The epistle of Othea to Hector; or, The boke of knyghthode

Part 11

Chapter 113,656 wordsPublic domain

There where it is seide that he shuld kepe hym couered with his harneis it is vndirstond that the good sperite shulde kepe his wittis cloose and not voide. Seynt Grigori seith hereoff that a person the which departhit hys vittis fareth as a iowgolowre the [Sidenote: f. 69.] which fyndeth no wers hous than his owyn; therefor he is euer owte of his hows, euen as a man that kepith not his wittes clos is euer vagaunt and owte of the hous of his conscience and farith as an opyn hall where men may entre on euery syde. Therefor [our] Lorde seith in the Gospell, [“Clauso ostio, ora Patrem tuum in abscondito.”][550]

XCII.

Of Pollibetes[551] coveite not hastly His harmes, for thei be vnhappy; Of his dispoylyng folowed, parde, Thi wofull deth be theyme þat sewed þe.

Polibetes was a full myghty kyng, the which Hector slewe in the bataile after many othir grete dedes that he hadde done that day. And becawse that he was harmede with ffayre harmes and reche, Hector coveite theyme and stowpyd doung of his hors nekke for to dispoyle the body, and than Achilles, the which swede after hym with hole will to take hym discouerte, smote hym beneth for fawte off his harmure and at oo stroke kylled hym, of whom it was grete harme, ffor a worthier knyght was neuer gyrte whyth swerde of the which stories maken mencion. And that sich couetyses may be no noyens[552] in sich places it shewith bi the seide cas. Therefor the philosophir seith, “Disoordnet couetise[553] ledith a man to deth.”

That we shulde not couete Polibetis armis, we may vndirstond that the goode speryte shuld haue no couetise to no maner of wordly thynges. For Innocent seith[554] that it ledith a man to deth, for covetise it is a fyre that may not be stawnched. The couetous person is neuer content to haue that the which he desyrith, for, whan he hath that he desiryd, he desyrith euer more, euer he setteth his ende in as mych as that he tenteth to have more and not to that the which he hath. Averyse and covetise be .ii^o. saus makers,[555] the which sesseth neuer to seye, “Bryng, bryng”; and to the value that the money waxeth the loue of the mony waxeth. Couetise is the way to the gostly deth and oftetymes to bodily deth. Therefor the postyll Seynt Powle seith, [“Radix omnium malorum cupiditas est”].[556]

XCIII.

Assote the not in love of strawnge kynde; The deede of Achilles haue in mynde, Which wende to make of hys enmye [Sidenote: f. 70.] His veri lyffe and that interely.

Achilles was asotyd in lowe of Polexene the faire mayden, the which was sister to Hector, as he sawe hir in the begynnyng of the yere at the servise off Ectoris yeris meynde[557] in the trwes tyme, where many Grekis went to Troye to see the nobilnes of the cete and of the reche terrement, that was the most solemny made that euer was made for the body of a knyght. There Achilles sawe Polixenne, where he was sore takyn with hir loue that he myght no wyse endure, and therefor he sent to Hecuba the qwene that he wolde treite of mariage and he wolde make the werre to sesse and the sege to departe and he shuld euer be there frend. It was long after or Achilles armed ayens the Troyens becawse of that lowe and [he] dede grete peyne to make the ost to departe, but he myght not doo it and therfor the mariage was notte made. After that Achilles slew Troylus, the which was so full of worthines that he was ryght leke to Hector his brothir, standyng the yong age that he hadde. But the qwene Ecuba was so full of woo for hym that she sent for Achilles to come to hir to Troye ffor to treite of the mariage. He went thedir, and there he was slayne. And þerfor it is seide to the good knyghte that he shuld not assote hym vpon strawnge loues, ffor by ferre loues comyth harme. And therfor the wyse [man] seith, “When thyn enemys may not venge theyme, than hast thou nede to be ware.”

That a goode spyryte shulde not assote hym vpon strawnge loues, that is to vndirstond that he shulde chawnge[558] no thynge but yf it comme holy of God and [be] determined in hym. “All strange loues” is the worlde, the which he shuld flee. That he shulde flee the worlde Seynt Austyn seith in expownyng of Seynt Jonis Pistil,[559] “The world passith [and its] concupiscens.[560] O resonable man,” than seith he, “whethir had thou leuer loue the temperell worlde and passe with the tyme, or be with[561] Cryst Jhesu and lyfe perpetualy with hyme?” To this purpose Seynt Jon seith in his fryst Pistill, [“Nolite diligere mundum neque ea quæ in mundo sunt”].[562]

XCIV.

Vndirtake non harmes folely; It is perell for sowle and body A naked harme and no shelde to take; Off Ayaux may thou example make.

