The Glories of Ireland

Chapter 26

Chapter 264,119 wordsPublic domain

It seems likely that the Red Branch cycle of tales, including the epic tale of the Táin or Cattle-spoil of Cualnge, which has gathered round itself a number of minor tales, had some basis of historical fact, and arose in the period of Ulster's predominance to celebrate the deeds of a band of warlike champions who flourished in the north about the beginning of the Christian era. No one who has visited the raths of Emain Macha, near Armagh, where stood the traditional site of the ancient capital of Ulster, or has followed the well-defined and massive outworks of Rath Celtchair and the forts of the other heroes whose deeds the tales embody, could doubt that they had their origin in great events that once happened there. The topography of the tales is absolutely correct. Or again, when we cross over into Connacht, the remains at Rath Croghan, near the ancient palace of the Amazonian queen, Medb, testify to similar events. She it was who in her "Pillow Talk" with her husband Ailill declared that she had married him only because in him did she find the "strange bride-gift" which her imperious nature demanded, "a man without stinginess, without jealousy, without fear." It was in her desire to surpass her husband in wealth that she sent the combined armies of the south and west into Ulster to carry off a famous bull, the Brown Bull of Cooley, the only match in Ireland for one possessed by her spouse. This raid forms the central subject of the _Táin Bó Cúalnge_. The motif of the tale and the kind of life described in it alike show the primitive conditions out of which it had its rise. It belongs to a time when land was plenty for the scattered inhabitants to dwell upon, but stock to place upon it was scarce. The possession of herds was necessary, not only for food and the provisioning of troops, but as a standard of wealth, a proof of position, and a means of exchange. Everything was estimated, before the use of money, by its value in kine or herds. When Medb and Ailill compare their possessions, to find out which of them is better than the other, their herds of cattle, swine, and horses are driven in, their ornaments and jewels, their garments and vats and household appliances are displayed. The pursuit of the cattle of neighboring tribes was the prime cause of the innumerable raids which made every man's life one of perpetual warfare, much more so than the acquisition of land or the avenging of wrongs. Hence a motif that may seem to us insufficient and remote as the subject of a great epic arose out of the necessities of actual life. Cattle-driving is the oldest of all occupations in Ireland.

The conditions we find described in these tales show us an open country, generally unenclosed by hedges or walls. The chariots can drive straight across the province. There are no towns, and the stopping places are the large farmers' dwellings, open inns known as "houses of hospitality", fortified by surrounding raths or earthen walls, the only private property in land, in a time when the tribe-land was common, that we hear of at this period. Within these borders lay the pleasure grounds and gardens and the cattle-sheds for the herds, which the great landowner or chief loaned out to the smaller men in return for services rendered. Here were trained in arts of industry and fine needlework the daughters of the chief men of the tribe and their foster-sisters, drawn from the humbler families around them. The rivers as a rule formed the boundaries of the provinces, and the fords were constantly guarded by champions who challenged every wayfarer to single combat, if he could not show sufficient reason for crossing the borderland. These combats were fought actually in the ford itself, and all wars began in a long series of single hand-to-hand combats between equal champions before the armies as a whole engaged each other.

To fight was every man's prime duty, and the man who had slain the largest number of his fellows was acclaimed as the greatest hero. It was the proud boast of Conall Cernach, "the Victorious", that seldom had a day passed in which he had not challenged a Connachtman, and few nights in which a Connachtman's head had not formed his pillow. It shows the primitive savagery of the period that skulls of enemies were worn dangling from the belt, and were stored up in one of the palaces of Emain Macha as trophies of valor. So warlike were the heroes that even during friendly feasts their weapons had to be hung up in a separate house, lest they should spring to arms in rivalry with their own fellows.

