Part 34
"There are lots of bushes, but where are the berries? Go and lie down, and I'll do it all for thee."
Then she whistled, and the mountain was leveled and the Dnieper flowed over the site of it, and round about the Dnieper, storehouses rose up, and then she came and woke him that he might go and sell the wheat to the merchant barques that sailed by that way, and when the she dragon rose up early in the morning she was amazed to see that everything had been done which she had commanded him.
Then she gave him her third command:
"This night thou must catch the golden hare, and bring it to me by the morning light."
Again he went to the fence and fell a-weeping. And the girl asked him:
"Why art thou weeping?"
He said to her: "She has ordered me to catch her the golden hare."
"Oh, oh!" cried the she dragon's daughter, "the berries are ripening now; only her father knows how to catch such a hare as that. Nevertheless, I'll go to a rocky place I know of, and there perchance we shall be able to catch it."
So they went to this rocky place together, and she said to him:
"Stand over that hole. I'll go in and chase him out of the hole, and thou catch him as he comes out; but mind, whatever comes out of the hole, seize it, for it will be the golden hare."
So she went and began beating up, and all at once out came a snake and hissed, and he let it go. Then she came out of the hole and said to him:
"What! has nothing come out?"
"Well," said he, "only a snake, and I was afraid it would bite me, so I let it go."
"What hast thou done?" said she; "that was the very hare itself. Look now!" said she, "I'll go in again, and if anyone comes out and tells you that the golden hare is not here, don't believe it, but hold him fast."
So she crept into the hole again and began to beat for game, and out came an old woman, who said to the youth:
"What art thou poking about there for?"
And he said to her: "For the golden hare."
She said to him: "It is not here, for this is a snake's hole," and when she had said this she went away. Presently the girl also came out and said to him:
"What! hast thou not got the hare? Did nothing come out, then?"
"No," said he, "nothing but an old woman who asked me what I was seeking, and I told her the golden hare, and she said, 'It is not here,' so I let her go."
Then the girl replied: "Why didst thou not lay hold of her? for she was the very golden hare itself, and now thou never wilt catch it unless I turn myself into a hare and thou take and lay me on the table, and give me into my mother's, the she dragon's hands, and go away, for if she find out all about it she will tear the pair of us to pieces."
So she changed herself into a hare, and he took and laid her on the table, and said to the she dragon:
"There's thy hare for thee, and now let me go away!"
She said to him: "Very well--be off!"
Then he set off running, and he ran and ran as hard as he could. Soon after the old she dragon discovered that it was not the golden hare, but her own daughter, so she set about chasing after them and destroying them both, for the daughter had made haste in the meantime to join Ivan. But as the she dragon couldn't run herself, she sent her husband, and he began chasing them and they knew he was coming, for they felt the earth trembling beneath his tread. Then the she dragon's daughter said to Ivan:
"I hear him running after us. I'll turn myself into standing wheat and thee into an old man guarding me, and if he ask thee, 'Hast thou seen a lad and a lass pass by this way?' say to him: 'Yes, they passed by this way while I was sowing this wheat!'"
A little while afterwards the she dragon's husband came flying up.
"Have a lad and a lass passed by this way?" said he.
"Yes," replied the old man, "they have."
"Was it long ago?" asked the she dragon's husband.
"It was while this wheat was being sown," replied the old man.
"Oh!" thought the serpent, "this wheat is ready for the sickle; they couldn't have been this way yesterday."
So he turned back. Then the she dragon's daughter turned herself back into a maiden and the old man into a youth, and off they set again. But the dragon returned home, and the she dragon asked him:
"What! hast thou not caught them or met them on the road?"
"Met them, no!" said he. "I did, indeed, pass on the road some standing wheat and an old man watching it, and I asked the old man if he had seen a lad and a lass pass by that way, and he said, 'Yes, while this wheat was being sown'; but the wheat was quite ripe for the sickle, so I knew it was a long while ago and turned back."
"Why didst thou not tear that old man and the wheat to pieces?" cried the she dragon; "it was they! Be off after them again, and mind, this time tear them to pieces without fail."
So the dragon set off after them again, and they heard him coming from afar, for the earth trembled beneath him. So the damsel said to Ivan:
"He's coming again; I hear him; now I'll change myself into a monastery, so old that it will be almost falling to pieces, and I'll change thee into an old black monk at the gate, and when he comes up and asks, 'Hast thou seen a lad and a lass pass this way?' say to him: 'Yes, they passed by this way when this monastery was being built.'"
Soon afterwards the dragon came flying past, and asked the monk: "Hast thou seen a lad and a lass pass by this way?"
"Yes," he replied, "I saw them what time the holy fathers began to build this monastery."
