The Fijians: A Study of the Decay of Custom
CHAPTER XXXII
CONCLUSION
It has been too readily assumed that the ancient system of the Fijians was wholly evil. The disposition of early explorers and missionaries is to describe the races with whom they came in contact as living in a state of savage anarchy, the motive of travellers being to excuse their own rapacity and cruelty; and of missionaries to vindicate their iconoclasm and to magnify their courage and self-sacrifice. "Nothing," says McClennan, "is more common in these old narratives than to find the peoples who were being sacrificed to European cupidity described as living in a purely animal state, without government, laws, or religion, and yet the student will sometimes be able to spell out from these very narratives themselves that the peoples so described were intensely religious, and that they dwelt under the constant pressure of a rigid body of customary law, and what we would call a highly developed system of constitutional government."[109]
It was so with the Fijians. In seeing how admirably adapted many of the old superstitions and tabus were for securing sanitation and moral and physical cleanliness, one is led to wonder whether they were survivals of a code brought by their ancestors from the land of their origin; the work of some forgotten law-giver, or merely a gradual evolution from experience coloured by superstition. So admirably were they suited to the haphazard and indolent character of the people who obeyed them, that we can scarcely hope that any European system will take their place until the character itself is regenerated.
Let us consider three instances. What could better secure the sanitation of villages than the fear of _ndrau-ni-kau_, which taught the people to destroy or bury all offal and excreta for fear of affording an instrument for witchcraft to a secret enemy? The villages are no longer swept clean, for Christianity threatens the people with no immediate punishment for being dirty, and they have not yet come to believe that dirt produces the germs of disease.
How could the proper nourishment of young children in a country destitute of milk and farinaceous diet be provided for than by the fear that intercourse between the parents during lactation would impoverish the mother's milk and injure the child? In these days the custom of abstinence is decaying, and the mother is again pregnant before her child is fit to assimilate solid food, and she must either continue to nourish the child within her and the child at the breast, to the injury of both, or prematurely wean the latter to the certain injury of its health.
How could the sexual morality of the people be better guarded than by shutting up all the unmarried men at nightfall within the _mbure-ni-sa_, and placing all the girls under the protection of their parents; by training the young men in the emulation of arms and seamanship until they were old enough to marry; by making death the penalty of loss of virtue; by constituting the absence of virginity in a bride a sufficient cause for withholding the dowry, or even by holding up an unchaste bride to the ridicule of the community through the mutilation of the cooked pig presented by the bridegroom's people at the feast given after the marriage? But the _mbure-ni-sa_ was a heathen institution, and boys and girls are now thrown together as they are in civilized communities; there is no more war or other spur to emulation among the young men, who now seek their excitement in sensuality, and the loss of virtue if discovered entails only consequences that can be borne with equanimity, so far at least as the men are concerned.
[Pageheader: EVILS OF THE TRANSITION STAGE]
It would be unjust to blame the missionaries for the mutilation of the social system, for by the time they gained a foothold in 1840, the native civilization--for such it is fair to call it--had been so marred by the influence of worthless Europeans and the introduction of firearms that the people groaned under a system of continual war, barbarity and oppression under which no people could increase. The ancient social system was mutilated; part of it was already broken down. During the first twenty years of the last century whole provinces had been swept by the powerful tribes fortunate enough to possess firearms, and their internal affairs were dislocated by the oppression of their conquerors. The early missionaries were no more far-sighted than others of their class, and their zeal was as narrow as the zeal of proselytizers is apt to be. They looked not for hidden causes of the customs they found. It was enough for them that they were in someway connected with heathen superstition; though often they were not incompatible with the acceptance of Christianity their existence interfered with mission work, and their discontinuance established a convenient line of demarcation between the Christian and the heathen. It would have been impossible to graft the principles, the refinements or the arts of modern civilization upon the ancient customs. Some of them had to go, and the criticism that occurs to the unbiassed historian is that the missionaries either destroyed too many of the ancient customs or not enough.
For the transition stage we now have is undoubtedly worse than what it has displaced. The Fijians have been slow to adopt foreign habits, and for more than a generation they have been crawling upon the stumps of their old customs propped by ragged fragments of European innovations. Civilized sentiments have not taken the place once filled by customary law. The Fijian, at all times the creature of circumstance has in the passing of things a pleasant feeling of lack of permanence which affects his whole family life and blunts his sense of responsibility for his children's welfare.
