Volume i. 164-6 contains the remarkable ballads on the battle of
Nicopolis.
DESMAISONS, BARON. Trans. into French and edited Abul-Ghazi.
DETHIER, P.-A. (in collab. with Mordtmann). _Epigraphie von Byzanz und Konstantinopel_ (up to 1453). Vienna, 1864, 4to.
DHERBELOT DE MOLAINVILLE. _Bibliothèque orientale._ Paris, 1697, fol.
DIETERICH, KARL. _Byzantinische Quellen zur Länder-und Völkerkunde (5.-15. Jhd.)._ Leipzig, 1912. 2 vols. 4to.
Selections, translated into German. In our field, at least, not well chosen, and of little value to the serious student.
DIETERICI, FRIEDRICH HEINRICH. _Chrestomathie ottomane_, précédée de tableaux grammaticaux et suivie d’un glossaire turco-français. Berlin, 1854, 8vo.
DIEZ, H. F. VON. German trans. of Sidi-Ali.
DJELAL, ESSAD. _Constantinople de Byzance à Stamboul_: traduit du turc par l’auteur. Paris, 1909, la. 8vo.
Very unsatisfactory from historical and archaeological point of view for early Ottoman and Byzantine periods: but the second part gives an interesting study of Ottoman architecture of the post-conquest period.
DJELALEDDIN, MUSTAPHA. _Les Turcs anciens et modernes._ Constantinople, 1869, 8vo.
DJEMALEDDIN. _Osmanli Tarikh._ (Ott. hist. with bibliographical notice of the Ottoman historians.) Constantinople, 1896, 8vo.
DJEMALEDDIN-AL-KIFTY. MS. of Seljuk hist. up to 1245 in Konia. Kasan MS., no. 155.
DJEVAD bey, AHMED (Colonel). _État militaire ottoman, depuis la fondation de l’Emp. jusqu’à nos jours...._ Trans. into French by Georges Macrides. Only volume which has appeared is: _Le Corps des Janissaires depuis sa création jusqu’à sa suppression_. Constantinople, 1882, 8vo. With album 4to containing 311 pictures and designs.
Col. Djevad is the only writer who has used the oldest documents in the Ottoman Ministry of War.
DJEVDET, Effendi. ‘Coup d’œil sur les monnaies musulmanes.’ Trans. from Turkish by Barbier de Meynard in _Journal asiatique_ for 1862, p. 183.
DJUVARA, T. J. _Cent projets de partage de la Turquie, 1281-1913._ Paris, 1913, 8vo.
DLUGOSZ, JOHANN. _Historiae polonicae libri XII._ Ed. by J. G. Krauss, with extra book, also in Latin, containing extracts from other early Polish writers. Leipzig, 1711-12. 2 vols. fol.
DOCHEZ, LOUIS. French trans., abridged, of Hammer.
DOMENICHI, LUDOVICO. Italian trans. of Giorgievitz.
DONADO DA LEZZE. _Historia turchesca._ (1300-1514.) Edited, with notes in Rumanian, by Dr. I. Ursu. Bucharest, 1909, 8vo.
This is a collation of two MSS., Bibl. Nat., fonds ital. 1238, and Arch. Nat. Fr., Aff. étrangères, Turquie, no. 2, fol. 410-517.
DONNER, O. _Sur l’origine de l’alphabet turc._ In the Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakanskirja (Journal of the Finno-Ougrian Society), xiv. Helsingfors, 1896, 8vo.
DOREZ, LÉON. Editor of fragments of Sanudo the Elder in conjunction with Roncière, and translator into French of Morosini’s _Cronica_.
DORN, B. 1. _Muhammedanische Quellen zur Geschichte der südlichen Küstenländer des Kaspischen Meeres._ Shireddin, Ali ben Shemseddin and Abul Fallah Fumeni, trans. and annotated by Dr. Dorn. 4th volume contains short stories of Khans by Persian, Arabic, and Turkish writers. Petrograd and Leipzig, 1850-8. 4 vols. 8vo.
2. _Die Sammlung von morgenl. HSS. zu St. Petersburg._ (Including Kasan MSS.) Petrograd, 1866, 8vo.
