The Grip of Desire: The Story of a Parish-Priest

Chapter 12

Chapter 124,330 wordsPublic domain

Unclean touches, a withered body, an impure mouth. Lewdness instead of love.

And his servant's caresses recurred to him and froze him like the infernal spectres of a hideous nightmare.

He saw again her face, lighted up by amorous fever, her fiery lecherous look, fastening on him with all the wild fury of her forty-five years, with the cynicism of the sham saint who has thrown away her mask, and who, after long fasting, continence and privation, finds at length the means of glutting herself, and wallows more than any other in the sewer of obscenities and Saturnalia.

He saw her again like the old courtesan of Horace,

...._Mulier nigris dignissima barris_

soliciting horribly her too avaricious caresses, and employing all the arsenal of her filthy seduction to excite him.

Meanwhile the hours were passing away. The spirit travels in vain into the land of phantoms; nature performs her modest functions without caring for the wanderings of the spirit.

He felt by the pangs of his stomach that he had as yet only breakfasted on the body of Christ, a meagre repast after a night consecrated to Venus. In short, he was hungry, and he decided to return to the parsonage.

LVII.

THE EXPLOSION.

"What dost thou want with me, old vixen, worthy to have black elephants for thy lovers.... With what passion dost thou reproach me for my disgust."

HORACE (_Epodes_).

Veronica was waiting for him with a puckered smile. At another time she would have made a great uproar, for the hour for the meal had struck long ago; but she did not wish to abuse her freshly conquered rights, and she contended herself with asking in accents of soft reproach.

--How late you are. Where have you come from? I was beginning to be anxious.

Marcel made no reply.

--You don't answer me. Why this silence? Are you vexed already? Where have you come from?

--I have just been reading my breviary, replied Marcel sharply.

The servant smiled, and pointed out to him his breviary, lying on the table.

--Why tell a lie? she said, I don't bear you any ill-will, because you went towards the wood, although I should have preferred to see you return here quickly. Ah, you are not like me, you have not my impatience. But men are all like that; they do all they can to have a woman, and afterwards they scorn her.

This sentence struck the Curé to the heart like a pin prick. It opened his wounds, already bleeding overmuch, it recalled the shameful memory which he wished to drive away, and which rose up obstinately before him.

--You are changing our parts in a strange manner, he cried indignantly.

--There you are vexed. Why are you vexed? What have I done to you? Have I said anything wrong to you? Do you then regret? Ah, doubtless I am not young enough or pretty enough for you.

--I pray; enough upon that shameful subject. You are revolting.

--What do you say? replied the woman, wounded to the quick.

--I have no need to repeat it, you heard me, I think.

--I heard you, it is true, but I thought I was mistaken. Ah! I am revolting! revolting! Well, I am content to learn it from your mouth. But it is not to-day that you ought to tell me that, sir, it was yesterday, yesterday, she cried insolently.

--Yesterday! yesterday! Oh! let us forget yesterday, I implore you. I would that there were between yesterday and to-day, the night and the oblivion of the tomb.

--Yes? is that your thought? Well, for my part, I will forget nothing. Oh! you are pleased to wish to forget, are you? Therefore, you give yourself up to all your passions, you make use of a poor girl in order to satiate them, and the next day, when you are tired and weary from your debauchery, with no pity for the unhappy one who has trusted you, you say: "Let us forget." Ah! I know you all well, you virtuous gentlemen, you fine priests who preach continency and morality, you are all just the same, all of you, do you hear?

--Veronica, be silent, in the name of Heaven.