The apathy and indolence of the Fijians arise from their climate, their diet and their communal institutions. The climate is too kind to stimulate them to exertion, their food imparts no staying power. The soil gives the means of existence for every man without effort, and the communal institutions destroy the instinct of accumulation. As Sir Henry Maine said of the native policy of the government of India, those responsible for guiding native races in Fiji, as elsewhere, are "like men bound to make their watches keep true time in two longitudes at once. Nevertheless the paradoxical explanation must be accepted. If they are too slow, there will be no improvement; if they are too fast, there will be no security." There is no reason to despair of the ultimate arrival of the Fijians at some degree of physical and moral prosperity. Our own forefathers in the time of Cicero seemed to the Romans no less unpromising, for, writing to his friend Atticus, the orator recommends him not to procure his slaves from Britain, "because they are so stupid and utterly incapable of being taught that they are unfit to form a part of the household of Atticus."
FOOTNOTES:
[Footnote 109: _Studies in Ancient History._ London, 1896.]
INDEX
Abipone Indians, 180
Abortion, procuring, 221; compatible with high birth-rate, 223; by mechanical means, 224; in Gilbert I., 225; law against, 226
Abstinence during suckling, 176; in Tonga, 178
Adulteration, 307
Agriculture, 339
Alluvial land, 370
_Amiable Josephine_ captured, 36
Ancestor worship, xi; key to government, 57
Ancestry, common, 5
Annexation, 55
_Argo_, wreck of, 25, 246
Aristocracy created by war, 59
Army, size of, 91; of Thakombau, 101
Arnold, Sir E., 179
Assault on forts, 13
Banana disease, 338
Bantus, increasing, xii
Barter, 385
Basques, ix
Beachcombers, 27
_Bêche-de-mer_, 32, 43
Bethencourt, de, xvii
Betrothal, customs of, 201; gifts, 204
Birth, customs, 206
Bligh, Capt., 24
Boasting ceremony, 90
Bora rites in Australia, 148
Borderers, 88
Bougainville, viii
Bouro, 118
Burial, Lament of Shades, 131
Bushrangers, 309
Calico, displaces _tapa_, 2
Canal dug by natives, 32
Cannibalism, 102; seen by Whilkes, 102; origin of, 103; vitiated taste for, 103; tabu to women, 104; drum, 104; names for human joints, 104; reasons for, 104; act of triumph, 105; feast at Male, 106; chant, 107; forks, 109; among ghosts, 128
Cannon first used, 53
Canoes, 9, 46; evolution of, 290; twin, 292; cost of, 293; Tongan, 294
Carew, Mr. W., 179
Carnac, 147
Castaways, 15, 22; eaten, 102
Catoira, Gomez, viii
Caves, 92
Census, 195
Ceremonial licence, 154, 157, 171
Cession, proposed, 54
Charms, 164, 168
_Chatham_, wreck of, 249
Chiefs, spiritual, 60; temporal, 61; titles of, at Mbau, 61; power curtailed by missions, 64; rarely complained of, 74
Circumcision, 216
Claims of U.S. Government, 52
Club-houses, 175, 241, 388
Clubs, working, 68
Codrington, Dr. R. H., 179, 193
Comet, 26, 246
Community of property, 79
Conclusions, 387
Concubitancy, 184; limitations of, 190; fecundity of, 199
Confederations, a modern growth, 60; in decay, 62
Conquest, safest civilizing method, x
Constabulary, armed native, 101, 317
Convicts, myth concerning, 27