DOZY, REINHART P. A. 1. _Essai sur l’hist. de l’Islamisme._ Trans. from Dutch by Victor Chauvin. Leyden, 1879, 8vo.
2. _Cat. Cod. orient. Bibl. Acad. Lugd. Batav._ Leyden, 1851-77. 6 vols. 8vo.
DRAESEKE, J. 1. ‘Michel VII’s attempt to reunite the Churches.’ _Zeitschrift für wissensch. Theologie_, 1891.
2. ‘Der Uebergang der Osmanen nach Europa im XIV. Jahrhundert.’ In _Neues Jahrbuch für das klassische Altertum_, xxxi, p. 7, fol.
DRECHSLER, WOLFGANG. _Chronicon Saracenicum et Turcicum._ With additions by Reiskius and Bosio. Leipzig, 1689, 8vo. The original Chronicon is printed in Sansovino, i. 207-17, and in Augustinus Caelius, pp. 73-90.
DRINOV, M. S. _The origin of the Bulgarians and the commencement of their history._ (In Bulgarian.) Philippopolis, 1839, 8vo.
DUCANGE, CHARLES. 1. _Historia Byzantina._ Paris, 1680, fol. Ibid., ed. par Buchon, Paris, 1826. 2 vols. 8vo.
2. _Histoire de Constantinople sous les emp. français._ Paris, 1659, fol.
DUCAS, JOHANNES. _See under_ Byz. Historians.
DUDIK, B. _Auszüge aus päpstlichen Regesten für Oesterreichs Geschichte, von 1308-1604._ In _Archiv für Oest. Gesch._, xv, 185 f.
DUFRESNE, C. _Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis._ Paris, 1682, 2 vols. fol. Leyden, 1688. 2 vols. fol.
DU PONT, Mlle. Editor of Wavrin’s _Chronique d’Engleterre_.
DU VERDIER, GILBERT SAULNIER. _Histoire générale des Turcs._ With Sultans’ portraits. Paris, 1653. 2 vols. 12mo; 3rd ed. 1662. Paris, 1665. 3 vols. 12mo. Lyon, 1682. 3 vols. 12mo. Ital. trans. by Ferdinando Servi, with additions from 1647 to 1662. Venice, 1662, 4to.
EBELING, FRIED. WILHELM. _Geschichte des Osmanischen Reiches in Europa._ Leipzig, 1854, 8vo.
ECKHARDT, FRANZ. German trans. of Thallóczy, L.
EDRISI, MOHAMMED (Sherif). _Géographie_, traduite par A. Jaubert, Paris, 1836-40. 2 vols. 4to. Latin trans. by Gabriel Sionita and John Hesronita. Paris, 1619, 4to.
Arabic title: ‘The jewels touching the division of the countries.’ Hadji Khalfa, no. 12734, fol. 2142-3, says this work was composed for Roger of Sicily.
EGNATIUS, JO. BAPTISTA. _De origine Turcarum._ Paris, 1539, 12 mo.
EICHORN, J. G. _Repertorium für biblische und morgenländische Litteratur._ Leipzig, 1777-86. 9 vols. 8vo.
ENGEL, ARTHUR (in collaboration with Raymond Serrure). _Traité de numismatique du moyen âge._ Paris, 1891-1905. 3 vols., la. 8vo.
Vol. iii contains for our period coins of Balkan States, pp. 1399-1427; of Byz. Emp. and Trebizond, pp. 1408-9; and of emirates of Asia Minor, pp. 1421-2.
ENGEL, JOHANN CHRISTIAN VON. 1. _Geschichte des Ungrischen Reichs und seiner Nebenländer._ Halle, 1797-1804. 5 vols. 4to. I. Geschichte des alten Pannoniens und der Bulgarey (1797). II. Staatskunde und Gesch. von Dalmatien, Croatien und Slawonien (1798). III. Gesch. von Servien und Bosnien (1801). IV. Gesch. der Moldau und Walachey (2 vols., 1804).
2. _Geschichte des Freystaates Ragusa._ Vienna, 1807, 8vo.
ENGUERRAN DE MONSTRELET. _Chronique._ Ed. by Douël d’Arcq. (Vol. i.) Paris, 1857, 8vo.
