatient, said Marianne, there is the hot wine. I have been a long time, but the wood was green. Are you better?

But Suzanne, trembling all over, remained silent.

XXXIX.

THE DEVIL IN PETTICOATS.

"I know an infallible means of drawing you back from the precipice on which you stand."

CHARLES (_Des Illustres Françaises_).

--Wretch that I am. I have defiled a pure confiding child, who came in all loyalty to sit at my fire-side. Vile and cowardly nature, like some base Lovelace, I have grossly abused the confidence which was placed in me. My priestly robe, far from being a safeguard, is but a cloke for my iniquities. I have reached that pitch of cowardice that I am no longer master of myself.

Incapable of commanding my feelings; become the slave and the plaything of my shameful desires and of my lustful passions!... It must have happened. Yes, it must have happened. Sooner or later I was obliged to fall: it is the chastisement of my presumption and pride. Ah! wretch, you wish to subdue the flesh, you wish to reform nature, you wish to be wiser than God. They tried at the seminary by means of _nenuphar_ and _infusions of nitre_ to quench in you the desires of youth and its rebellious passion. Vain efforts, senseless attempts, which served only to retard your fall. In vain you try, in vain you struggle, in vain you invoke the angels and call God to your aid; there comes a time, a moment, a minute, a second, in which all your life of struggles and efforts is lost. The angry flesh subdues you in its turn, baffled nature revolts, and the Creator, whose laws you have not recognized, abandons the worthless creature and lets him roll over, falling into an abyss of iniquity.

Oh! my God! where is all this going to bring me? What will become of me? How can I show my brow all covered with shame? Is not my infamy written there?... She, she, what will she think of me?... To kiss her hand, her soft perfumed hand. Oh God, God all-powerful, where am I? where am I going? I said it; martyrdom or shame! It is shame which awaits me.

So spoke the Curé, when Marianne had taken away her young mistress, and his conscience exaggerated the gravity and the consequences of his imprudent rapture.

--Yes, it is shame, it is shame.

--Do not despair in this way, said a jeering voice.

Marcel turned round, terror-struck.

His servant was behind him.

She had approached, noiselessly, and was looking at him with her strange, green eyes.

--Shame lies in scandal, she added sententiously. Reassure yourself; that pretty young lady will hold her tongue.

She spoke low, slowly, with perfect calm, and each word penetrated the priest's heart like a steel blade.

Like all persons ashamed of having been caught, he put himself in a passion.

--You! he cried. You here? Who called you? You were not gone to bed then? What do you want? What have you just been doing? You are always listening then at the doors?

--That is useful sometimes, the woman said sententiously.

--What, you dare to admit that wretched fault without blushing at it?

--There are many others who ought to blush and yet don't blush.

--What do you mean? Come, speak? what do you want?

--Only to talk with you. You have had a long talk with Mademoiselle Suzanne Durand! you can well listen to me a little in my turn.

--What do you say? wicked creature! what do you say?

--Oh, Monsieur le Curé, you are wrong to call me wicked, I am not so.

--You are, at the very least, most indiscreet.

--Oh, sir, it is not my fault; it is quite involuntarily that I have been a witness of what passed.

--Eh! what has passed then?

--Sir, don't question me, she said in a pitying tone, _I have heard and seen_.

--You have seen! cried the priest in a stifled voice. What have you seen then, wretched woman?

And mad with anger, with blazing eyes and clenched fists, he sprang upon the servant, who was afraid and retreated to the door.

--Please, Monsieur le Curé, she implored, don't hurt me.

These words recalled the priest to himself.

--No, he said as he sat down again, no, Veronica, I shall not hurt you. I flew into a passion, I was wrong; pardon me. Reassure yourself; see, I am calm; come closer and let us talk. Come closer. Sit here, in front of me.

--I will do so. Ah! you frighten me....

--It is your fault, Veronica; why do you put me into such passion?

--It was not my intention; far from it. I wanted to talk with you very peaceably, like the _other_, it is so nice.