Yet in spite of this rude barbarism of outward life, the warriors had formed for themselves a high and exacting code of honor, which may be regarded as the first steps toward what in later times and other countries became known as "chivalry"; save that there is in the acts of the Irish heroes a simplicity and sincerity which puts them on a higher level than the obligatory courtesies of more artificial ages. Generosity between enemies was carried to an extraordinary pitch. Twice over in fights with different foes, Conall Cernach binds his right hand to his side in order that his enemy, who had lost one hand, may fight on equal terms with him. The two severest combats sustained by Cuchulainn, the youthful Ulster champion, in the long war of the Táin are those with Loch the Great and Ferdiad, both first-rate warriors, who had been forced by the wiles of Medb into unwilling conflict against their young antagonist. In their youth they had been fellow-pupils in the school of the Amazon Scathach, who had taught them both alike the arts of war. When Loch the Great, as a dying request, prays Cuchulainn to permit him to rise, "so that he may fall on his face and not backwards towards the men of Erin," lest hereafter it should be said that he fell in flight, Cuchulainn replies: "That will I surely, for it is a warrior's boon thou cravest," and he steps back to allow the wounded man to reverse his position in the ford. The tale of Cuchulainn's combat with Ferdiad has become classic; nothing more pathetic or more full of the true spirit of chivalry is to be found in any literature. Each warrior estimates nobly the prowess of the other, each sorrowfully recalls the memory of old friendships and expeditions made together. When Ferdiad falls, his ancient comrade pours out over him a passionate lament. Each night, when the day's combat is over, they throw their arms round each other's neck and embrace. Their horses are put up in the same paddock and their charioteers sleep beside the same fire; each night Cuchulainn sends to his wounded friend a share of the herbs that are applied to his own wounds, while to Cuchulainn Ferdiad sends a fair half of the pleasant delicate food supplied to him by the men of Erin. We may recall, too, Cuchulainn's act of compassion towards Queen Medb near the close of the Táin. Her army is flying in rout homeward across the Shannon, closely pursued by Cuchulainn. As he approaches the ford he finds Queen Medb lying prostrate on the bank, unable any longer to guard the retreat of her army. She appeals to her enemy to aid her; and Cuchulainn, with that lovable boyish delight in acts of supreme generosity which is always ascribed to him, undertakes to shield the retreat of the disordered host from his own troops and to see them safely across the river, while Medb reposes peacefully in a field hard by. The spirit which actuates the heroes is well expressed by Cuchulainn when his friends would restrain him from going forth to his last fight, knowing that in that battle he must fall: "I had rather than the whole world's gold and than the earth's riches that death had ere now befallen me, so would not this shame and testimony of reproach now stand recorded against me; for in every tongue this noble old saying is remembered, 'Fame outlives life.'"

The Irish tales surpass those of the Arthurian cycle in simplicity, in humor, and in human interest; the characters are not mere types of fixed virtues and vices, they have each a strongly marked individuality, consistently adhered to through the multitude of different stories in which they play a part. This is especially the case with regard to the female characters. Emer, Deirdre, Etain, Grainne may be said to have introduced into European literature new types of womanhood, quite unlike, in their sprightliness and humor, their passionate affection and heroic qualities, to anything found elsewhere. Stories about women play a large part in ancient Irish literature; their elopements, their marriages, their griefs and tragedies, form the subject of a large number of tales. Among the list of tales that any bard might be called upon to recite, the "Courtships" or "Wooings" probably formed a favorite group; they are of great variety and beauty. The Irish, indeed, may be called the inventors of the love-tale for modern Europe.

The gravest defect of this literature (a defect which is common to all early literature before coming under the chastening hand of the master) is undoubtedly its tendency to extravagance; though much depended upon the individual writer, some being stylists and some not, all were prone to frequent and grotesque exaggerations. The lack of restraint and self-criticism is everywhere apparent; the old Irish writer seems incapable of judging how to shape his material with a view to presenting it in its best form. Thus, we have the feeling, even with regard to the _Táin Bó Cúalnge_, that what has come down to us is rather the rough-shaped material of an epic than a completed design. The single stories and the groups of stories have been handled and rehandled at different times, but only occasionally, as in the Story of Deirdre (the "Sorrowful Tale of the Sons of Usnech"), or in the later versions of the "Wooing of Emer", or the Book of Leinster version of the "Wooing of Ferb", do we feel that a competent artist has so formed his story that the best possible value has been extracted from it. Yet, in spite of their defects, the old heroic sagas of Ireland have in them a stimulating force and energy, and an element of fine and healthy optimism, which is strangely at variance with the popular conception of the melancholy of Irish literature, and which, wherever they are known, make them the fountain-head of a fresh creative inspiration. This stimulating of the imagination is perhaps the best gift that a revived interest in the old native romance of Ireland has to bestow.