ERDMANN, FRANZ VON. _Temudschin der unerschütterliche._ Life of Djenghiz Khan. Leipzig, 1862, 8vo.
Pp. 172-84 contain translation of Resheddin, giving account of tribes of Asia at accession of D. K., which Erdmann had previously published as a trans. at Kasan, 1841.
ERRANTE, VINCENZO. _Storia dell’ Impero osmano._ Rome, 1882-3. 2 vols. 16mo.
EUBEL, CONRAD. _Hierarchia Catholica Medii Aevi, sire Summorum pontificum, ... cardinalium, ecclesiarum antistitum series, ab anno 1198 ad annum 1431 perducta._ Regensburg, 1898, 1901. 2 vols. 4to.
EUSTACHE DESCHAMPS. _Œuvres inédites._ Vol. i. Ed. by Tarbé, Paris, 1849, 8vo.
EVLIA TCHELEBI. 1. _Muntakhabat._ Extracts from his voyages relating to Constantinople. Bulak (Cairo), 1848, 8vo.
2. _Siyyah Nameh._ Constantinople, various editions. Narratives of Travels in Europe, Asia, and Africa. Trans. by Joseph von Hammer. London, 1834-50. 2 vols. 4to.
FABRICIUS, J. A. _Bibliotheca latina mediae et infimae aetatis._ Hamburg, 1734-46. 6 vols. 8vo. Florence, 1856. 6 vols. 8vo. (A reprint of Mansi’s 1754 Padua edition.)
FALLMERAYER, JAKOB P. Editor of Michel Panaretos.
FEBVRE, MICHELE. _Teatro della Turchia_, dove si rappresentano i disordini di essa, il genio, la natura et i costumi di 14 nazioni che l’habitano.... Milan, 1681, 4to. Venice, 1684, 4to. French trans. by author, Paris, 1682, 4to.
FEHMI, YOUSSOUF. _Histoire de la Turquie._ Paris, 1909, 8vo.
FEJÉR, GYÖRGY. 1. _Codex diplomaticus ecclesiasticus et civilis Hungariae._ Buda, 1829-44. 43 vols. 8vo. Chron. tables by K. Knaus, Buda, 1862, 8vo. Index by M. Czinár, Buda, 1866, 8vo.
2. _Croatiae ac Slavoniae cum regno Hung. nexus et relationes._ Buda, 1839, 8vo.
3. _A Kunok eredete._ (The Cumani.) Pest, 1850, 8vo.
4. Editor of Pray’s _Commentarii_.
FERIDUN, Collection of. Letters and answers of Ottoman Sultans to eastern monarchs and to their own subjects. Paris, MS. anc. fonds turc, Bibl. Nat., 79. Printed in Constantinople, 1847, 2 vols. fol. For list of letters, with description of contents, see Langlès, in _Notices et Extraits_, v. 668-9.
FESSLER, IGNAZ AURELIUS. _Geschichte von Ungarn._ German trans. from Hungarian by Ernest Klein. 2nd ed., Leipzig, 1867-83. 5 vols. 8vo. (Vol. ii contains 1301-1457.) Publ. 1869.
FEVRET, A. Collab. with G. Auboyneau in compiling bibliography for Ottoman History.
FINLAY, GEORGE. _History of Greece from the Conquest by the Romans to 1864._ Edited by H. F. Tozer. Oxford, 1877. 7 vols. 8vo. (Vol. iv contains mediaeval Greece and the empire of Trebizond.)
FIORINI, VITTORIO. Editor of new edition of Muratori.
FIRNHABER, FRIEDRICH. ‘Beiträge zur Geschichte Ungarns.’ In the _Archiv zur Kunde österreichischer Geschichtsquellen_, 1849.
FITZCLARENCE, GEORGE (assisted by A. Sprenger). _Kitab Fihrist al-Koutoub._ (A catalogue of Arabic, Persian and Turkish books relating to the art of war and to history.) S. l., _c._ 1840, 8vo.
FLORINSKY, P. T. 1. _Joujnie Slaviane i Visantia vo vloroi tchetverti XIV veka._ (The South Slavs and Byzantium in the 2nd quarter of the 14th cent.) 2nd ed. Petrograd, 1882. 2 vols. 8vo.