--Please, enough of that subject.

--Oh, Monsieur le Curé, it is just about that I want to speak to you.

--Do not jest, Veronica. You have been, thanks to your culpable indiscretion, witness of a momentary error, which will not be repeated any more.

--A momentary error, which would have led you to some pretty things, Monsieur le Curé. Good God! if Marianne had not arrived in time, who knows what might have happened.

--It is not for you to blame me, Veronica. There is only God who is without sin.

--I know that well. Therefore, I have not said that to you in order to blame you. Quite the contrary, I was astonished that with a temperament ... as strong as yours, you have remained free from fault till to-day.

--And, please God, I will always remain so.

--Oh! God does not ask for impossibilities, as my old master, Monsieur le Curé Fortin, used to say: he was a good-natured man. He often repeated to me: "You see, Veronica, provided appearances are saved, everything is saved. God is content, he asks for no more."

--What, the Abbé Fortin said that?

--Yes, and many other things too. He was so honest, so delicate a man--not more than you, however, Monsieur le Curé--but he understood his case better than any other. He said again: "Beware of bad example, keep yourself from scandal. Dirty linen should be washed at home." Good rules, are they not, Monsieur Marcel?

--Certainly.

--He knew so well how to compassionate human infirmities. Ah! when nature speaks, she speaks very loudly.

--Do you know anything about it, Veronica?

--Who does not know it? I can certainly acknowledge that to you, since you are my Curé and my confessor.

--That is true, Veronica.

--And to whom should a poor servant acknowledge her secret thoughts, if not to her Curé and her confessor? He is her only friend in this world, is he not?

The Curé did not reply. He considered the strange shape the conversation was taking, and cast a look of defiance at the woman.

--You do not answer, sir, she said. You do not look upon me as your friend, that is wrong. Is it because I have surprised your secrets?

--I have no secrets.

--Yes?.... Suzanne?

--Enough on that subject. Do not revive my shame, since you call yourself my friend.

--Oh! sir, it is precisely for that, it is because I do not want you to distress yourself about so little. Listen to me, sir, I am older than you, and although I am not so learned, I have the experience which, as they say, is not picked up in books: well, this experience has taught me many things which perhaps you do not suspect.

--Explain yourself.

--I would have explained already, if you had wished it. The other evening you were quite sad, sitting by that fireless grate; you were thinking of I don't know what, but certainly it was not of anything very lively, so much so that it went to my heart. I suspected what was vexing you; I wanted to speak to you, but you repulsed me almost brutally. Nevertheless, if you had listened to me that day, what has just happened might not have occurred.

--I don't understand you.

--I will make myself understood ... if you allow me.

XL.

LITTLE CONFESSIONS.

"To relate one's misfortunes often alleviates them."

CORNEILLE (_Polyeucte_).

The Curé laid his forehead between his hands, and rested his elbows on his knees, a common attitude among confessors.

--I am listening to you, he said.

--I said to you, Monsieur le Curé, do not despair. You will excuse a poor servant's boldness, but it is the friendship I have for you which has urged me; nothing else, believe me; I am an honest girl, entirely devoted to my masters. You are the fourth, Monsieur le Curé, yes, the fourth master. Well! the three others have never had to complain about me a single moment for indiscretion, or for idleness, or for want of attention, or for anything, in fact, for anything. Never a harsh word. "You have done well, Veronica; that's quite right, Veronica; do as you think proper, Veronica; your advice is excellent, Veronica." Those are all the rough words which have been said to me, Monsieur Marcel. Therefore, I repeat, really it went to my heart to hear you speaking harshly sometimes to me, and to see that you did not appear satisfied with me. I had not been accustomed to that.

And the servant, picking up the corner of her apron, burst into tears.

--Why! Veronica, are you mad? Why do you cry so? Who has made you suppose that I was not satisfied with you? I may have spoken harshly to you, it is possible; but it was in a moment of excitement or of impatience, which I regret. You well know that I am not ill-natured.

