The great Galeoto; Folly or saintliness two plays done from the verse of José Echegaray into English prose by Hannah Lynch

SCENE II

Chapter 161,517 wordsPublic domain

_Don Julian and Don Severo._

D. SEVERO. [_Looking round._] How modest!

D. JULIAN. Poor is a better word.

D. SEVERO. What a lodging! [_Opens the door and peeps in._] An alcove, this study, and an outer room—and that's all.

D. JULIAN. And thereby hangs the devil's own tale of human ingratitude, of bastard sentiment, of miserable passions, and of blackguard calumny. And whether you tell it quickly or at length, there's never an end to it.

D. SEVERO. It is the work of chance.

D. JULIAN. Not so, my dear fellow. It was the work of—well, I know whom.

D. SEVERO. Meaning me?

D. JULIAN. Yes, you as well. And before you the empty-pated idlers whom it behoved to busy themselves shamelessly about my honour and my wife's. And I, coward, mean, and jealous, I let the poor fellow go, despite my evidence of his upright nature. I responded to his nobler conduct by black ingratitude. Yes, ingratitude. You see my ostentatious wealth, the luxury of my surroundings and equipages, and the credit of my firm. Well, do you know where all that comes from?

D. SEVERO. I have quite forgotten.

D. JULIAN. Justly said,—forgotten! Such is the natural reward of every generous action, of every unusual impulse that prompts one man to help another quietly, without a flourish of trumpet or self-advertisement—just for friendship's or for honesty's sake.

D. SEVERO. You are unjust to yourself. To such an excess have you pushed gratitude, that you have almost sacrificed honour and fortune to it. What more could be expected—even of a saint? There's a limit to all things, good and evil. He is proud and obstinate, and, however much you may oppose him, 'tis none the less a fact that he's his own master. If he chooses to leave your palace in a fit of despair, for this shanty—'tis his right. I admit, my dear boy, that it's very sad—but then, who could have prevented it?

D. JULIAN. The world in general, if it would mind its own business instead of tearing and rending reputations by the movement of its tongue and the sign of its hand. What did it matter to the public if we, fulfilling a sacred duty, treated Ernest, I as a son, and Teodora as a brother? Is it reason enough to assume the worst, and trumpet scandal because a fine lad sits at my table, walks out with my wife, and has his seat in my opera-box? Is by chance impure love the sole supreme bond between man and woman in this world of clay? Is there no friendship, gratitude, sympathy, esteem, that youth and beauty should only meet in the mire? And even supposing that the conclusion of the fools was the right one, is it their business to avenge me? I have my own eyes to look after my own affairs, and to avenge my wrongs have I not courage, steel, and my own right hand?

D. SEVERO. Well, accepting that outsiders were wrong to talk, did you expect me, who am of your blood and bear your name, to hold my tongue?

D. JULIAN. By heavens, no! But you should have been more careful. You might have told me alone of this sorry business, and not have set flame to a conflagration under my very roof.

D. SEVERO. I erred through excess of affection, I admit. But while I confess that the world and I have done the mischief—it by inventing the situation, and I by weakly crediting, and by giving voice to the shabby innuendoes—you, Julian [_approaches him and speaks with tender interest_], have nothing to reproach yourself with. You have the consolation of having acted throughout as a gentleman.

D JULIAN. I cannot so easily console myself, while my heart gives shelter to that same story which my lips and my intelligence reject. I indignantly turn away from the world's calumny, and to myself I say: 'What if it should be no lie: if perchance the world should be right?' So I stand in strife between two impulses, sometimes judge, sometimes accomplice. This inward battle wears me out, Severo. Doubt increases and expands, and my heart groans, while before my bloodshot vision stretches a reddened field.

D. SEVERO. Delirium!

D. JULIAN. No, 'tis not raving. You see, I bare myself to you as a brother. Think you Ernest would have left my house if I had firmly stood in his way and opposed his crossing the threshold? If so, why does a traitorous voice keep muttering in my disturbed consciousness: ‘’twere wise to leave the door open to his exit, and lock it well afterwards, for the confiding man is but a poor guardian of honour’s fortress.’ In my heart I wish what my lips deny. 'Come back, Ernest,' aloud, and to myself 'do not come back,' and while I show him a frank front, I am a hypocrite and a coward, watchful and worn with mistrust. No, Severo, this is not to act like an honest man. [_He drops into the arm-chair beside the table in deep dejection._]

D. SEVERO. It is how any husband would act who had a beautiful young wife to look after, especially one with a romantic temperament.

D. JULIAN. Don't speak so of Teodora. She is a mirror that our breath tarnishes by any imprudent effort to bring it to our level. It gave back the sun's pure light before the million vipers of the earth gathered to stare at it. To-day they crawl within the glass in its divine frame, but they are insubstantial shadows. My hand can wave them away, and once more you will see the clear blue of heaven.

D. SEVERO. All the better.

D. JULIAN. No, not so.

D. SEVERO. Then what the deuce do you want?

D. JULIAN. Oh, so much. I told you that this inward struggle of which I spoke is changing me to another man. Now my wife finds me always sad, always distant. I am not the man I was, and no effort will ever make me so again. Seeing me so changed, she must ask, 'Where is Julian? this is not my dear husband; what have I done to forfeit his confidence, and what shabby feeling causes this aloofness?' a shadow lies between us, ever deepening, and slowly, step by step, we move more apart. None of the old dear confidence, none of the old delightful talks; smiles frozen, tones embittered, in me through unjust resentment, in her through tearful grief,—I wounded in my love, and she, by my hand, wounded in her woman's dignity. There's how we stand.

D. SEVERO. Then you stand upon the verge of perdition. If you see your position so plainly, why don't you remedy it?

D. JULIAN. 'Tis of no use. I know I am unjust to doubt her, nay, worse still. I don't doubt her now. But who will say that, I losing little by little, and he gaining as steadily, the lie of to-day will not to-morrow be truth? [_He seizes Don Severo by the arm, and speaks with voluble earnestness and increasing bitterness._] I, jealous, sombre, unjust and hard, he noble and generous, resigned and inalterably sweet-natured, with that halo of martyrdom which, in the eyes of women, sits so becomingly on the brow of a brave and handsome youth. Is it not clear that his is the better part, and that my loss is his gain? while I can do nothing to alter the injustice of it. You see it, too? And if the ignoble talk of the town should compel those two to treason, though they may now truthfully assert: 'we are not lovers,' the force of repetition of the word may eventually drive them to the fact.

D. SEVERO. If that's how you feel about it, Julian, I think the safest thing would be to let Ernest carry out his project.

D. JULIAN. That I've come to prevent.

D. SEVERO. Then you are insane. He purposes to go to Buenos Ayres. Nothing could be better. Let him go—in a sailing vessel, fresh wind to his sail, and good speed.

D. JULIAN. Do you wish me to show myself so miserably ungrateful and jealous before Teodora? Don't you know, Severo, that a woman may despise a lover and love him still, but not so a husband? Contempt is his dishonour. You would not have my wife follow the unhappy exile across the ocean with sad regrets? And I, should I see the trace of a tear upon her cheek, the mere thought that it might be for Ernest would drive me to strangle her in my arms. [_Speaks with rancour and rage._]

D. SEVERO. What is it then you do want?

D. JULIAN. I must suffer. The care of unravelling the knot belongs to the world that conceived the drama solely by looking at us,—so fertile is its glance for good and ill.

D. SEVERO. [_Moving back._] I think somebody is coming.

SERVANT. [_From without, not seen on the stage._] Don Ernest cannot be much later. [_Enter Pepito._]