2. The Younger Andronicus and John Cantacuzenos (in Russian). Journal of the Ministry of Public Instruction, Petrograd. July 1879.
FLÜGEL, GUSTAV. 1. _Die arab., pers. und türk. Handschriften der k.-k. Hofbibl. zu Wien._ Vienna, 1865-7. 3 vols. 8vo.
2. Latin trans. of Hadji Khalfa’s bibliographical lexicon.
FOGLIETTA, UBERTO. 1. _De causis magnitudinis Imperii Turcici._ Leipzig, 1594, 12mo. (1st ed., Rome, 1574.)
2. _Historia Genuensium libri XII._ Genoa, 1585, 4to.
FORMANTI, NERIOLAVA. _Raccolta delle historie delle vite degl’ imperatori ottomani sino a Mehemet IV regnante...._ Venice, 1684, 4to.
FORSTER, C. T. Ed. and trans. Busbecq in collab. with Daniell.
FOSCARINI, LUDOVICO. Writings against the Turks found in Agostini, i. 65-107.
FRACASSETTI, J. Editor of Petrarch’s Letters: Italian trans. of the _Senilium_.
FRAEHN, C. 1. _Indications bibl. relatives ... à la litt. historico-géograph. des Arabes, des Persans et des Turcs._ Petrograd, 1845, 8vo (Russian and French in parallel columns).
2. Fraehn was the first editor of Abul-Ghazi.
FRANCK, SEBASTIAN. German trans. of anon. _Tractatus de ritu et moribus Turcarum_.
FRANKE, O. _Beiträge aus chinesischen Quellen zur Kenntnis der Türkvölker und Skythen Zentralasiens._ In Abhandlungen der K. preuss. Akad. der Wissenschaften. Berlin, 1904, 4to.
FRANZ pasha, JULIUS. _Die Baukunst des Islam._ 3rd vol. of 3rd part of the _Handbuch der Architektur_. Darmstadt, 1887, la. 8vo.
FRENZEL, C. _Ramon Muntaner._ Berlin, 1852, 8vo. Halle, 1854, la. 8vo.
FRESNE-CANAYE. _Voyage du Levant._ Edited by H. Hauser. Paris, 1897, 4to.
FRIEDLÄNDER, JULIUS (in collab. with Pinder). _Beiträge zur älteren Münzkunde._ Berlin, 1851.
FROISSART. _Chroniques._ 1. J. A. C. Buchon, ed. Paris, 1835. 3 vols. 8vo.
2. Luce, S., ed. up to 1377. Paris, 1869-82. 8 vols. 8vo. Continued and finished by Gaston Raynaud. Paris, 1884-99. 3 vols. 8vo.
3. Kervyn de Lettenhove, ed. Bruxelles, 1870-77. 25 vols. 8vo. Vol. xv (1871), 1393-6; vol. xvi (1872), 1397-1400.
GAGNIER, J. Latin trans. of Pocock MS. of Abulfeda.
GALLAND, ANTOINE. Translations in MS. in Bibl. Nat., Paris, of Seadeddin, of Mirkhond’s Hist. of Djenghiz Khan, and of Abderrezzah (2 separate translations).
GANEM, HALIL. _Les Sultans ottomans._ Paris, 1901. 2 vols. 8vo.
GARNIER, J. _Chambre de comptes de Bourgogne_, in ‘Inventaire-Sommaire des archives départementales, Côte-d’Or, arch, civ.’ Dijon, 1878.
GATARO, ANDREA. _Historia Padovana_, 1311-1506. In Muratori, xvii. 1-944.
GAUDIER, JOHANNES. German trans. of Ali Muhieddin.
GELČIĆ, JOSEPH. 1. _Monumenta Ragusina._ Libri reformationum Tomus v (1301-36). In _Mon. spect. hist. Slavorum merid._, vol. xxix. Agram, 1897, 4to.
2. Collab. with Thallóczy in _Relat. Ragus. cum regno Hung._
GÉRAUD, HERCULE, Ed. _Chronique latine de Guillaume de Nangis de 1113 à 1300._ Paris, 1843, 8vo.