--I will not be silent, I will not. So much the worse if they hear me. What does that matter to me, poor unhappy creature that I am? It is not I who am guilty, it is you. It is not I who am charged to teach morality, it is you. It is not I who preach fine sermons on Sunday about chastity and purity and morals, and who hide myself behind the shutters to watch half-naked tumblers dancing in the market-place, who entice little girls at night under some pretest or other, and who kiss them when the servant has turned her back. Yes, yes, you have done that. I blush for you. And you are Monsieur le Curé! Monsieur le Curé. If that wouldn't make the hens laugh. Ah, what does it matter to me that they hear me telling you the truth, it is not I who will be despised by everybody, it will be you. Have I gone and sought for you, have I? You have made me tell you a lot of stories which ought not to be told except in confession, you have made me sit down beside you, drink brandy,... and then afterwards you have taken advantage of me. Yes, you have taken advantage of your maid-servant, a poor girl who has been all her life the victim of priests like you. No, I will not be silent, I will cry it upon the house-tops, if I must. Ah! you have taken me like a thing which one makes use of when convenient, and which one throws away, when one has no more need of it: I understand you; but I have more self-respect than that, although I am only a poor servant.

You want to forget. Very good. But I do not want to forget, and I shall not forget. Oh, I well know what it is your want, Messieurs les Curés; you want young girls, quite young girls, green fruit, which you pick like that at the Confessional, or in some corner, without appearing to touch it, and all the while praying to God. I am aware of that, you know. You cannot teach any tricks to me. You did not get up early enough, my good master. Your Suzanne! there is what would please you. You would not tell her that she is revolting. Affected thing! But they will give you them, wait a little. _Go and see if they are coming, Jean_. The little girls come like that and throw themselves at your neck! You would allow it perhaps. That is what would be revolting. But the mammas are watching, and the papas are opening their eyes. You hear, Monsieur le Curé? The papas; that is what annoys you. Papa Durand.

--Here! cried a voice of thunder from the bottom of the stair-case, and it resounded in Marcel's ears like the trumpet of the last judgment.

Pale and terrified, he questioned Veronica with his eyes.

--It is he, she said, hurrying to the landing-place.

LVIII.

PROVOCATION.

"For her, for her I will drink the cup to the dregs."

A. DE VIGNY (_Chatterton_).

--A thousand pardons, said the Captain, but the door was open and I have knocked twice. Monsieur le Curé, I have the honour to salute you. I am not disturbing you?

--Not at all, Monsieur le Capitaine, quite the contrary, I am happy to see you; please come in, stammered Marcel, trying to conceal his confusion, and to look pleasantly at the old soldier. He eagerly brought forward an arm-chair for him, the one on which Suzanne had sat.

"Ah," he thought, "if he knew that his daughter was there, at this same place!"

The Captain sat down, and, tapping his cane on the floor, seemed to be seeking for a way of entering on his subject; he appeared anxious, and Marcel noticed that he no longer had his decisive scoffing manner.

--Monsieur le Curé, he said after a moment's silence, you must be a little surprised to see me ... although, after what I believe I heard, I may not be altogether a stranger here.

--My parishioners are no strangers, Captain.

--Parishioner! oh, I am hardly that. I was not making allusion to that title, but to my name, which was uttered at the very moment when I was at your door.

--Your name, Captain, said Marcel growing red; but there are several persons of your name.

--That is what I said to myself. There is more than one donkey which is called Neddy, and more than one _Papa_ Durand in the world. _Papa_! that recalls to me my position as father, sir, and the purpose of my presence here.

Marcel trembled.

--For you may guess that independently of the pleasure of paying you a call, I have moreover another object in view.

--Proceed, Captain.

--Yes, sir. I wish to talk to you about my daughter.

--About your daughter! cried Marcel.

--About my daughter, if you allow me.

--Do so, I beg of you.

--Monsieur le Curé, you have been in this neighbourhood some six or eight months. People have certainly spoken to you about me; they have told you who I am; a miscreant, a man without religion, who regards neither law or Gospel: that is to say, only worth hanging. In spite of that, you came to see me. Very good. You know that I do not pick and choose my words, that I do not seek a lot of little twisting ways to express my meaning. You have had a proof of it. I am blunt, and even brutal, that is well known; but I am open and true.

--I do not doubt it, Captain.

--After our little conversation the other day, you must have decided on my sentiments with regard to those of your profession. Are those sentiments right or wrong? That is my business. I am not come to begin a controversy, I am come to ask for an explanation.

--Please go on, said Marcel alarmed.