The dragon thought to himself: "That was not yesterday! This monastery has stood a hundred years if it has stood a day, and won't stand much longer either"; and with that he turned him back. When he got home he said to the she dragon, his wife: "I met a black monk who serves in a monastery and I asked him about them, and he told me that a lad and a lass had run past that way when the monastery was being built, but that was not yesterday, for the monastery is a hundred years old at the very least."
"Why didst thou not tear the black monk to pieces and pull down the monastery? for 'twas they. But I see I must go after them myself; thou art no good at all."
So off she set and ran and ran, and they knew she was coming, for the earth quaked and yawned beneath her. Then the damsel said to Ivan:
"I fear me 'tis all over, for she is coming herself! Look now, I'll change thee into a stream and myself into a fish--a perch."
Immediately after the she dragon came up and said to the perch:
"Oh, oh! so thou wouldst run away from me, eh!"
Then she turned herself into a pike and began chasing the perch, but every time she drew near to it the perch turned its prickly fins toward her, so that she could not catch hold of it. So she kept on chasing it and chasing it, but finding she could not catch it, she tried to drink up the stream, till she drank so much of it that she burst.
Then the maiden who had become a fish said to the youth who had become a river:
"Now that we are alive and not dead, go back to thy lord father and thy father's house and see them, and kiss them all except the daughter of thy uncle, for if thou kiss that damsel thou wilt forget me, and I shall go to the land of Nowhere."
So he went home and greeted them all, and as he did so he thought to himself:
"Why should I not greet my uncle's daughter like the rest of them? Why, they'll think me a mere pagan if I don't!"
So he kissed her, and the moment he did so he forgot all about the girl who had saved him.
So he remained there half a year, and then bethought him of taking to himself a wife. So they betrothed him to a very pretty girl, and he accepted her and forgot all about the other girl who had saved him from the dragon, the one who herself was the she dragon's daughter. Now the evening before the wedding they heard a young damsel crying _shishki_[B] in the streets. They called to the young damsel to go away, or say who she was, for nobody knew her. But the damsel answered never a word, but began to knead more cakes, and made a cock dove and a hen dove out of the dough and put them down on the ground, and they became alive. And the hen dove said to the cock dove:
"Hast thou forgotten how I cleared the field for thee, and sowed it with wheat, and thou mad'st a roll from the corn which thou gavest to the she dragon?"
But the cock dove answered:
"Forgotten! forgotten!"
Then she said to him again:
"And hast thou forgotten how I dug away the mountain for thee, and let the Dnieper flow by it that the merchant barques might come to thy storehouses, and that thou might'st sell thy wheat to the merchant barques?"
But the cock dove replied:
"Forgotten! forgotten!"
Then the hen dove said to him again:
"And hast thou forgotten how we two went together in search of the golden hare? Hast thou forgotten me then altogether?"
And the cock dove answered again:
"Forgotten! forgotten!"
Then the good youth Ivan bethought him who this damsel was that had made the doves, and he took her to his arms and made her his wife, and they lived happily ever afterwards.
FOOTNOTES:
[Footnote B: Wedding-cakes of the shape of pine cones.]
_The Sparrow and the Bush_
A SPARROW once flew down upon a bush and said:
"Little bush, give good little sparrow a swing."
"I won't!" said the little bush. Then the sparrow was angry, and went to the goat and said:
"Goat, goat, nibble bush, bush won't give good little sparrow a swing."
"I won't!" said the goat.
Then the sparrow went to the wolf and said:
"Wolf, wolf, eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give good little sparrow a swing."
"I won't!" said the wolf.
Then the sparrow went to the people and said:
"Good people, kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give good little sparrow a swing."
"We won't!" said the people.
Then the sparrow went to the Tartars:
"Tartars, Tartars, slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give good little sparrow a swing." But the Tartars said:
"We won't slay the people!" and the people said:
"We won't kill the wolf!" and the wolf said:
"I won't eat the goat!" and the goat said:
"I won't nibble the bush!" and the bush said:
"I won't give the good little sparrow a swing."
"Go!" said the bush, "to the fire, for the Tartars won't slay the people, and the people won't kill the wolf, and the wolf won't eat the goat, and the goat won't nibble the bush, and the bush won't give the dear little sparrow a swing."
But the fire also said:
"I won't!" (they were all alike)--"go to the water," said he.
So the sparrow went to the water and said:
"Come water, quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give good little sparrow a swing."
But the water also said:
"I won't!" So the sparrow went to the ox and said:
"Ox, ox, drink water, water won't quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give little sparrow a swing."
"I won't!" said the ox.
Then the sparrow went to the poleax and said:
"Poleax, poleax, strike ox, ox won't drink water, water won't quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give little sparrow a swing."
"I won't!" said the poleax.