GEROPOLDI, ANTONIO. _Bilancia historico-politica dell’ impero ottomano_, &c. Venice, 1686, 4to. Contains: Annali de’ Sultani Osmanidi scritti dal Gran Cancellier ALI: portati da C/poli all’imp. Ferdinando l’anno 1551 da Girolamo Bek da Leopoldstorf: Per ordine di Cesare tradotti in tedesco da Giovanni Gaudier Interprete Cesareo, in Latino da Giovanni Leunclavio, etc. Corretti poi, e confrontati con nuovi MSS. dall’ Auttore.
This is Ali Muhieddin. _See under_ Ali (Mustafa Ibn Ahmed) above, and note accompanying. _Also under_ Zenker.
GEUFFRAEUS, ANTONIUS (or GEUFFROY). (Cheval. de S. Jean de Jérusalem.) _Briefve description de la court du Grant Turc et ung sommaire du règne des Othmans...._ Paris, 1543, 4to. (Reprinted in Schéfer’s ed. of Spandugino.) Latin trans. by W. Godelevoeus in _Historia Belli Cyprii_ and in Petro Bizara, _Bellum Pannonicum_, Basel, 1573, 1578, 1596. German trans. by Nicolaus H. von Tauber, Basel, same dates. English trans. by R. Grafton, London, 1546. Italian trans., Florence, 1551.
GHALIB, ISMAIL. Imperial Museum: Catalogue of old Moslem coins. (In Turkish.) Constantinople, 1894, 8vo.
GHILLEBERT DE LANNOY. _Œuvres de ----, Voyageur, diplomate et moraliste_ ... recueillies et publiées par Ch. Potvin. Notes géogr. et carte par J.-C. Houzeau. Louvain, 1878, 8vo.
GIBBON, EDWARD. _Decline and Fall of the Roman Empire._ Ed. J. B. Bury. London, 1896-1900. 7 vols. 8vo.
GIORGIEVITZ, BARTOLOMEO. 1. _Prophetia de maometani et altre cose turchesche._ Trans. by L. Domenichi. Florence, 1548, 12mo.
2. Pilgrimage to Jerusalem, Italian trans., in Lonicerus, vol. i.
3. _De origine imperii Turcarum eorumque administ. et disciplina._ Wittenberg, 1560, fol. Reprinted 1562. Also in Lonicerus, vol. i. Trans. into Dutch, 1544. (For editions, _see_ Hauser ed. of Fresne-Canaye, p. 318.)
GIOVIO, PAOLO. 1. _Commentario delle cose de’ Turchi...._ Addressed to Emperor Charles V. Rome, 1535; Venice, 1540; in Sansovino, pp. 226-45.
2. _Origo Turcici imperii, vitae omnium Turc. imperatorum, ordo ac disciplina Turcarum militiae exactissime conscripta._ Ex Italico Latinus factus Francisco Bassianate interprete. Paris, 1539, 12mo.
3. _Vida del Gran Tamerlan._ Spanish trans. by Gaspar de Baeca, in Clavijo.
GIUSTINIANI, AGOSTINO. _Annali della repubblica di Genova._ Genoa, 1537, fol. Modern edition, Genoa, 1855. 2 vols. 8vo.
GODEFROY, THÉODORE. Editor of Jean d’Ursins and of _Le Livre des faits de Boucicaut_.
GODELEVOEUS, W. Latin trans, of Geuffracus.
GOESANUS. _See_ Ramus, Johannes.
GOLIUS, JACOB. Editor of Elzevir edition of text of Arabshah.
GONZÁLES. _See_ Clavijo.
GREGORAS, NICEPHOROS. _See under_ Byzantine Historians, p. 367.
GREGOROVIUS, FERDINAND. _Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter, von der Zeit Justinian’s bis zur türk. Eroberung._ Stuttgart, 1889. 2 vols. la. 8vo. Greek trans., with notes, by Lampros, S. P., Athens, 1904. 2 vols. 8vo. (In Βιβλιοθήκη Μαρασλῆ.)
GREIFFENHAG, ANDRÉ MÜLLER. Latin trans. of Hayton.
GRIGORIEFF. French trans. of Khondemir.