Cook, Capt., 248, 271
Copts, xiv
Corney, Dr. B. G., 255, 260
Corvée, 68
Councils, provincial, 288, 337
Couvâde, 179
Cows, improperly kept, 229, 336
Creation myth, 134
Crèches, 214
Cricket, 332
Cruelty, 305
Cruelty to animals, 3
Daily habits, 229
Dances, 284
Dates, calculated by genealogies, 4, 18; of Melanesian settlement, 10
Death dance, 96
Decay of custom, xii
Deluge, 17, 26, 137
Dengue fever, 252
d'Entrecasteaux, 86
Depilation, 303
Detection of crime, by witchcraft, 167; by soul stealing, 168
Disease, native theory of, xiii; treatment of, xiii; epidemic, 243; from European contact, 253
Disenchantment, 250
Dismisser, 125, 132
Divinities, 112
Dollars, from wreck, 28
Drugs, 223
Drums, 93
d'Urville, Capt. Dumont, 27, 37
Dysentery, 246, 251
Eclipse of sun, 26, 246
Edwards, Capt., 24
Eel bridge, 121
_Eliza_, wreck of, 27
Elysium, 118
Epic of Ndengei, 138
Epidemic diseases, xii, 243
Erskine, Commodore, 41
Eskimo, viii
Essomeric, xvii
Execution, 342
Exorcism, 250
Games, 318, 328
Genealogies, average twenty-five years, 18
Gilbert I., 210
God of Fire, 113; of Increase, 114; of Origin, 5; of the Afterworld 117; of Thunder Hill, 130
Gods, 111
Gordon, Sir A., 65
Gordon, Rev. G. N., 247
Hairdressing, 302
Half-castes, xvii
Hatred, race, xv, xvii
Hawaii, 4; genealogies, 11
Honesty, 3
_Hunter_, visit of, 31, 95
Hysteria, religious, 162
Ilai Moto-ni-thothoka, 6
Immortality, heresy, 141
Immortality maidens, 142
Inbreeding, 200
Insouciance, 228
Inspectors, travelling, 79
Inspiration of priests, 158, 160
Intellect of savages, xiv
Invulnerable, making, 156
Iron, name for, 11
Iroquois, 195
Irrigation, 339
Japanese, 179
Joske, Mr. Adolph, 148
Juju, xiii
Jumping-off place, 6, 118
_Kalourere_, rites, 169
_Kalou-Vu_, 5
Kamba, siege of, 46, 50
Kaunitoni, first canoe, 6
Kava, 213, 283, 307, 341; chant, 344
_Kerekere_, 79; results of, 80
Kites, war, 93
_Koroi_, form of knighthood, 28, 97
Labour among hill women, 209, 210
Lakemba I., 51
_Lala_, 66; misunderstood, 66; communal, 67; compared to local rates, 68; sanitation by, 69; personal, 70; a landed interest, 71; commutation of, 73, 77; oppressive, 73
Lala, Ratu, 16
Land customs increase power of chiefs, 59; Polynesian, 70; worthless without cultivation, 71; England confirms native titles, 72; tenure, 354; sale of, 354; arable, 358; waste, 362; tenure in Rewa, 366; leasehold, 376; reclaimed, 377
Lands, sold to Europeans, 55
Lasakau fishermen, 23
_Lavo_, 330
Law of custom, decay of, xviii
Lawry, Rev. W., on abortion, 221
Leasehold, 376
Leper stones, 260
Leprosy in Fiji, 255; in other islands, 255; described by Aristotle, 257; introduction into Europe, 257; contagious, 259; traditions concerning, 261
Levuka town, 33; expulsion of whites, 40; burnt, 45
Levuka tribe, 23
Licence, ceremonial, 154, 157; sexual, in war, 240
Lifu I., 249
Lila, wasting sickness, 25, 243
Liquor law, 386
Loot, 96
Love sickness, 241
Lutu-na-sombasomba, first ancestor, 6, 8
Lying, 305, 312
Maafu, leads Tongans, 53; death, 55
Maclennan, Mr., 57, 203
Maine, Sir H., 356, 389
_Malae_, Polynesian temple, 149
Malake, 8
Malaria, 251
Maoris, leprosy among, 256
Mara, Ratu, 34
Mariner, William, 29, 271
Markets, 288
Marquesas I., 4