So the sparrow went to the worms and said:
"Worms, worms, gnaw poleax, poleax won't strike ox, ox won't drink water, water won't quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give little sparrow a swing."
"We won't!" said the worms.
Then the sparrow went to the hen and said:
"Hen, hen, peck worms, worms won't gnaw poleax, poleax won't strike ox, ox won't drink water, water won't quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give little sparrow a swing."
"I won't!" said the hen, "but go to the sparrow hawk, he ought to give the first push, or why is he called the pusher!"[C]
So the sparrow went to the sparrow hawk and said:
"Come, pusher, seize hen, hen won't peck worms, worms won't gnaw poleax, poleax won't strike ox, ox won't drink water, water won't quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give little sparrow a swing."
Then the sparrow hawk began to seize the hen, the hen began to peck the worms, the worms began to gnaw the poleax, the poleax began to hit the ox, the ox began to drink the water, the water began to quench the fire, the fire began to burn the Tartars, the Tartars began to slay the people, the people began to kill the wolf, the wolf began to eat the goat, the goat began to nibble the bush, and the bush cried out:
"Swing away, swing away, swi-i-i-i-ing! Little daddy sparrow, have your fli-i-i-ing!"
FOOTNOTES:
[Footnote C: _Shulyak_ means both _sparrow hawk_ and _push_.]
_The Iron Wolf_
THERE was once upon a time a parson who had a servant and when this servant had served him faithfully for twelve years and upward, he came to the parson and said: "Let us now settle our accounts, master, and pay me what thou owest me. I have now served long enough, and would fain have a little place in the wide world all to myself."
"Good!" said the parson. "I'll tell thee now what wage I'll give thee for thy faithful service. I'll give thee this egg. Take it home, and when thou gettest there, make to thyself a cattle pen, and make it strong; then break the egg in the middle of thy cattle pen, and thou shalt see something. But whatever thou doest, don't break it on thy way home, or all thy luck will leave thee."
So the servant departed on his homeward way. He went on and on, and at last he thought to himself:
"Come now, I'll see what is inside this egg of mine!" So he broke it, and out of it came all sorts of cattle in such numbers that the open steppe became like a fair. The servant stood there in amazement, and he thought to himself:
"However in this world shall I be able to drive all these cattle back again?" He had scarcely uttered the words when the Iron Wolf came running up, and said to him:
"I'll collect and drive back all these cattle into the egg again, and I'll patch the egg up so that it will become quite whole. But in return for that," continued the Iron Wolf, "whenever thou dost sit down on the bridal bench,[D] I'll come and eat thee."
"Well," thought the servant to himself, "a lot of things may happen before I sit down on the bridal bench and he comes to eat me, and in the meantime I shall get all these cattle. Agreed, then," said he. So the Iron Wolf immediately collected all the cattle, and drove them back into the egg, and patched up the egg and made it whole just as it was before.
The servant went home to the village where he lived, made him a cattle pen stronger than strong, went inside it and broke the egg, and immediately that cattle pen was as full of cattle as it could hold. Then he took to farming and cattle-breeding, and he became so rich that in the whole wide world there was none richer than he. He kept to himself, and his goods increased and multiplied exceedingly; the only thing wanting to his happiness was a wife, but a wife he was afraid to take. Now near to where he lived was a general who had a lovely daughter, and this daughter fell in love with the rich man. So the general went and said to him:
"Come, why don't you marry? I'll give you my daughter and lots of money with her."
"How is it possible for me to marry?" replied the man; "as soon as ever I sit down on the bridal bench the Iron Wolf will come and eat me up." And he told the general all that had happened.
"Oh, nonsense!" said the general, "don't be afraid. I have a mighty host, and when the time comes for you to sit down on the bridal bench we'll surround your house with three strong rows of soldiers, and they won't let the Iron Wolf get at you, I can tell you." So they talked the matter over till he let himself be persuaded, and then they began to make great preparations for the bridal banquet. Everything went off exceedingly well, and they made merry till the time came when bride and bridegroom were to sit down together on the bridal bench. Then the general placed his men in three strong rows all around the house so as not to let the Iron Wolf get in; and no sooner had the young people sat down upon the bridal bench than, sure enough, the Iron Wolf came running up. He saw the host standing around the house in three strong rows, but through all three rows he leaped and made straight for the house. But the man, as soon as he saw the Iron Wolf, leaped out of the window, mounted his horse, and galloped off with the wolf after him.
Away and away he galloped, and after him came the Wolf, but try as it would, it could not catch him up anyhow. At last, toward evening, the man stopped and looked about him, and saw that he was in a lone forest, and before him stood a hut. He went up to this hut, and saw an old man and an old woman sitting in front of it, and said to them:
"Would you let me rest a little while with you, good people?"