REFERENCES:

The originals of many of the Tales of the Cuchulainn cycle of romances will be found, usually accompanied by English or German translations, in the volumes of _Irische Texte; Revue Celtique; Zeitschrift für Celt. Phil.; Eriu_; Irish Texts Society, vol. II; _Atlantis_; Proceed. of the R. Irish Academy (Irish MSS. Series and Todd Lecture Series). English translations: of the Táin Bó Cúalnge (LU. and Y.B.L. versions), by Miss Winifred Faraday (1904); (LL. version with conflate readings), by Joseph Dunn (1914); of various stories: E. Hull, The Cuchulain Saga in Irish Literature (1898); A. H. Leahy, Heroic Romances of Ireland (1905-6), the Courtship of Ferb (1902). French translations in Arbois de Jubainville's _Epopée celtique en Irlande_; German translations in Thurneysen's _Sagen aus dem alien Irland_ (1901); free rendering by S. O'Grady in The Coming of Cuchullain (1904), and in his History of Ireland, the Heroic Period (1878). For full bibliography, see R. I. Best's Bibliography of Irish Philology and Printed Literature (1913), and Joseph Dunn's _Táin Bó Cúalnge_, pp. xxxii-xxxvi (1914).

IRISH PRECURSORS OF DANTE

By SIDNEY GUNN, M.A.

One of the supreme creations of the human mind is the _Divine Comedy_ of Dante, and undoubtedly one of its chief sources is the literature of ancient Ireland. Dante himself was a native of Florence, Italy, and lived from 1265 to 1321. Like many great men, he incurred the hatred of his countrymen, and he spent, as a result, the last twenty years of his life in exile with a price on his head. He had been falsely accused of theft and treachery, and his indignation at the wrong thus done him and at the evil conduct of his contemporaries led him to write his poem, in which he visits Hell, Purgatory, and Paradise, and learns how God punishes bad actions, and how He rewards those who do His will.

To the writing of his poem Dante brought all the learning of his time, all its science, and an art that has never been surpassed, perhaps never equalled. Of course, he did not know any Irish, but he knew Italian and the then universal tongue of the learned--Latin, in both of which were tales of visits to the other world; and the greater part of these tales, as well as those most resembling Dante's work in form and spirit, were Irish in origin.

All peoples have traditions of persons visiting the realms of the dead. Homer tells of Odysseus going there; Virgil does the same of Aeneas; and the Oriental peoples, as well as the Germanic races, have similar tales; but no people have so many or such finished accounts of this sort as the ancient Irish. In pagan times in Ireland one of the commonest adventures attributed to a hero was a visit to "tír na m-beó," the land of the living, or to "tír na n-óg," the land of the young; and this supernatural world was reached in some cases by entering a fairy mound and going beneath the ground to it, and in others by sailing over the ocean.

Of the literature of pagan Ireland, though much has come down to us, we have only a very small fraction of what once existed, and what we have has been transmitted and modified by persons of later times and different culture, who, both consciously and unconsciously, have changed it, so that it is very different from what it was in its original form; but the subject and the main outlines still remain, and we have many accounts of both voyages and underground journeys to the other world.