Marriage system, 182; restrictions of, 193; origin of, 193; census of, 195
Marriages, mixed, xvi
Masai, xiv, xv
Massage, 225
_Mata-ni-vanua_, functions of, 62
Matchmaker at Mbau, 62
Maternal instinct, 231
Matuku I., 25
Mba province, 32
Mbaki rites, 146
_Mbalolo_, 324
Mbanuve, King of Mbau, 23; death of, 26, 246
_Mbati_, borderers, 88
Mbau, sets fashions, 2; origin, 22; constitution of, 61
_Mbole_, boasting, 90
Mbua, province, 51
Mbulotu, Fijian Elysium, 117
Mbutoni, 23
Meals, 337
Measles epidemic, 252
Medical students, 313
Mendaña, viii
Meningitis, 252
Mercenaries, 86
Merivale alignments, 147
Midwives, 206, 209, 210
Milk, substitutes for, 214, 336, 337
Missionaries, arrival of, 36, 52; repulsed from Mbau, 42; persecuted, 43; short-sightedness, 389
Missionary killed and eaten, 107
Mixed blood in Europe, ix; through conquest, x
Moats, 91
_Moe-moe_, act of homage, xi
Moerenhout, 255
Money, use of, 289; copper coin unpopular, 307; effect of, 386
Monomotapa, Emperor of, xvii
Mourning, ceremonial, 311, 375
Murdu legend, 193
Musket, first, 28; imported, 86
Nailatikau, King of Mbau, 23
Nakauvandra, 5, 6, 9, 134, 136
Namara tribe, 31
Nandronga, 15, 64
_Nanga_ rites, 146; origin of, 149
Narauyamba, siege of, 136
Natewa, 41
Native races, decay of, xii
Naulivou, King of Mbau, 26
Navigation, prehistoric, 16, 290
_Ndambe_, injury to children, 177, 388
Ndauthina, fire-god, 113
Ndengei, 7, 10, 16, 112, 133; Melanesian deity, 134; epic of, 138
Ndeumba, wealth of, 81, 287
Negroes, ix; educated, xiv; beachcombers, 32
Nemani Ndreu, 149, 171
New Caledonia, Expedition to, 44, 249
New Guinea, 214, 250
Niué I., 248
Nkara, King of Rewa, 41, 44, 46, 48; death, 49
Noikoro tribe, 14
Nyassa, natives, 180
Obligatory marriage, 184
Obstetrics, 207
Oliver, Mr., discovered Matuku, 25
Oneata I., 26
_Orua_, preparation for defeat, 92
Outriggers, 291
Ovalau I., 33
Overlord of land, 70
Paddles, 295
Palæolithic men, viii
Pandanus tree, 121
Pandora, H.M.S., 24; tender of, 25
Path of the Shades, 119, 120
Peering goddesses, 122
Penrhyn I., 249
Perouse, Count de la, 29
Perversion, 241
Pigs, 336, 378; sacred, 151
Pinching stone, 124
Place of Wonder, 127
Planting, 337
Pocahontas, xvii
Poetry, 314
Polygamy, 172, 235
Polynesians, 12; alleged settlement in Fiji, 13; route of, 14; sexual licence, 234
Population, decrease of, 198
Portent, death, 49
Poultry, 336
Priests, 62, 157; inspiration of, 158, 160; reformation of, 159
Prostitution unknown, 173
Pursuer of Shades, 122
Pylstaart I., 15
Race antipathy, xv, xvii
Rajakarya in Ceylon, 68
Rebellion of inland tribes, 55
Reclaimed land, 377
Reefs, property in, 385
Relationships, 182
Religion, ancestor-worship, xi, 111
Rent, 376, 379
Review, _tangka_, 90
Revolt at Seankanka, 145
Rewa, 23; war with Mbau, 39; burnt, 39; constitution, 367
Ritova, 201
Robson, Capt., 30
_Roko Tui_, spiritual chief, 61
Rokola, ancestor of craftsmen, 6, 9
Romans, as slave-holders, ix
Rotuma, 317
Rowe, G. S., 56
Sailosi, scribe of Mba, 82
St. Christoval I., 118
St. Kilda I., 250
Salt-pans, 360
Sambeto, murder of, 306
Sandal-wood traders, 27
Sanitation by _lala_, 69, 79; by fear of witchcraft, 166, 210
Savage, Charles, 28, 95; made _koroi_, 100; armoured chair, 101; death, 30
