Part 23
The soldier, seeing his roast chicken in this deplorable condition, took him by the leg and threw him out of the window. The Wind bore the unhappy fowl to a dunghill, where it left him for a moment.
"O Wind," murmured Coquerico, who still breathed, "oh, kindly zephyr, protecting breeze, behold me cured of my vain follies; let me rest on the paternal dunghill."
"Let you rest!" roared the Wind. "Wait and I will teach you how I treat ingrates." And with one blast it sent him so high in the air that, as he fell back, he was transfixed by a steeple.
There St. Peter was awaiting him. With his own hand he nailed him to the highest steeple in Rome, where he is still shown to travelers. However high placed he may be, all despise him because he turns with the slightest wind; black, dried up, stripped of his feathers, and beaten by the rain, he is no longer called Coquerico, but Weathercock; and thus expiates, and must expiate eternally, his disobedience, vanity, and wickedness.
_The Bird-Cage Maker_
IN a town of the ancient kingdom of Castile there lived, in former ages, a youth called Bartolo, who tried to eke out a living by making cages for birds, and taking them round to sell at the neighboring villages. But his trade was a poor one, and he judged himself in luck if he sold one cage in the day, and as may be supposed, he knew what sorrow and privation were.
One day as he was proceeding to a village he heard sounds of revelry, the buzz of many people, and the strains of a band of music. This merrymaking was a procession of children dressed in white, carrying in their midst a beautiful child crowned with roses, in a chariot covered with white satin, and ornamented with acacia and myrtle. This procession was in honor of Maya, the personification of Spring, and took place to announce the entry of Spring. In front of the little chariot some children danced, and held in their hands tin platters for contributions; and, as may be imagined, all, or nearly all, the spectators dropped their coins into them.
Bartolo moved away in a desponding mood, saying to himself as he walked on: "Is this the justice of the world? There they are, flinging their money into these platters just because these children come in procession to announce to them that it is the month of May, as though they could not know it by looking in an almanac. They barter and grind me down to the lowest price for my cages, even when I chance to sell one."
Full of these bitter thoughts he walked on sadly, for the voices of two importunate enemies were making themselves heard within him--these were hunger and thirst: the one clamored for food and the other for drink. Bartolo had nothing in his wallet but his clasp knife, and had had nought for his breakfast but hopes, and these made him sharp and active.
He had reached a plantation when he perceived a well-dressed individual coming toward him. Pressed by hunger Bartolo, taking his cap off respectfully, approached and said: "Excuse me, sir, but could you kindly give me a trifle? I promise I will return it as soon as I earn some money."
"Don't you think that it is a shameful thing for a man like you, young and with a good, healthy appearance, to be demanding charity of people? Does it not strike you that you have a duty to earn your living by working at your trade?"
"Yes, sir, certainly, but my trade does not fulfill its own duty. Most people like to see the birds flying about free rather than in cages, and, therefore, day by day I find myself poorer than before."
At first the stranger doubted what he heard, but the bird-cage maker gave him so detailed an account of his work and the small profits he derived, that he became interested and sympathized with his ill fortune. Bartolo was a man who always knew how to excite great interest in himself.
"Come, come," the stranger said, smiling, "I will do something for you. As I cannot find customers for your cages, I will afford you a powerful means by which you shall never more be in want."
He then blew a whistle, and Bartolo saw flying before him a bird blue as the sky, which came and perched on one of his cages.
"See here," added the stranger, "what will compensate for all your past misery. From this day forward you have only to formulate a wish and say slowly and distinctly, _'Bluest of blue birds, do your duty!'_ and your wish will be granted to you."
"By my faith!" cried the bird-cage maker, "but I will try it at once. For the last twenty years I have wished to kill hunger: 'Bluest of blue birds, do your duty!'"
Scarcely were the words out of his mouth than he saw suddenly spread before him on the grass a breakfast fit for a prince, laid on a service of exquisite silver and glass and the whitest of cloths. Bartolo, astonished, flung himself on his knees before his benefactor to thank him, but he raised him up saying:
"I am the good genius of the honest workingmen of Castile. Sit down and eat without fear. Take advantage of your lucky star," and then suddenly disappeared.
Bartolo reverently bent down and kissed the spot upon which he had stood, unable to find adequate expression of his gratitude. He then sat down and ate his breakfast. After his meal, Bartolo judged that a man who had feasted in such an elegant manner ought to have other, better clothing than his well-worn working suit; and, lifting his staff, he cried to the bird: "Bluest of blue birds, do your duty!" In an instant his old suit became transformed into one of richest velvet, embroidered in gold and silver, and his rough staff into a splendid horse fully caparisoned, and having round its neck a collar of silver bells.
More astonished than ever, Bartolo suspended to the saddle the cage with the blue bird, leaped on the horse, and went his way, as proud of his dress as a donkey of its ears.