--Oh, no, sir, that is just what grieves me. You are so kind to everybody. You are only severe to me.

--You are wrong again, Veronica. I may have felt hurt at your indiscretion, but that is all. Put yourself in my place, and you will allow that it is humiliating for a priest....

--Do not speak of that again, Monsieur le Curé. You are very wrong to disturb yourself about it, and if you had had confidence in me before, I should have told you that all have acted like you, all have gone through that, all, all.

--What do you mean?

--I mean that young and old have fallen into the same fault.... If we can call it a fault, as Monsieur Fortin used to say. And the old still more than the young. After that, perhaps you will say to me that it is the place which is wicked.

--Be silent, Veronica. What you say is very wrong, for if I perfectly understand you, you are bringing an infamous accusation against my predecessors. Perhaps you think to palliate my fault thus in my own eyes. I thank you for the intention, but it is an improper course, and the reproach which you try to cast upon the worthy priests who have succeeded one another in this parish, takes away none of my remorse.

--Monsieur Fortin had not so many scruples. He was, however, a most respectable man, and one who never dared to look a young girl in her face, he was so bashful. "Well," he often used to say, "God has well done all that he has done, and He is too wise to be angry when we make use of His benefits!"

--That is rather an elastic morality.

--It was Monsieur Fortin who taught me that. After all, that is perhaps morality in word, you are ... morality in deed.

--Veronica, you are strangely misusing the rights which I have allowed you to take.

--Do not put yourself in a rage, Monsieur le Curé, if I talk to you so. I wanted to persuade you thoroughly that you can rely upon me in everything, that I can keep a secret, though you sometimes call me a tattler, and that I am not, after all, such a worthless girl as you believe. We like, when the moment has come to get ourselves appreciated, to profit by it to our utmost.

--Veronica, said Marcel, I hardly know what you want to arrive at; but I wish to speak frankly to you, since you have behaved frankly towards me. I recognize all the wisdom of your proceeding, although you will agree it has something offensive and humiliating for me, but after all, it is preferable that you should come and tell me this to my face, than that you should go and chatter in the village and tattle without my knowledge.

--Oh, Monsieur le Curé, Veronica is not capable of that.

--Therefore, since you have discovered ... discovered a secret which would ruin me, what do you calculate on making from this secret, and what do you demand?

--I, Monsieur le Curé, cried the servant, I demand nothing ... oh! nothing.

--You are hesitating. Yes, you want something. Come, it is you now who hang your head and blush, while it is I who am the culprit.... Come, place yourself there, close to me.

--Oh! Monsieur le Curé, I shall never presume.

--Presume then to-day. Have you not told me that you were my friend?... Yes. Well then, place yourself there. Tell me, Veronica, what is your age?

--Mine, Monsieur le Curé. What a question! I am not too old; come, not so old as you think. I am forty.

--Forty! why you are still of an age to get married.

--I quite think so.

--And you have never intended to do so?

--To get married? Oh, upon my word, if I had wanted to do so, I should not have waited until now.

--I believe you, Veronica. You could have done very well before now. But you may have changed your ideas. Our characters, our tastes change with time, and a thing displeases us to-day, which will please us to-morrow. There are often, it is true, certain considerations which stop us and make us reflect. Perhaps you have not a round enough sum. With a little money, at your age, you could still make an excellent match.

--And even without money, Monsieur le Curé. If I were willing, somebody has been pestering me for a long time for that.

--And you are not willing. The person doubtless does not suit you?

--Oh, I have my choice.

--Well and good. We cannot use too much reflection upon a matter of this importance. I am not rich, Veronica, but I should like to help you and to increase, if it be possible, your little savings, your dowry in fact.

--You are very good, sir, but I do not wish to get married.

--Why so?

--It depends on tastes, you know.... You are in a great hurry then to get rid of me, Monsieur le Curé.

--Not at all: do not believe it.