Savage I., 248
Savings of Fijians, 82
Scrofula, 200
Seemann, 107
Serpent-worship, 16, 17, 114
Sexual morality, 233; decline of, 236, 388
Shades, Lament of, 130
Sharks, 115, 309
Sieges, 93
Sierra Leone, 178
Skin diseases, 250, 276
Slade, Rev. W., 229
Smell, sense of, 303
Smoking out enemy, 92
Smythe, Col., 54
Solevu, 68, 280; in decay, 286
Solomon I., viii, xv
Somosomo, 37, 51
Sorties, 94
Soul stealing, 168
Souls of children, 126
South Africa, report of Native Commission, 174
Spiritual chiefs, origin of, 60
Spoliation by _vasu_, 75
Stewart, Mr. James, 195
Still-births, 210
Strangling of widows, 132
Stratagems, 94, 136
Submission, mode of, 97, 364
Suckling, 176, 177, 211
Suva, destruction of, 38
Swimming, 316
Tabu, decay of, 64
_Tama_, shout of respect, 305
Tamils, 195
_Tanka_, review, 90
Tanna I., 195, 247
Tanoa, King of Mbau, 33; rebellion against, 33; return from exile, 35; death, 44
Tasman, 24
Tattooing of women, 217, 241
_Tauvu_, kinship by, 5, 89, 380
Taveuni I., 37
Tenure, individual, 369; in Tailevu, 382
Thakaundrove province, 60
Thakombau, 34, 35, 38; assumes title of King of Fiji, 42, 54; becomes Christian, 47; limits of territory, 48; declares constitution, 54; pension, 55; death, 55
Theft, rare, 308
_Thimbi_, death dance, 96
Thriftlessness, 2
Thunder Hill, 128
Thurston, Sir J., 65
_Tinku_, a game, 330
Tobacco, 352
Tofua I., 25
_Tombe_, token of virginity, 202, 302
Tongans, voyages of, 15; assist Thakombau, 50; conquer Lau, 52; bravery, 94; canoes, 294
Tortures, 96, 108
Totemism, 115
Tower builders, 17
Trade, 280; in European goods, 286
Traits of character, 304
Transfer of land, 372
Transition, state of, 232, 389
Treachery, 95
Tribal division, 355
Tuberculosis, 277
Tuka heresy, 140
Tukuaho, Premier of Tonga, 16
Turner, Rev. J., 247
Turtles, 321; mode of killing, 321
Turukawa, Ndengei's pigeon, 135
Tylor, Dr. E. B., 104
Ulcers, 278
Undreundre, remarkable cannibal, 109
_Vasu_, spoliation by, 75
Vatulele I., 92
Verani, 37
Verata tribe, 22, 23, 60
Vessels, effect of, 69
Vitality of offspring, 197
Viwa, massacre at, 38; revival at, 162
Vunda, 7, 9
_Vunivalu_, temporal chief, 61
Wailea, massacre at, 30
War, creates aristocracy, 59; losses in, 85, 86; causes of, 88; declaration of, 89
War-cry, 96
War-paint, 303
Wasting sickness, Lila, 25, 243
Water, drinking, 340
Water games, 318
Water of solace, 120, 123, 132
Waterhouse, Rev. J., 45
Waya I., 11
Weaning, 215
Wells, Mr. H. G., vii
Wet nurses, 213
Whooping-cough, 252
Widows, strangled, 132
Wilkes, Commodore, 37
Wilkinson, Mr. D., 65
Williams, Rev. J., 248
Williams, Rev. T., 27, 56, 85
Williams, U.S. Vice-consul, 51
Witchcraft, 163; sanitation by, 166, 210, 388; detection of crime by, 167
Wyandots, 195
Yams, 339
Yasawa I., 8, 63
Yaws, 270; distribution of, 270, 275; in Timor, 270; symptoms, 271; sequelæ, 272; contagion, 273; treatment, 274; believed beneficial, 275
_Richard Clay & Sons, Limited, London and Bungay._
RELATIONSHIPS OF THE CHIEF FAMILY OF MBAU.
Table.
Ratu VISAWANKA (_TANOA_), _d._ 1852.
Ratu Ilaitia Torotha = Andi Thethere Ratu Thakombau = Andi Litia Samanunu (_d._ 1889). (_d._ 1875). [Ratu Lote=Andi Sereana.] (_d._ 1883). (_d._ 1881).