Setting spurs to his horse, he soon reached the gates of a splendid castle. Some feast was taking place within. The guests were all seated under a shady bower, deploring that they had been disappointed of the minstrels who were to have played.
Bartolo, on learning this, advanced to the bower, and, after elegantly saluting the lord and lady of the castle, in a most refined voice said:
"If it be right for a simple knight to offer his services to such a distinguished company of rank and beauty, I think I could promise to provide what you are requiring."
"Oh, do! at once, please!" cried all the ladies, who were longing to dance.
"Bluest of blue birds, do your duty!" said Bartolo.
Suddenly, in the distance, was heard the noise of many feet, and a troop of musicians with their instruments appeared, to the great delight of the company.
The lord of the castle thanked the stranger, and desired him to open the ball with his eldest daughter, a maiden fair and lovely, like a snowbird.
When the ball was at its height, the bird-cage maker ordered an elegant banquet to be served, during which the bluest of blue birds was commanded to sing some songs, which were very much admired. Games of chance followed, and Bartolo, taking advantage of his good fortune, distributed among the ladies pearls, bracelets, and rings of precious stones. All those present were surprised beyond measure, because the lord of the castle was known to be extremely niggardly and mean.
The lord of the castle, who knew how all this had been done through the agency of the bird, and being himself of an inordinately avaricious nature, thought he might do a fine stroke of business were he to buy the creature. Hence, calling his unknown guest away to his study, he proposed to him to purchase the bird for what price he should quote.
"You would never give me my price," replied Bartolo.
"For it I would give my castle with its nine forests," said the lord of the castle.
"It is not enough!"
"Very well, I will add my olive plantations and vineyards."
"That is still insufficient!" cried Bartolo.
"I will add the orchards, gardens, and houses."
"I want something else!"
"What, still more? Why, man, you must want paradise itself!"
"Not so; I want what you can give me this very moment. I want your daughter with whom I danced just now! Let her be my bride."
"What, my daughter!" cried the old miser, in an ecstasy of joy; "by my faith, we shall soon conclude the bargain. Why did you not say so before?"
He went to seek the girl, and told her of the engagement he had entered into. But his daughter, in utter amazement, cried out:
"But what if he be a wicked elf, and all he does be witchcraft?"
"You have an amulet of coral hanging from your neck; it is an antidote against all witchery."
"And what if he be Satan himself?"
"I will give you a piece of blessed candle, and he will have no power over you," replied the unrelenting father.
Taking her hand, he led her to the stranger, who was already on his horse, and assisted her to mount behind her future husband. Taking the cage with the bluest of birds, he watched the retreating forms of the pair as the horse carried them away swifter than the wind, and when out of sight, he proceeded to join his guests. The company were all gathered in knots discussing the extraordinary powers of the bird and all the events which had taken place.
"Peace! peace!" cried the lord of the castle, as he entered; "I will perform more marvelous things than ever he did. I have given him my daughter to wed in exchange for the bird, and this blue bird will render me more wealthy than the King of Aragon. Approach, and see the wonders I will work with it."
He took the cage, and lifting it up to look at the bird, was astonished to find that it was not blue at all, but a large gray bird, which turned to stare at him in an insolent manner, gave a fierce peck at the door of the cage with its beak, flung it open, and flew out of the window uttering a terrible screech.
The lord of the castle stood with open mouth, not knowing what to do or say. His guests broke out in peals of laughter at his discomfiture and the well-deserved punishment for his unseemly avarice in exchanging his beautiful daughter for a worthless bird.
Meanwhile, Bartolo was galloping on with his bride to the nearest town to be married, and when he arrived at the first hostelry, he wished to dismount and engage the most splendid suite of apartments for his intended wife, but he found himself utterly penniless. He had not calculated that in parting with the bird he had parted with his luck, and therefore as soon as he dismounted the horse disappeared and his elegant dress became changed for the shabby one he had worn before he met the kind individual who had wished to befriend him. When the beautiful daughter of the lord of the castle beheld the transformation which had taken place she ran back to her father as fast as she could, fright lending wings to her feet.
Bartolo had to return to his old life of making cages and to his miserable existence.
_The Twelve Months_
THERE was once a woman who was left a widow with two children. The elder, who was only her stepdaughter, was named Dobrunka; the younger, who was as wicked as her mother, was called Katinka. The mother worshiped her daughter, but she hated Dobrunka, simply because she was as beautiful as her sister was ugly. Dobrunka did not even know that she was pretty, and she could not understand why her stepmother flew into a rage at the mere sight of her. The poor child was obliged to do all the work of the house; she had to sweep, cook, wash, sew, spin, weave, cut the grass, and take care of the cow, while Katinka lived like a princess, that is to say, did nothing.