--Come, come, Monsieur le Curé. I see your intentions. You say to yourself: "she holds a secret which may prove troublesome to me; with a little money I will put a padlock on her tongue, I will get her married, and by this means she will trouble me no more." Is it a bad guess?

--You have not guessed it the least in world, Veronica.

--Oh, it is! But it is a bad calculation, and for two reasons. In the first place, if I marry, your secret is more in danger than if I remain single. You know that a woman ought not to hide anything from her husband.

--There are certain things....

--No, nothing at all: no secret, or mystery. The husband ought to see all, to know all, to be acquainted with all that concerns his wife. Ah! I know how to live, though I am an old maid.

--You are a pearl, Veronica.

--You want to make fun of me; but others have said that to me before you, and they were talking seriously. On the other hand, she continued, if you keep me, you need not fear my slandering you, since I am in your hands and the day you hear any rumour, you can turn me away.

--Your argument is just, and believe me that my words had but a single object, not that of separating myself from you, but of being useful to you. Since you are desirous of remaining with me, at which I am happy, let us therefore try to live on good terms, and do you for your part forget my weaknesses; I for mine will forget your inquisitiveness; and let us talk no more about them.

--Oh yes, we will talk again.

--I consent to it. Let us therefore make peace, and give me your hand.

--Here it is, Monsieur le Curé.

--Ah, Veronica. _Errare humanum est_.

--Yes, I know, Monsieur Fortin often repeated it. That means to say that the devil is sly, and the flesh is weak.

--It is something like that. So then I trust to your honesty.

--You can do so without fear.

--To your discretion.

--You can do so with all confidence.

--To your friendship for me. Have you really a little, Veronica?

--I have, sir, said the servant, affected. You ask me that: what must I then do to convince you?

--Be discreet, that is all.

--Oh! you might require more than that. But could I also, in my turn, ask something of you?

--Ask on.

--It will be perhaps very hard for you.

--Speak freely. What do you want? Are you not mistress here? Is not everything at your disposal?

--Oh, no.

--No! You surprise me. Have I hurt you without knowing it? I do not remember it, I assure you. Tell me then, that I may atone for my fault.

--I hardly know how to tell you.

--Is it then very serious?

--Not precisely, but....

--You are putting me on thorns. What is it then?

--Oh, nothing.

--What nothing? Do you wish to vex me, Veronica.

--I don't intend it; it is far from that.

--Speak then.

--Well no, I will say no more. You will guess it perhaps. But meanwhile....

--Meanwhile....

--It is quite understood between us that you will never see that little hussy again.

--What hussy?

--That little hussy, who was here just now.

--Oh, Veronica! Veronica!

--It is for your interests, Monsieur le Curé, in short ... the proprieties.

--My dignity is as dear to me as it is to you, my daughter, be answered sharply.

--Good-night, Monsieur le Curé; take counsel with your pillow.

XLI.

MORAL REFLECTIONS.

"Ah, poor grandmamma, what grand-dam's tales You used to sing to me in praise of virtue; Everywhere have I asked: 'What is this stranger?' They laughed at me and said, 'Whence hast thou come?'"

G. MELOTTE (_Les Temps nouveaux_).

The Curé of Althausen had no need of reflection to understand the kind of shameful bargain which his servant had allowed him to catch a glimpse of.

The lustful look of the woman had spoken too clearly, and when he had taken her hand, he had felt it burn and tremble in his.

Then certain circumstances, certain facts to which he had not attended at first, came back to his memory.

Two or three times, Veronica, on frivolous pretexts had entered his bedroom at night; and each time, he remembered well, she was in somewhat indecent undress, which contrasted strangely with her ordinarily severe appearance.

He recalled to himself all the stories of Curés' servants who shared their masters' bed. Stories told in a whisper at certain _general repasts_, when the priests of the district met together at the senior's house to observe the feast of some saint or other--the great Saint Priapus perhaps--and where lively talk and sprightly stories ran merrily round the table.

And what he had taken for jokes in bad taste, and refused to believe till now, he began to understand.