Ratu Vuki = Andi Alisi Ratu Joni Tholata = Salanieta. Nanise = Ratu Epeli Nailatikau. Ratu Timothi = Tubou (of Vavau). Andi Arieta Kuila = Ratu Timothi Vakaruru (_d._ 1888). (_d._ 1875). (_d._ 1888). (_d._ 1887). (_d._ 1874).
Ratu Kandavu Levu. Andi Thakombau. Adi Vuikamba. Ratu Nailatikau Ratu Beni. Ratu Ravulo. Andi Senimili. Ratu Timothi. (_d._ 1892).
Table B.
_Table of Relationships of the Chief Family of Mbau (See Table A), showing the Concubitant Cousins in red._
[To be read from the left-hand top corner downwards, thus:--To ascertain what relation Ratu Beni is to Ratu Kandavu Levu, find Ratu Beni's name on the left hand of the table, and follow the line horizontally to the column headed "Ratu Kandavu Levu," when it will be seen that Ratu Beni is Ratu Kandavu Levu's _tavalena_.]
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | Andi | Ratu | | Ratu | Andi Alisi | Ratu Epeli | Ratu Timothi | Andi Kuila | Ratu | Andi | Andi | Ratu | Ratu Beni | Ratu Ravulo | Andi | Ratu Timothi | Thethere. | Thakombau | Andi Litia. | Joni |(widow of late | Nailatikau | (late Roko Tui |(wife of Tui | Kandavu | Thakombau. | Vuikamba. | Nailatikau. | (Roko Tui | (Buli | Senimili. | Nkiolevu. | |(King of Fiji). | | Tholata. | Roko Tui Mba). | (Roko Tui | Lomaiviti). | Naitasiri). | Levu. | | | | Naitasiri). | Naitasiri). | | | | | | | | Tailevu). | | | | | | | | | | --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Andi | | Sister. |Sister-in-law.| Mother. | Mother. | Aunt. | Aunt. | Aunt. |Great-aunt. |Great-aunt. |Great-aunt. |Great-aunt. |Great-aunt. |Great-aunt. |Great-aunt. |Great-aunt. Thethere | Self. | Nganena. | Ndauvena. | Tinana. | Tinana. |Nganeitamana.| Nganeitamana. |Nganeitamana.|Nganeitukana.|Nganeitukana.|Nganeitukana.|Nganeitukana.|Nganeitukana.|Nganeitukana.|Nganeitukana.|Nganeitukana. was to | | | | | | | | | | | | | | | | --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Ratu | Brother. | | First-cousin,| Uncle. | Uncle. | Father. | Father. | Father. |Grandfather. |Grandfather. |Grandfather. |Grandfather. |Grandfather. |Grandfather. |Grandfather. |Grandfather. Thakombau | Nganena. | Self. | Concubitant. | Ngandinana. | Ngandinana. | Tamana. | Tamana. | Tamana. | Tukana. | Tukana. | Tukana. | Tukana. | Tukana. | Tukana. | Tukana. | Tukana. was to | | | Ndavolana | | | | | | | | | | | | | --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Andi Litia |Sister-in-law.| First-cousin, | | Aunt by | Aunt by | Mother. | Mother. | Mother. | Grandmother.| Grandmother.| Grandmother.| Grandmother.| Grandmother.| Grandmother.| Grandmother.| Grandmother. was to | Ndauvena. | Concubitant. | Self. | marriage. | marriage. | Tinana. | Tinana. | Tinana. | Mbuna. | Mbuna. | Mbuna. | Mbuna. | Mbuna. | Mbuna. | Mbuna. | Mbuna. | | Ndavolana. | |Nganeitamana.| Nganeitamana. | | | | | | | | | | | --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Ratu Joni | Son. | Nephew. | Nephew. | | Brother. |First-cousin.| First-cousin. |First-cousin,|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin, Tholata | Luvena. | Vungona. | Vungona. | Self. | Nganena. | Tavalena. | Tavalena. |Concubitant. |once removed.|once removed.|once removed.|once removed.|once removed.|once removed.|once removed.|once removed. is to | | | | | | | | Ndavolana. | Tamana.[A] | Vungona. | Vungona. | Vungona. | Tamana. | Tamana. | Tamana. | Tamana. --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Andi Alisi | Daughter. | Niece. | Niece. | Sister. | |First-cousin,| First-cousin, |First-cousin.