GUAZZO, MARCO. _Cronica._ Venice, 1553, fol.
GUÉRIN-SONGEON. _Histoire de la Bulgarie depuis ses origines jusqu’à nos jours_ (485-1913). Paris, 1913, 8vo.
GUICHENON, S. _Histoire généalogique de la royale maison de Savoye_ (999-1643). Lyons, 1660, 3 vols. 4to.
GUIGNES, JOSEPH DE. _Histoire générale des Huns, des Turcs et des Mongols._ Paris, 1756-8. 5 vols. 4to.
GUYARD, STANISLAS. Collab. with Reinaud in French trans. of Abulfeda.
GYCAUD, B. (publisher). _La Généalogie du Grand-Turc, ... avec l’origine des princes_, &c. Lyon, 1570, fol.
HADJI KHALFA, MUSTAFA IBN ABDALLAH, KIATIB TCHELEBI. 1. _Djihannuma_ (mirror of the world). A Universal geography, but does not include Europe. Uses 19 Arabic sources, but principally Abulfeda. Printed in Turkish, Constantinople, 1732, fol. Latin trans. in MS. by Mathias Norberg, at Lund, Sweden (_see_ Toderini, iii. 135). French trans. in MS. by M. Armain, in Bibl. Nat., Paris, fonds français, nouv. acq., nos. 888-9, with exhaustive index, and splendid introduction on life and work of Hadji Khalfa.
2. Geography of Balkan peninsula, trans. by Hammer under title _Rumeli und Bosna_, Vienna, 1812.
3. _Kitab Kyachfaddyunoun an atamy alkontoub alfounoun_: The Clearing of doubts concerning the names of books and sciences. A bibliographical dictionary, in Arabic, containing 13,494 titles, and referring to 25,614 works. Latin trans. from Vienna, Paris, and Berlin MSS. by Gustavus Flügel. London, 1835-42. 3 vols. 4to. French trans. in MS. in Bibl. Nat., Paris, fonds arabe, 4462-4, by Petits de la Croix, 3 vols. la. fol., with minute index. M. de la Croix rightly boasted of his work that it was ‘traduit, recueilly et redigé avec grand travail, et grande assiduité et exactitude’. Arabic original in parallel columns.
4. _Tuhfatu’l-Kibar fi Esfari’l-Bihar._ History of the Maritime Wars of the Osmanlis. Publ. at Constantinople, with 7 maps, 1729, fol. A French translation of this printed edition by La Rocque is in the Leyden Library, MSS. orientaux, no. 1599. It is called: ‘Histoire des conquêtes des Ottomans sur les Chrétiens tant dans la mer Noire que dans la mer Méditerranée avec les noms des places et les circonstances des victoires.’ First part trans. into English by James Mitchell. London, 1831, 4to.
5. _Takvimi-Tevarikh._ Chronological Hist., in Turkish, Persian, and Arabic. Constantinople, 1733, fol. Italian trans. by Rinaldo Carli, Venice, 1697, 4to.
Zenker, following Reiske, regards Carli’s trans. as incorrect and unfaithful. But Toderini, iii. 145, vigorously defends Carli from this charge. Hadji Khalfa, in _Dict. Bibl._, no. 3474, fol. 553, calls this work of his ‘the erection of histories’, and describes how he compiled it.
HALLE, J. _Hungarica et Turcica ... betreffende Bücher und HSS._, &c. Kat. XXXV. Munich, 1907.
169 titles before 1550 listed.
HAMMER, JOSEPH VON. 1. _Geschichte des Osmanischen Reichs._ Pest, 1827-34. 10 vols. 8vo. French trans. by Hellert, in collab. with author. Paris, 1843. 18 vols. 8vo and atlas, la. fol. French abridged trans. by Dochez, Paris, 1844. 3 vols., la. 8vo. Also Italian trans. by Antonelli, Venice, 1829. Concise English abridgment by Creasy.
2. Trans. of Hadji Khalfa’s geography of Balkans under title: _Rumeli und Bosna_.
3. English trans. of Evlia Tchelebi’s voyages.
4. _Geschichte der Goldenen Horde._ Buda-Pest, 1840.