--Not liking the priests, I should have wished to bring up my daughter in these principles. You see I am straightforward. Unfortunately, like many other things, her education has slipped out of my hands. We soldiers do not accumulate property, and those who have the best share, if they have no private fortune, remain as poor as Job. We are not able therefore to bring up our children as we intend. The State, in its solicitude, is willing to undertake this care: we are glad of it, and we are thankful to the State; but our children slip out of our hands; they become what the State wishes them to be, that is to say, its humble servants, and, if they are daughters, anything but what their father has ever dreamed.

Marcel breathed again:

--The vocation of children, he said softly, is often in contradiction to the wishes of parents, and that is precisely the sign of the real vocation ... to shatter obstacles. Where is the great artist, the great man, the hero, the saint, the martyr, who has not had to struggle with his own family?

--I am not speaking of a vocation, sir, but of prejudices, of fatal habits, of disheartening nonsense, which children, and especially young girls, imbibe in certain surroundings. The education which my daughter has received, has inoculated her with ideas which I am far from blaming in a woman--I have my religion myself too--but the abuse of which I resent. I am not then at war with my daughter because she has her own, and her own is more receptive, but what I blame with all my power, and what I am determined to oppose with all my power is the excessive attendance at church and on the priest ... on the priest, above all. You are a man, sir, and you understand me, do you not?

--I understand, Captain, that you do not wish your daughter to go to church.

--As little as possible, sir.

--Nevertheless, as a Christian and as a Catholic, she has duties to perform.

--What do you mean by duties?

--Why, the first elements which the Catechism prescribes.

--I do not remember exactly what your catechism prescribes, but if you mean by that the little box where they tell their sins, that is exactly what I absolutely forbid.

--Nevertheless a young person has need of counsel.

--Undoubtedly; but that counsel I intend to give myself.

--There is also the priest's part, Captain.

--Allow me to have another opinion. Besides, the adviser is too young; that is why, Monsieur le Curé, I ask you to abstain in the future from all advice, and undertake to abandon any intention you may have with regard to the direction of this young soul. Such is the purport of my visit.

--Monsieur le Capitaine, answered Marcel, relieved from a great weight, I am an honourable man. Another perhaps might be offended at this proceeding. I will take no offence at it. Another perhaps might answer: "It is a soul to contend for with Satan; it is the struggle between the Church and the family; an old struggle, sir, an eternal struggle. You are master to impose your will among your own, just as among us, we are masters to act according to our conscience. As a father of a family, your rights are sacred, but they stop at the entrance to the holy place. You desire the struggle. It lies between us." For myself I simply reply: "Let it be done according to your wish, and may the will of God equally be done!"

--And what does that mean?

--That your daughter is and shall be in my eyes like all the souls which Heaven has willed to entrust to my care. If she does not come to church, I will not go to seek her; but if she comes there, I cannot ask her to depart.

--You are really too good. And if she comes and kneels in the little box?

--Then the will of God will be stronger than the paternal will.

--That is no answer.

--Well! what can I do? humbly replied Marcel.

--Allow me, sir; I ask you what you would do in such a case.

--I make you the judge of it; can I treat your daughter differently to the other ladies of the parish?

--That is to say that you will receive her confession?

--That will be my duty, Captain. I am frank also, you see.

--But, Monsieur le Curé, the first of your duties is not to encourage the disobedience of children, and not to place yourself between a father and his daughter.

--I place myself on no side, Captain. I confine myself, as far as I can, to the very obscure and modest character of a poor priest. I am charged with an office; is it possible, I ask you yourself, for me to repel those who address themselves to that office?

--Very good, sir, said the Captain rising; I know henceforth what to rely on.

--Pardon me, Captain, but allow me to say that your proceedings and apprehensions appear to me a trifle superfluous; for indeed, if you have a reproach to make your daughter, it is not that of excessive devotion, for it is a long time since she has come to church.

--I have forbidden it to her, sir. But my daughter is grieved, and that pains me. I came to address myself to you, man to man, and as you see, I am disappointed.