|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin, is to | Luvena. | Vungona. | Vungona. | Nganena. | Self. |Concubitant. | Concubitant. | Ndauvena. |once removed.|once removed.|once removed.|once removed.|once removed.|once removed.|once removed.|once removed. | | | | | | Ndavolana. | Ndavolana. | | Tinana.[A] | Tinana. | Tinana. | Tinana. |Nganeitamana.|Nganeitamana.|Nganeitamana.|Nganeitamana. --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Ratu Epeli | Nephew. | Son. | Son. |First-cousin.| First-cousin, | | Brother, | Brother. | Father. | Uncle. | Uncle. | Uncle. | Uncle. | Uncle. | Uncle. | Uncle. Nailatikau | Vungona. | Luvena. | Luvena. | Tavalena. | Concubitant. | Self. | elder. | Nganena. | Tamana. | Tamana. | Tamana. | Tamana. | Ngandinana. | Ngandinana. | Ngandinana. | Ngandinana. is to | | | | | Ndavolana. | | Tuakana. | | | | | | | | | --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Ratu | Nephew. | Son. | Son. |First-cousin.| First-cousin, | Brother. | | Brother. | Uncle. | Father. | Father. | Father. | Uncle. | Uncle. | Uncle. | Uncle. Timothi | Vungona. | Luvena. | Luvena. | Tavalena. | Concubitant. | Tathina. | Self. | Nganena. | Tamana. | Tamana. | Tamana. | Tamana. | Ngandinana. | Ngandinana. | Ngandinana. | Ngandinana. was to | | | | | Ndavolana. | | | | | | | | | | | --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Andi Kuila | Niece. | Daughter. | Daughter. |First-cousin,| First-cousin. | Sister. | Sister. | | Aunt. | Aunt. | Aunt. | Aunt. | Mother. | Mother. | Mother. | Mother. was to | Vungona. | Luvena. | Luvena. |Concubitant. | Ndauvena. | Nganena. | Nganena. | Self. |Nganeitamana.|Nganeitamana.|Nganeitamana.|Nganeitamana.| Tinana. | Tinana. | Tinana. | Tinana. | | | |Ndavolana. | | | | | | | | | | | | --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Ratu |Great-nephew. | Grandson. | Grandson. |First-cousin,| First-cousin, | Son. | Nephew. | Nephew. | |First-cousin.|First-cousin.|First-cousin.|First-cousin.|First-cousin.|First-cousin,|First-cousin. Kandavu Levu | Vungona. | Makumbuna. | Makumbuna. |once removed.| once removed. | Luvena. | Luvena. | Vungona. | Self. | Nganena. | Nganena. | Tuakana. | Tavalena. | Tavalena. |Concubitant. | Tavalena. is to | | | | Luvena.[A] | Luvena.[A] | | | | | | | | | | Ndavolana. | --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Andi | Great-niece. | Granddaughter. |Granddaughter.|First-cousin,| First-cousin, | Niece. | Daughter. | Niece. |First-cousin.| | Sister. | Sister. |First-cousin,|First-cousin,|First-cousin.|First-cousin, Thakombau | Vungona. | Makumbuna. | Makumbuna. |once removed.| once removed. | Luvena. | Luvena. | Vungona. | Nganena. | Self. | Tuakana. | Nganena. |Concubitant. |Concubitant. | Ndauvena. |Concubitant. is to | | | | Vungona. | Luvena. | | | | | | | | Ndavolana. | Ndavolana. | | Ndavolana. --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Andi | Great-niece. | Granddaughter. |Granddaughter.|First-cousin,| First-cousin, | Niece. | Daughter. | Niece. |First-cousin.| Sister. | | Sister. |First-cousin,|First-cousin,|First-cousin.|First-cousin, Vuikamba | Vungona. | Makumbuna. | Makumbuna. |once removed.| once removed. | Luvena. | Luvena. | Vungona. | Nganena. | Tathina. | Self. | Nganena. |Concubitant. |Concubitant. | Ndauvena. |Concubitant. is to | | | | Vungona. | Luvena. | | | | | | | | Ndavolana. | Ndavolana. | | Ndavolana. --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Ratu | Great-nephew.| Grandson. | Grandson. |First-cousin,| First-cousin, | Nephew. | Son. | Nephew. |First-cousin.| Brother. | Brother. | |First-cousin.