Dobrunka worked with a good will, and took reproaches and blows with the gentleness of a lamb; but nothing soothed her stepmother, for every day added to the beauty of the elder sister and the ugliness of the younger. "They are growing up," thought the mother, "and suitors will soon appear who will refuse my daughter when they see this hateful Dobrunka, who grows beautiful on purpose to spite me. I must get rid of her, cost what it may."
One day in the middle of January, Katinka took a fancy for some violets. She called Dobrunka and said: "Go to the forest and bring me a bunch of violets, that I may put them in my bosom and enjoy their fragrance."
"Oh, sister, what an idea!" answered Dobrunka; "as if there were any violets under the snow!"
"Hold your tongue, stupid lass," returned her sister, "and do as I bid you. If you do not go to the forest and bring me back a bunch of violets, I will beat you to a jelly." Upon this the mother took Dobrunka by the arm, put her out of the door, and drew the bolt on her.
The poor girl went to the forest weeping bitterly. Every thing was covered with snow; there was not even a footpath. She lost her way, and wandered about till, famishing with hunger and perishing with cold, she entreated God to take her from this wretched life.
All at once she saw a light in the distance. She went on, climbing higher and higher, until at last she reached the top of a huge rock, upon which a great fire was built. Around the fire were twelve stones, and on each stone sat a motionless figure, wrapped in a large mantle, his head covered with a hood which fell over his eyes. Three of these mantles were white like the snow, three were green like the grass of the meadows, three were golden like the sheaves of ripe wheat, and three were purple like the grapes of the vine. These twelve figures, gazing at the fire in silence, were the Twelve Months of the year.
Dobrunka knew January by his long white beard. He was the only one that had a staff in his hand. The poor girl was terribly frightened. She drew near, saying, in a timid voice: "My good sirs, please let me warm myself by your fire; I am freezing with cold."
January nodded his head. "Why have you come here, my child?" he asked. "What are you looking for?"
"I am looking for violets," replied Dobrunka.
"This is not the season for them; there are no violets in the time of snow," said January, in his gruff voice.
"I know it," replied Dobrunka sadly; "but my sister and mother will beat me to a jelly if I do not bring them some. My good sirs, please tell me where I can find them."
Old January rose, and, turning to a young man in a green mantle, put his staff in his hand, and said to him, "Brother March, this is your business."
March rose in turn, and stirred the fire with the staff, when behold! the flames rose, the snow melted, the buds put forth on the trees, the grass turned green under the bushes, the flowers peeped through the verdure, and the violets opened--it was spring.
"Make haste, my child, and gather your violets," said March.
Dobrunka gathered a large bouquet, thanked the Twelve Months, and joyfully ran home. You can imagine the astonishment of Katinka and the stepmother. The fragrance of the violets filled the whole house.
"Where did you find these fine things?" asked Katinka, in a disdainful voice.
"Up yonder on the mountain," answered her sister. "It looked like a great blue carpet under the bushes."
Katinka put the bouquet in her bosom, and did not even thank the poor child.
The next morning the wicked sister, as she sat idling by the stove, took a fancy for some strawberries.
"Go to the forest and bring me some strawberries," said she to Dobrunka.
"Oh, sister, what an idea! as if there were any strawberries under the snow!"
"Hold your tongue, stupid lass, and do as I bid you. If you don't go to the forest and bring me back a basket of strawberries, I will beat you to a jelly."
The mother took Dobrunka by the arm, put her out of the door, and drew the bolt on her.
The poor girl returned to the forest, looking with all her eyes for the light that she had seen the day before. She was fortunate enough to spy it, and she reached the fire trembling and almost frozen.
The Twelve Months were in their places, motionless and silent.
"My good sirs," said Dobrunka, "please let me warm myself by your fire; I am almost frozen with cold."
"Why have you returned?" asked January. "What are you looking for?"
"I am looking for strawberries," answered she.
"This is not the season for them," returned January, in his gruff voice; "there are no strawberries under the snow."
"I know it," replied Dobrunka sadly; "but my mother and sister will beat me to a jelly if I do not bring them some. My good sirs, please tell me where I can find them."
Old January rose, and, turning to a man in a golden mantle, he put his staff in his hand, saying, "Brother June, this is your business."
June rose in turn and stirred the fire with the staff, when behold! the flames rose, the snow melted, the earth grew green, the trees were covered with leaves, the birds sang, and the flowers opened--it was summer. Thousands of little white stars enameled the turf, then turned to red strawberries, looking, in their green cups, like rubies set in emeralds.
"Make haste, my child, and gather your strawberries," said June.
Dobrunka filled her apron, thanked the Twelve Months, and joyfully ran home. You may imagine the astonishment of Katinka and the stepmother. The fragrance of the strawberries filled the whole house.
"Where did you find these fine things?" asked Katinka, in a disdainful voice.