--Believe me, Captain, let the thing alone. Do nothing in a hurry. Young people are irritated by obstacles. They need freedom and diversion. Think of this young lady's position, dropped from her school into the midst of this solitude, having neither friends or companions any longer; at that age, the family is not everything; books, walks, music are not sufficient, What harm is there in her coming sometimes on Sunday, to hear Divine Service? We do not conceal it from ourselves, sir, that many women whom we see at service, come there for relaxation.

--And it is precisely that relaxation which ruins them.

--Not in the church, sir.

--Not there, no. But behind, in the sacristy, or at the back of some well-closed room. Adieu, sir.

--I do not want to criticize your language, Captain But one word more, I ask. Is your daughter acquainted with your proceeding?

--Why that question?

--Because then my task will be all traced out.

--What task?

--To avoid every sort....

--Of intercourse. Do what honour counsels you, and trust to me for the rest. I will act with my daughter as it will be suitable for me to act. As for you, you have asserted that any other priest _less honourable_ would have said to me: "We are going to engage in the struggle, it lies between us." I see now that in your mouth the word _honourable_ signifies _polite_, for you have been polite, but the other alone would have been frank and honourable. "Between us" is better, "between us" pleases me. It is plainer and shorter. Again, I have the honour to salute you.

LIX.

ACTS AND WORDS.

"Intrigues of heavy dreams! We go to the right; darkness: we go to the left; darkness: in front; darkness ... the thread which you think you hold, escapes out of your hand, and, triumphant for a moment, you set yourself again to grope your way to the catastrophe, which is a denseness of shadows."

CAMILLE LEMONNIERE (_Croquis d'automne_).

When the Captain had gone away, Marcel perceived the triumphant face of his servant. Mad with shame and rage he shut himself up in his room, and asked himself what was going to become of him. "What am I to do?" he said to himself; "here is the punishment already."

Nevertheless, on serious reflection, he saw a way all traced out before him; it was the ancient, the good, the old way which he had followed until then, and into which the Captain had just brutally driven him back:

The way of his duty.

To forget Suzanne! He had that very morning, without wishing it, almost unknowingly, commenced the rapture; the father's visit had just completed the work.

To forget Suzanne! Yes, he would forget her, he must; not only his honour, his reputation, but his very existence were involved in it. Material impossibilities rose up before him in every direction where he tried to deviate from the straight path. His servant! The father! He was compelled to be an honourable man anyhow, not lost sight of, watched and spied upon by these two enemies.

To forget Suzanne! How, after what had passed the previous day, would he dream for a moment of remembering her? He was almost thankful to his servant for having stopped him in time on a descent, at the end of which was scandal and dishonour.

In any other circumstances his pride would have revolted at the menaces of the foolish father, he would have been stung in his self-esteem, and he would have disputed with him for his treasure. But where was his pride? Where was his dignity? He had left all that on the lap of a cook.

Reputation was safe; that was henceforth the only good which he must keep at any price.

"Come," said he, "keep it, have courage. Stand up, son of saints and martyrs. Yield not, hesitate not, march forward, without being anxious for what is on the right or left. Do thy duty in one direction, since in the other thou hast failed. Is a man then lost because he has for one moment deviated from his way? Is he dead for one false step? Peter denied his master three times, thou hast done so but once!"[1]

The postman's ring drew him from his reverie. He ran to receive the letter, recognized the writing, hastily put it into his pocket, took up his hat and his breviary, and went out without saying a word.

When he was in the little hollow road which is at the bottom of the hill, he turned round, and, certain that he was not being followed, only then did he open the letter which follows:

"MONSIEUR LE CURÉ,

"Why are you vexed with me? If you have not seen me any more at Mass, it is that I have had to contend with my father, and that I have been obliged to yield. Nevertheless, I am unhappy, and more than ever have I need of your counsel. You have said: 'We cannot serve two masters,' and 'it is very difficult to render to Caesar that which is Caesar's, and to God that which is God's.' One word, if you please, through the medium of Marianne to

"Your very devoted

"S.D."

He tore up the letter into the smallest fragments and returned home in all haste.