|First-cousin.|First-cousin,|First-cousin. Nailatikau | Vungona. | Makumbuna. | Makumbuna. |once removed.| once removed. | Luvena. | Luvena. | Vungona. | Tathina. | Nganena. | Nganena. | Self. | Tavalena. | Tavalena. |Concubitant. | Tavalena. was to | | | | Vungona. | Luvena. | | | | | | | | | | Ndavolana. | --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Ratu Beni | Great-nephew.| Grandson. | Grandson. |First-cousin,| First-cousin, | Nephew. | Nephew. | Son. |First-cousin.|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin.| | Brother, | Brother, | Brother, is to | Makumbuna. | Makumbuna. | Makumbuna. |once removed.| once removed. | Vungona. | Vungona. | Luvena. | Tavalena. |Concubitant. |Concubitant. | Tavalena. | Self. | elder. | elder. | elder. | | | | Luvena. | Vungona. | | | | | Ndavolana. | Ndavolana. | | | Tuakana. | Nganena. | Tuakana. --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Ratu Ravulo | Great-nephew | Grandson. | Grandson. |First-cousin,| First-cousin, | Nephew. | Nephew. | Son. |First-cousin.|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin.| Brother, | | Brother. | Brother, is to | Makumbuna. | Makumbuna. | Makumbuna. |once removed.| once removed. | Vungona. | Vungona. | Luvena. | Tavalena. |Concubitant. |Concubitant. | Tavalena. | younger. | Self. | Nganena. | elder. | | | | Luvena. | Vungona. | | | | | Ndavolana. | Ndavolana. | | Tathina. | | | Tuakana. --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Andi Senimili | Great-niece. | Granddaughter. |Granddaughter.|First-cousin,| First-cousin, | Niece. | Niece. | Daughter. |First-cousin.|First-cousin.|First-cousin.|First-cousin,| Sister. | Sister. | | Sister. is to | Makumbuna. | Makumbuna. | Makumbuna. |once removed.| once removed. | Vungona. | Vungona. | Luvena. |Concubitant. | Ndauvena. | Ndauvena. |Concubitant. | Nganena. | Nganena. | Self. | Nganena. | | | | Luvena. | Vungona. | | | | Ndavolana. | | | Ndavolana. | | | | --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+------------- Ratu Timothi | Great-nephew.| Grandson. | Grandson. |First-cousin,| First-cousin, | Nephew. | Nephew. | Son. |First-cousin.|First-cousin,|First-cousin,|First-cousin.| Brother, | Brother, | Brother. | Ngkiolevu | Makumbuna. | Makumbuna. | Makumbuna. |once removed.| once removed. | Vungona. | Vungona. | Luvena. | Tavalena. |Concubitant. |Concubitant. | Tavalena. | younger. | younger. | Nganena. | Self. is to | | | | Luvena. | Vungona. | | | | | Ndavolana. | Ndavolana. | | Tathina. | Tathina. | | --------------+--------------+----------------+--------------+-------------+----------------+-------------+----------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------+-------------
Note.--This table does not include all the members of the family in the degrees represented. A selection has been made for the purpose of illustrating the Fijian system of classing relationships, which is all that is intended in this place. Besides the concubitant relationships marked in the table, therefore, it must be remembered that many of the persons are concubitant to other cousins not included in the table.
FOOTNOTES:
[Footnote A: Ratu Kandavu Levu is in reality _vungona_ to Ratu Joni Tholata; but he calls the latter his father, because his own mother and Ratu Joni Tholata's wife happened to be sisters--as shown in the plan. Ratu Kandavu Levu also addresses Andi Alisi by the familiar term "_Nau_" or "mother," and speaks of her as _tinanku_; but this is for the reason that she and his father are _vei-ndavolani_--concubitant.]