"Up yonder on the mountain," answered her sister; "there were so many of them that they looked like blood poured on the ground."
Katinka and her mother devoured the strawberries without even thanking the poor child.
The third day the wicked sister took a fancy for some red apples. The same threats, the same insults, and the same violence followed. Dobrunka ran to the mountain, and was fortunate enough to find the Twelve Months warming themselves, motionless and silent.
"You here again, my child?" said old January, making room for her by the fire. Dobrunka told him, with tears, how, if she did not bring home some red apples, her mother and sister would beat her to death.
Old January repeated the ceremonies of the day before. "Brother September," said he to a gray-bearded man in a purple mantle, "this is your business."
September rose and stirred the fire with the staff, when behold! the flames ascended, the snow melted, and the trees put forth a few yellow leaves, which fell one by one before the wind--it was autumn. The only flowers were a few late pinks, daisies, and immortelles. Dobrunka saw but one thing, an apple tree with its rosy fruit.
"Make haste, my child; shake the tree," said September.
She shook it, and an apple fell; she shook it again, and a second apple followed.
"Make haste, Dobrunka, make haste home!" cried September, in an imperious voice.
The good child thanked the Twelve Months, and joyfully ran home. You may imagine the astonishment of Katinka and the stepmother.
"Fresh-plucked apples in January! Where did you get these apples?" asked Katinka.
"Up yonder on the mountain; there is a tree there that is as red with them as a cherry tree in July."
"Why did you bring only two? You ate the rest on the way."
"Oh, sister, I did not touch them; I was only permitted to shake the tree twice, and but two apples fell."
"Begone, you wretch!" cried Katinka, striking her sister, who ran away crying.
The wicked girl tasted one of the apples; she had never eaten anything so delicious in her life, neither had her mother. How they regretted not having any more!
"Mother," said Katinka, "give me my fur cloak. I will go to the forest and find the tree, and, whether I am permitted or not, I will shake it so hard that all the apples will be ours."
The mother tried to stop her. A spoiled child listens to nothing. Katinka wrapped herself in her fur cloak, drew the hood over her head, and hastened to the forest.
Everything was covered with snow; there was not even a footpath. Katinka lost her way, but she pushed on, spurred by pride and covetousness. She spied a light in the distance. She climbed and climbed till she reached the place, and found the Twelve Months each seated on his stone, motionless and silent. Without asking their permission, she approached the fire.
"Why have you come here? What do you want? Where are you going?" asked old January gruffly.
"What matters it to you, old fool?" answered Katinka. "It is none of your business where I came from or whither I am going." She plunged into the forest. January frowned, and raised his staff above his head. In the twinkling of an eye the sky was overcast, the fire went out, the snow fell, and the wind blew. Katinka could not see the way before her. She lost herself, and vainly tried to retrace her steps. The snow fell and the wind blew. She called her mother, she called her sister, she prayed to God. The snow fell and the wind blew. Katinka froze, her limbs stiffened, and she fell motionless. The snow still fell and the wind still blew.
The mother went without ceasing from the window to the door, and from the door to the window. The hours passed, and Katinka did not return.
"I must go and look for my daughter," said she. "The child has forgotten herself with those hateful apples." She took her fur cloak and hood, and hastened to the mountain. Everything was covered with snow; there was not even a footpath. She plunged into the forest, calling her daughter. The snow fell and the wind blew. She walked on with feverish anxiety, shouting at the top of her voice. The snow still fell and the wind still blew.
Dobrunka waited through the evening and the night, but no one returned. In the morning she took her wheel and spun a whole distaff full; there was still no news. "What can have happened?" said the good girl, weeping. The sun was shining through an icy mist, and the ground was covered with snow. Dobrunka prayed for her mother and sister. They did not return; and it was not till spring that a shepherd found the two bodies in the forest.
Dobrunka remained the sole mistress of the house, the cow, and the garden, to say nothing of a piece of meadow adjoining the house. But when a good and pretty girl has a field under her window, the next thing that follows is a young farmer, who offers her his heart and hand. Dobrunka was soon married. The Twelve Months did not abandon their child. More than once, when the north wind blew fearfully and the windows shook in their frames, old January stopped up all the crevices of the house with snow, so that the cold might not enter this peaceful abode.
Dobrunka lived to a good old age, always virtuous and happy, having, according to the proverb, winter at the door, summer in the barn, autumn in the cellar, and spring in the heart.
_The Bee, the Harp, the Mouse, and the Bum-Clock_
ONCE there was a widow, and she had one son, called Jack. Jack and his mother owned just three cows. They lived well and happy for a long time; but at last hard times came down on them, and the crops failed, and poverty looked in at the door, and things got so sore against the poor widow that for want of money and for want of necessities she had to make up her mind to sell one of the cows. "Jack," she said one night, "go over in the morning to the fair to sell the branny cow."