The oldest voyage is, perhaps, that of Maelduin, which, Tennyson has transmuted into English under the title _The Voyage of Maeldune_. This is a voyage undertaken for revenge; but vengeance, as Sir Walter Scott has pointed out in his preface to _The Two Drovers_, springs in a barbarous society from a passion for justice; and it is this instinct for justice that inspires the Irish hero to endure and to achieve what he does. Christianity has preserved this legend and added to it its own peculiar quality of mercy; and this illustrates one of the characteristics of Ireland's pagan literature--it is imperfectly Christian and can readily be made to express the Christian point of view.

Another voyage of pagan Irish literature is the _Voyage of Bran_. In this tale idealism is the inspiration that leads the hero into the unknown world. A woman appears who is invisible to all but Bran, and whose song of the beauteous supernatural land beyond the wave is heard by none but him; so that, after refusing to go with her the first time she appears, at length he steps into her boat of glass and sails away to view the wonders and taste the joys of the other world.

In these tales we have two main elements, one real and one ideal. The real element is the fact that the ancient Irish unquestionably made voyages and visited lands which the fervid Celtic imagination and the lapse of time transformed into the wonderful regions of the legends. The stories are thus early geographies, and they show unmistakably a knowledge of western Europe and of the Canary Islands or some other tropical regions; perhaps also, some have gone so far as to claim, they are reminiscent of voyages to America.

The ideal element is no less important as indicating achievement, for it shows that the Irish poets of pagan times had not only realized, but had succeeded in making their national traditions embody, the fact that love of justice and aspiration for knowledge are the foundations of all enduring human achievement and all perfect human joy. Christianity therefore found moral and spiritual ideas of a highly developed order in pagan Ireland, and it did not hesitate to adopt whatever in the literature of the country illustrated its own teachings, and not only were these stories of visits to the other world full of suggestions as to ways of enforcing Christian doctrine, but the Irish church and men of Irish birth were the most active in spreading the faith in the early centuries of its conquest of western Europe.

For these reasons it is not strange that all the earliest Christian visions of the spirit-world were of Irish origin. We find the earliest in the _Ecclesiastical History_ of the "Venerable Bede," who died in 735. It is the story of how an Irishman of great sanctity, Furseus by name, was taken in spirit by three angels to a place from which he looked down and saw the four fires that are to consume the world: those of falsehood, avarice, discord, fraud and impiety. In this there is the germ of some very fundamental things in Dante's poem, and we know that Dante knew Bede and had probably read his history, for he places him in Paradise and mentions him elsewhere in his works.

In Bede's work there is also another vision, and though in this second case the man who visits the spirit-world is not an Irishman, but a Saxon named Drithelm, yet the story came to Bede through an Irish monk named Haemgils; so it, too, is connected with Ireland, and it also contains much that is developed further in the _Divine Comedy_.

One of the most celebrated of the works belonging to this class of so-called "visionary" writings is the _Fis_ or "Vision" which goes under the name of the famous Irish saint, Adamnan, who was poetically entitled the "High Scholar of the Western World." This particular vision, the _Fis Adamnáin_, is remarkable among other things for its literary quality, which is far superior to anything of the time, and for the fact that it represents "the highest level of the school to which it belonged," and that it is "the most important contribution made to the growth of the legend within the Christian Church prior to the advent of Dante."

Another Irish vision of great popularity all over Europe in the Middle Ages is the _Voyage of Saint Brendan_. This is known as the Irish Odyssey, and it is similar to the pagan tales of Maelduin and Bran, except that instead of its hero being a dauntless warrior seeking vengeance or a noble youth seeking happiness, he is a Christian saint in quest of peace; and instead of the perils of the way being overcome by physical force or the favor of some capricious pagan deity, they are averted by the power of faith and virtue.

The _Voyage of Saint Brendan_, like its pagan predecessors, has a real and an ideal basis; and in both respects it shows an advancement over its prototypes. It contains some very poetic touches, and is credited with being the source of some of the most effective features of Dante's poem. Its great popularity is shown by the fact that Caxton, the first English printer, published a translation of it in 1483; so that it was among the first books printed in English, and for that reason must have been one of the best-known works of the time. Dante undoubtedly knew it, for he was a great scholar in the learning of his day, and especially in ecclesiastical history and the biography of saints.