5. _De byzantinae historiae ultimis scriptoribus ex historia Osmanica elucidandis._ In _Commentationes_ of Kön. Akademie der Wiss., Göttingen, 1823-7.
6. Study on Ahmed-ibn-Yahia-ibn-Ashik pasha, in _Journ. asiatique_, vol. iv.
HARTMANN, R. Editor of _Encyclopédie de l’Islam_. See Houtsma _et al._
HASDEU. _Istoria critica a rominilor._ Bucharest, 1875, 8vo.
HASE, C. B. _See_ Manuel II Palaeologos.
HAUSER, H. Editor of Fresne-Canaye’s _Voyage_.
HAYTON, FRÈRE JEHAN. 1. _Le Livre des merveilles et des royaumes._ Illuminated MS. Bibl. Nat., fonds fr., no. 2810 réserve. A trans. into French by Nicolas Salcon, who received the story from the author’s own mouth. _Les Fleurs des histoires de la terre dorient compillées par frère Hayton ... cousin du Roy Darménie, par le commandement du Pape. La première partie contient la sit. des royaulmes dorient environ 1300._ Paris, 1475, 4to. Also in Bergeron.
2. _Historia Tartarorum._ In MS. Leyden, fonds latin, no. 66; Oxford, cod. Ashmol., no. 342.
HAZLITT, WM. C. _The Venetian Republic._ New ed. London, 1900. 2 vols. 8vo.
HECKER, J. F. K. _Der schwarze Tod im 14ten Jahrhundert._ Berlin, 1832.
HELLERT, J. J. Trans. into French and edited Hammer. Made atlas to go with his translation.
HELMOLDUS OF BUZOVIA. _Chronica Slavorum, seu Annales._ Edited by Reiner Reineccius. Frankfort, 1581, fol.
All except first two books written by Arnold of Lübeck. About Slavs of central Europe in relation to Holy Roman Empire. Helmoldus’s chronicle ends 1150.
HERTZBERG, GUSTAV FERDINAND. _Geschichte der Byzantiner und des Osmanischen Reiches bis gegen Ende des 16ten Jahrhunderts._ Berlin, 1883, 8vo.
HESRONITA, JOHN. Latin trans. of Edrisi in collab. with Gabriel Sionita.
HEYD, WILHELM. 1. _Beiträge zur Geschichte des Levantehandels im 14. Jahrh._, in Festschrift zur 4. Säcular-Feier der Universität zu Tübingen.
2. _Geschichte des Levantehandels im Mittelalter_, Stuttgart, 1879. 2 vols. 8vo. French trans. by Furcy-Raynaud, Paris, 1885-6. 2 vols. la. 8vo.
HEZARFENN, HUSSEIN. _Kanounnamé._ Dated 1673. MS. col. I. L. O. St. Petersburg, no. 10. French trans. by Petits de la Croix, under title ‘État général de l’Emp. ott., par un solitaire Turc’. Paris, 1695. 3 vols. 12mo.
Petits de la Croix does not give Hezarfenn as author, but I find in M. de la Croix’s MS. index to Hadji Khalfa’s bibliographical lexicon, in the Bibl. Nat., Paris, in vol. iii. fol. 186, in his own handwriting, the statement that Hezarfenn is the ‘solitaire Turc’.
HIRTH, F. _China and the Roman Orient_: researches into their ancient and mediaeval relations as represented in old Chinese records. Leipzig and Munich, 1885, 8vo.
HODGSON, FRANCIS C. _Venice in the 13th and 14th Centuries._ London, 1910, 12mo.
HODOSIU, JOSEPH. Rumanian translator of Cantemir.
HODY, H. _De Graecis illustribus._ London, 1742.
HOENIGER, NICHOLAUS VON KOENIGSHOFEN. _Der türckischen Historien und wahrhafften Geschichten, Thaten, Handtlungen, Krieg, Schlachten, Sieg, Belagerungen und Eroberung zu Wasser und zu Landt aller Staetten, etc.... bis auff das Jahr 1578._ Basel, 1578, fol.
For 16th cent. in history, but reflects German ideas of the Osmanlis and their origin. The author calls the Prophet Mohammed ‘eyn Engel des Teufels’.
HOLMES, GEORGE. Editor of 3rd ed. of Rymer.