A few hours after, Marianne received the following notice:

_"To-morrow evening at 7 o'clock, in honour of the Holy Virgin, there will be Salutation and Benediction at the Chapel of St. Anne. The faithful are besought to attend."_

[Footnote 1: Thou art man and not God, says the holy book of Consolation, thou art flesh and not an angel. How canst thou always continue in very virtue?]

LX.

TALKS.

"When from the hills fell balmy night, 'Neith the dark foliage of the lofty trees, Starred by the moon-beams' placid light, Often we wandered by the water's side."

CAMILLE DELTHIL (_Poésie inédite_).

As he expected, she did not fail to be at the meeting-place. She was unaware of her father's proceedings; it was Marcel who informed her of them. She was quite terrified; but he reassured her, and knew how to soothe her young conscience; and meeting followed meeting. Dear and innocent meetings. The most prudish old woman would have found nothing to find fault with. The mystery, and their being forbidden, formed all their charm.

The Chapel of St. Anne, half-a-league distant from the village, was a charming object for a walk. You cross the meadow as far as the little river, bordered with willows, then the chapel is reached by a hollow lane hedged with quicksets. The sweet month of May had begun. Three evenings a week the little nave was in festal dress, and filled with light, and perfumes and flowers.

Suzanne went no more to Mass, but she had said to her father:

--Will you not let me go instead and take a walk sometimes beside Saint Anne's, to hear the music and the singing of the congregation?

--Marianne shall accompany you, replied Durand.

They were always the last to leave the chapel, and Marcel soon rejoined them. It was at some winding of the path that he used to meet them _by chance_, and every time he showed great surprise. They walked slowly along, talking of one thing and another. The Spring, the latest books, the _good_ Captain's rheumatism, were themes of inexhaustible variety. The future sometimes attracted their thoughts, her own future; and the priest tried to cause a few fresh rays to shine into the young unquiet soul.

They talked also of the school and of friends who had gone out into the world. One of them, a fair child with blue eyes, was her best-beloved and the fairest of the fair, and Marcel sometimes felt jealous of these warm, young-girl friendships.

He did not disdain to talk of fashions; it is one way of pleasing, and he admired aloud the elegant cut of the waist, the twig of lilac fastened to the body of her dress, and the graceful art which had twined her long jetty plaits. She smiled and said: "What, you too; you too; you pay attention to these woman's trifles!"

But what matters the topic of their conversations, all they could say was not worth the joyous note which sang at the bottom of their hearts.

When they drew near the village he bowed to her respectfully, and each one returned by a different way.

Marianne was then profuse in her praises:

-What a fine Curé! she said, so kind and civil. If your father only knew him better!

And Suzanne, who returned very thoughtful, said once: "The Curé! can it be? It is the Curé then."

LXI.

LE PÈRE HYACINTHE.

"She still preserved for herself that little scene; thus, little by little, we accumulate within ourselves all the elements of the inner life."

EMILE LECLERCQ (_Une fille du peuple_).

She had shown Marcel the portrait of her beloved Rose. "Yes, she is very pretty," he had replied, "but I prefer dark girls ..." Suzanne blushed. He opened his breviary and drew out a card.

--Are you going to show me a dark girl? she said.

He handed it to her without answering.

It was the photograph of a man of about forty, with strongly-marked and characteristic features. The eyes, prominent and slightly veiled, were surrounded with a dark ring, a token of struggle, fatigue and deception. A profile out of a picture of Holbein in every-day dress.

--It is a priest, she cried.

--It is a priest, indeed, answered Marcel. We are recognized in any costume. We cannot conceal our identity. Do you know who that is?

--Is it not that monk who has made such a noise? That Dominican who has married, and broken with the Church?

--Yes, Mademoiselle.

The young girl regarded it with curiosity.

--It must have been a violent passion to come to that, she said.

--No, it was an idea well resolved upon and matured. No transport of youth carried him away. See, he is no longer young, and the companion he has chosen is very nearly his own age, and he had for her only a tender and holy feeling.

--Why then this uproar and scandal?