Another vision of Irish origin that Dante and other writers have borrowed from is that of an Irish soldier named Tundale. He is said to have been a very wicked and proud man, who refused to a friend who owed him for three horses an extension of time in which to pay for them. For this he was struck down by an invisible hand so that he remained apparently dead from Wednesday till Saturday, when he revived and told a story of a visit to the world of the dead that has many features later embodied in the _Divine Comedy_. Tundale's vision is said to have taken place in 1149; Dante probably wrote his poem between 1314 and 1321.

The Irish also produced another legend of this sort that was enormously and universally popular, and became the chief authority on the nature of heaven and hell, in the story of _Saint Patrick's Purgatory_. Saint Patrick was said to have been granted a view of heaven and hell, and a certain island in Lough Derg in Donegal was reputed to be the spot in which he had begun his journey; and there, it was said, those who desired to purge themselves of their sins could enter as he had entered and come back to the world again, provided their faith was strong enough.

This legend was probably known in Ireland from a very early time, but it had spread over all western Europe by the twelfth century. Henry of Saltrey, a Benedictine monk of the Abbey of that name in England, wrote an account in Latin of the descent of an Irish soldier named Owen into Saint Patrick's Purgatory in 1153; and this story soon became the subject of poetic treatment all over Europe. We have several French versions, one by the celebrated French poetess Marie de France, who lived about 1200; and there are others in all the languages of Europe, besides evidence of its wide circulation in the original Latin. Its importance is shown by the fact that it is mentioned by Matthew Paris, the chief English historian of the thirteenth century, and also by Froissart, the well-known French annalist of the fourteenth while Calderon, the great Spanish dramatist, has written a play based on the legend. Dante undoubtedly knew of Marie de France's version as well as the original of Henry of Saltrey and probably others besides.

From what has been said it will be seen that Dante's masterpiece is largely based on literature of Irish origin; but there are other superlative exhibitions of human genius of which the same is true. One of these is the story of Tristan and Isolde. Tristan is the paragon of all knightly accomplishments, the most versatile figure in the entire literature of chivalry; while Isolde is an Irish princess. By a trick of fate these two drink a love potion inadvertently and become irresistibly enamored of each other, although Isolde is betrothed to King Mark of Cornwall, and Tristan is his nephew and ambassador. The story that follows is infinitely varied, intensely dramatic, delicately beautiful, and tenderly pathetic. It has been treated by several poets of great genius, among them Gottfried of Strassburg, the greatest German poet of his time, and Richard Wagner; but all the beauty and power in the works of these men existed in the original Celtic form of the tale, and the later writers have only discovered it and brought it to light.

The same thing is true of the Arthurian Legend and the story of the Holy Grail. Dante knew of King Arthur's fame, and mentions him in the _Inferno_. To Dante he was a Christian hero, and the historical Arthur may have been a Christian; but much in the story goes back to the pagan Celtic religion. We can find in Irish literature many references that indicate a belief in a self-sustaining, miraculous object similar to the Holy Grail, and the fact that this object was developed into a symbol of some of the deepest and most beautiful Christian truths shows the high character of the civilization and literature of ancient Ireland.

REFERENCES:

Wright: St. Patrick's Purgatory (London, 1844); Krapp: The Legend of St. Patrick's Purgatory (Baltimore, 1900); Becker: Mediaeval Visions of Heaven and Hell (Baltimore, 1899); Shackford: Legends and Satires (Boston, 1913); Meyer and Nutt: The Voyage of Bran, edited and translated by K. Meyer, with an Essay on the Irish Version of the Happy Other World and the Celtic Doctrine of Rebirth, by A. Nutt, 2 vols. (London, 1895); Boswell: An Irish Precursor of Dante (London, 1908).

IRISH INFLUENCE ON ENGLISH LITERATURE

By E.C. QUIGGIN, M.A.