HOPF, K. 1. _Griechenland im Mittelalter und der Neuzeit._ Parts 85 and 86 of Ersch and Gruber’s _Allgemeine Encyklopädie_. Leipzig, 1870. 2 vols. 4to.
A marvel of erudition, but marred by poor printing and lack of index.
2. _Les Giustiniani, dynastes de Chios._ Trans. into French by E. A. Vlasto. Paris, 1888, 12mo.
3. _Veneto-Byzantinische Analekten_, in _Sitzungsberichte der Wiener Akademie_, xxxii. Vienna, 1859, 8vo.
4. _Chroniques gréco-romanes._ Berlin, 1873, la. 8vo.
HOUDAS, O. Ed. and trans. Mohammed-en-Nesawi.
HOUTSMA, TH. 1. Editor of Seljuk texts, including Ibn Bibi.
2. Article on Seljuks in _Encycl. Britan._
This has hardly been changed in the new edition, so reference to 9th ed. is satisfactory.
3. Editor, in collaboration with Basset, Arnold and Hartmann, of new _Encyclopédie de l’Islam_.
HOUTSMA, BASSETT, ARNOLD, HARTMANN, Editors. _Encyclopédie de l’Islam._ Dictionnaire géographique, ethnographique et biographique des peuples musulmans, publié avec le concours des principaux orientalistes, par Th. Houtsma, R. Bassett, T. W. Arnold et R. Hartmann. Leyden, 4to. Vol. i (A-D) appeared in 1913.
HOUZEAU, J.-C. Notes géogr. and map for Ghillebert de Lannoy’s _Voyage_.
HOWORTH, HENRY H. _History of the Mongols from the 9th to the 19th Century._ London, 1876-88. 4 vols. 8vo. (Lacks index.)
HUART, CLÉMENT. 1. _Konia: la ville des Derviches Tourneurs._ Paris, 1897, 8vo.
2. Paper on ‘Épigraphie arabe d’Asie Mineure’, in the _Revue sémitique_, Paris, 1895, 8vo.
HUBER, MAJOR R. Map of Ottoman Empire, with administrative divisions and military routes. Constantinople, 1901.
HUSSEIN (un solitaire Turc). _See_ Hezarfenn.
HUSSEIN ABU HALIB. Persian trans. of Mongol or Turkish MS. found in the Yemen, which purported to contain the autobiographical memoirs of Timur. _See under_ Anonymous, p. 366 ad fin.
IBN AL TIKTAKA. _History of the Islamic Empire_ (in Arabic). Ed. by W. Ahlwardt. Gotha, 1860, 8vo.
IBN ALI MOHAMMED AL-BIWY. _Dourar-al-Othman._ ‘The precious pearls touching the source and origin of the Ottoman House.’ Hadji Khalfa, in _Dict. Bibi._, fol. 867.
This is the _only_ Ottoman genealogy mentioned by Hadji Khalfa, although he gives more than sixty Arabic titles of genealogies.
IBN BATOUTAH (ABU ABDULLAH). Arabic text of Voyages, edited and translated into French by C. Défréméry and B. R. Sanguinetti. Paris, 1853-9. 4 vols. 4to.
Vol. ii, 1854, pp. 255-353, gives Voyage through Asia Minor.
IBN BIBI (NASREDDIN YAHIA). _Seljuk-Namé._ Persian original lost. An abridgement, in Persian, of the original is no. 1185 of the Schéfer MSS. in the Bibl. Nat., Paris, and has been edited and published by Th. Houtsma, in his _Recueil de Textes relatifs à l’hist. des Selj._, vol. iv, Leyden, 1892, 8vo. M. Schéfer translated several chapters of this MS. into French in _Bibl. de l’École des langues viv. orientales_, série 3, vol. v, Paris, 1889, 8vo. Turkish translation, as contained in Warner MS. 419, Leyden, and MS. turc 92, Bibl. Nat., Paris, edited by Houtsma in _Recueil_ above cited, vol. iii, Leyden, 1891, 8vo. M. Houtsma promised a French translation, but it has never been forthcoming.
This is the work of which Nöldeke speaks in _Zeitschrift der D. M. G._,