For he could no longer doubt that he had set his servant's passions aflame, and he must either expose himself to her venomous tongue and incur the shame and scandal, or else appease the erotic rage of this kitchen Messalina.

He tried to drive away this horrible thought, to believe that he had been mistaken, to persuade himself that he was the dope of erroneous appearances; he wished to convince himself that he had been the victim of errors engendered by his own depravity, that he judged according to his secret sentiments; his efforts were vain; the woman's feverish eyes, her restless solicitude, her jealous rage, her incessant watching, the evidence in short was there which contradicted all his hopes to the contrary.

And then, the latest confessions regarding his predecessors: "All have acted like you, all," possessed his mind. Like him! What had they done? They also had attempted then to seduce young girls, and perhaps had consummated their infernal design. What? respectable priests, ministers of the Gospel, pastors of God's flock! Was it possible? But was not he a respectable priest and respected by all, a minister of God, a leader of the holy flock, a pastor of men, and yet....

How then? where is virtue?

"Virtue," answered that voice which we have within ourselves, that voice odious to hypocrites and deceivers, which the Church calls the Devil's voice, and which is the voice of reason. Virtue? Of which do you speak, fool? Without counting the _three theological_, there are fifty thousand kinds of virtues. It is like happiness, institutions, reputations, religions, morals, principles: Truth on this side the mount, error on that.

There are as many kinds of virtues as there are different peoples. History swarms with virtuous people who have been so in their own way. Socrates was virtuous, and yet what strange familiarities he allowed himself with the young Alcibiades. The virtuous Brutus virtuously assassinated his father. The virtuous Elizabeth of Hungary had herself whipped by her confessor, the virtuous Conrad, and the virtuous Janicot doted on virtuous little boys; and finally Monseigneur is virtuous, but his old lady friends look down and smile when he talks of virtue.

See this priest of austere countenance and whitened hair. He too, during long years, has believed in that virtue which forms his torment. Candid and trustful, he felt the fervency of religion fill his heart from his youth. He had faith, he was filled with the spirit of charity and love. He said like the apostle: _Ubi charitas et amor, Deus ibi est_. And he believed that God was with him, and that alone with God he was peacefully pursuing his road. But he had counted without that troublesome guest who comes and places himself as a third between the creature and the Creator, and who, more powerful than the God of legend, quickly banishes him, for he is the principle of life and the other is the principle of death; it is the fruitful love and the other is the wasting barren love; it is present and active, while the other is inert, dumb and in the clouds of your sickly brain.

"It is in vain that in his successive halts from parish to parish, he has resisted the thousand seductions which surround the priest, from the timid gaze of the simple school-girl, smitten with a holy love for the young curate, to the veiled smile of the languishing woman. In vain will he attempt, like Fénélon formerly, to put the warmth of his heart and the incitements of the flesh upon the wrong scent by carrying on a platonic love with some chosen souls; what is the result in the end of his efforts and his struggles? Now he is old; ought he not to be appeased? No, weighty and imperious matter has regained the upper hand. He loves no longer, he is not able to love any longer, but the fury urges him on. He seduces his cook, or dishonours his niece."

And yet those most courageous natures exist, for they have resisted to the end. We blame them, we are wrong. Who would have been capable of such efforts and sacrifices? Who would sustain during ten, fifteen, twenty years, similar straggles between the imperious requirements of nature and the miserable duties of convention? They, therefore, who see their hair fall before their virtue are very rare.

The crowd of priests strike themselves against the obstacles of the road from the first steps, they tear their catechumen's robe with the white thorns of May, and when they have arrived at the end of their career, they have stopped many a time under some mysterious thicket, unknown by the vulgar, relishing the forbidden fruit.

Let us leave them in peace. It is not I who will disturb their sweet tête-à-tête.

XLII.

MEMORY LOOKING BACK.

"Man can do nothing against Destiny. We go, time flies, and that which must arrive, arrives."

LÉON CLADEL (_L'Homme de la Croix-aux-Baufs_).