"By all means!" said they.
"There is one thing, however, good people," said he, "don't let the Iron Wolf catch me while I am resting with you."
"Have no fear of that!" replied the old couple. "We have a dog called Chutko[E] who can hear a wolf coming a mile off, and he'll be sure to let us know."
So he laid him down to sleep, and was just dropping off when Chutko began to bark. Then the old people awoke him, and said:
"Be off! be off! for the Iron Wolf is coming."
And they gave him the dog, and a wheaten hearth cake as provision by the way.
So he went on and on, and the dog followed after him till it began to grow dark, and then he perceived another hut in another forest. He went up to that hut, and in front of it were sitting an old man and an old woman. He asked them for a night's lodging.
"Only," said he, "take care that the Iron Wolf doesn't catch me."
"Have no fear of that," said they. "We have a dog here called Vazhko,[F] who can hear a wolf nine miles off."
So he laid him down and slept. Just before dawn Vazhko began to bark. Immediately they awoke him.
"Run!" cried they, "the Iron Wolf is coming!"
And they gave him the dog, and a barley hearth-cake as provision by the way. So he took the hearth cake, sat him on his horse and off he went, and his two dogs followed after him.
He went on and on. On and on he went till evening, when again he stopped and looked about him, and he saw that he was in another forest, and another little hut stood before him. He went into the hut, and there were sitting an old man and an old woman.
"Will you let me pass the night here, good people?" said he. "Only take care that the Iron Wolf does not get hold of me."
"Have no fear," said they, "we have a dog called Bary, who can hear a wolf coming twelve miles off. He'll let us know."
So he lay down to sleep, and early in the morning Bary let them know that the Iron Wolf was drawing nigh. Immediately they awoke him.
"'Tis high time for you to be off!" said they.
Then they gave him the dog, and a buckwheat hearth cake as provision by the way. He took the hearth cake, sat him on his horse, and off he went. So now he had three dogs, and they all three followed him.
He went on and on, and toward evening he found himself in front of another hut. He went into it, and there was nobody there. He went and lay down, and his dogs lay down also--Chutko on the threshold of the room door, Vazhko at the threshold of the house door, and Bary at the threshold of the outer gate. Presently the Iron Wolf came trotting up. Immediately Chutko gave the alarm, Vazhko nailed him to the earth, and Bary tore him to pieces.
Then the man gathered his faithful dogs around him, mounted his horse, and went back to his own home.
FOOTNOTES:
[Footnote D: _Posad_, or _posag_, a bench covered with white cloth on which the bride and bridegroom sat down together.]
[Footnote E: Hearkener.]
[Footnote F: Heavysides.]
_The Grateful Cobra_
ONCE upon a time there was a rajah and ranee who were much grieved because they had no children, and the little dog in the palace had also no puppies. At last the Rajah and Ranee had some children, and it also happened that the pet dog in the palace had some puppies; but, unfortunately, the Ranee's two children were two puppies and the dog's two puppies were two pretty little girls! This vexed her majesty very much; and sometimes when the dog had gone away to its dinner, the Ranee used to put the two puppies (her children) into the kennel, and carry away the dog's two little girls to the palace. Then the poor dog grew very unhappy, and said: "They never will leave my two little children alone. I must take them away into the jungle, or their lives will be worried out." So one night she took the little girls in her mouth and ran with them to the jungle, and there made them a home in a pretty cave in the rock, beside a clear stream; and every day she would go into the towns and carry away some nice currie and rice to give her little daughters; and if she found any pretty clothes or jewels that she could bring away in her mouth, she used to take them also for the children.
Now it happened some time after this, one day, when the dog had gone to fetch her daughters' dinner, two young princes (a rajah and his brother) came to hunt in the jungle, and they hunted all day and found nothing. It had been very hot, and they were thirsty; so they went to a tree which grew on a little piece of high ground, and sent their attendants to search all around for water; but no one could find any. At last one of the hunting dogs came to the foot of the tree, quite muddy, and the Rajah said: "Look, the dog is muddy: he must have found water; follow him, and see where he goes." The attendants followed the dog, and saw him go to the stream at the mouth of the cave where the two children were; and the two children also saw them, and were very much frightened and ran inside the cave. Then the attendants returned to the two princes and said: "We have found clear, sparkling water flowing past a cave, and, what is more, within the cave are two of the most lovely young ladies that eye ever beheld, clothed in fine dresses and covered with jewels; but when they saw us they were frightened and ran away." On hearing this the princes bade their servants lead them to the place; and when they saw the two young girls, they were quite charmed with them, and asked them to go to their kingdom and become their wives. The maidens were frightened; but at last the Rajah and his brother persuaded them, and they went, and the Rajah married the elder sister, and his brother married the younger.