Ayaux was a full prowd knyght of þe Grekis and trostid to mych on hymselfe, but yet he was a goode knyght of his hand. [Sidenote: f. 71.] And for pride and soleynnes he vndyrtooke to doo armes with his arme naked discouered withowte a chelde, and so he was boron through[563] and ouerthrowen dede. Therefore it is seide to the goode knyght that to doo siche armes, thei be neythir profitabill ne worchipfull, but rather thei be named lewde and prowde, and thei be to perlyous. Aristotil seith that many erreth be ignorance and fawte of knowyng and woote not whate it is to do ne to leue, and some fayle be arrogance and pride.

How armes shulde not be vndertake follely is þat þe good sperite shulde not tryst in his owyn fragilite. As Seynt Tawstyn[564] seyth in a sermon, þat non shulde presume in his owyn herte when he pronownceth a worde ne non sulde[565] [trust] in his streynghte when he sufferith tentacion, for, when we speke wysely goode wordes, thei coume of God and not of owre wytte, and when we endure aduersitees stedefastly, it cometh of God and not of oure pacience. To this purpose the apostyl Seynt Powle seith, [“Fiduciam talem habemus per Christum ad Deum, non quod simus sufficientes aliquid cogitare ex nobis quasi ex nobis”].[566]

XCV.

Antenor exile and chase away, Which purchassed ayens his contrey Bothe treson, falsenes and grete vntrouth; But yif he were yolden it were routh.

Anthenor was a baron of Troie, and when it com at the last to grete Troyenne bateylles, the Grekys that hadde long kepte sege afore the cete they wost not how they myght haue a conclusyon to take the cete, ffor it was of ryght grete streynghte, than by the tysyng[567] of Anthenor. For angre that he hadde to kyng Priaunt, he comforted theyme and seide that thei shulde make a pes with the kyng, and by that mene thei may putte theyme selue into the cete and they shall be youen a wey. Thus thei dede, by the which Troye was betrayed. And because that the treson hereoff was to grete and to evill, it is seide to the good knyght that all sich semblable, where he knoweth theyme, he shulde exile and chasse theyme awey, for sich pepill be gretili to hate. Platon seyth that disseyte is capteyne and gouernowre off shrewes.[568]

Be Anthenor, the which shulde be chassed awey, we may [Sidenote: f. 72.] vnderstonde that the goode sperite shulde dryve away all thynges whereby ony inconuenyence myght come to hyme. To this Seynt Austyn seith that he that is not besy to eschewe inconueniencees[569] is leche a b[u]tyrflye that turnyth so ofte abowte the fyre of the lampe that he birneth his wenges and thanne is drowned in the oyle, and to the birde that flieth so ofte abowte the glewe that he lesyth his feddris. Example of Seynte Petir, the which aboode so long in the princes courte of the lawe that he fell into sich an inconuenience to renye[570] his Maystir. And the wyse man seith, [“Fuge a via malorum, ne transeas per eam”].[571]

XCVI.

In Mynervez tempell to offir Thou shulde not thi ennemye suffre. Take thou goode hede to the hors of tre; Troye hadde yet bene, had that not be.

The Grekes hade made a feynte pes[572] with the Troyens by Anthemores trayson. Thei seyde thei hadde avowed a gifte to Mynerve the godes, the which thei wolde offyr, and the[i] hadde made a horse of tre of an huge grettenes, the which was full of men of armes, and it was so grete that the yate of the cete most be brokyn for to late it cum in. And the hors was sette opon whelis, that rolled it forth to the temple; and when nyght come and when the tovne was most in rest, than the knyghtes lepid owt of the hors and vent abowte in the cete, the which brente and kyllid and distroiid the towne. The[re]for it is seide to the good knyght that he shulde not trost in no sich fantasies ne offerynges. To this purpose a wyse man seith, “A man shulde dowte the sotiltees and the spies of his enemie, yif he be wise, and his shrewdenes,[573] yf he be a foole.”

By Minerve temple we may vnderstond holy chirch, where shulde not a been offird but prayer. And Seynt Awstyn seith in the booke of Feyth, that withowte the ffelechippe of holy chirch and baptym no thyng may availe, ne the dedes of mercye may not vaile to euerlastyng liffe, for withowte the lappe of the chirch non helthe may be. There[for] Dauid seith in the Sauter booke, [“Apud te laus mea in ecclesia magna”].[574]

XCVII.

Trost not to haue a sure castell; For Ylyones towre, sette full well, Was take and brent, and so was Thune.[575] All is in the handes of fortune.

Ylyon was the mayster doongon of Troye and the faryst and [Sidenote: f. 73.] the strengest castell that euer was made of the which stories makyth mencion; but notwithstondyng it was take and brent and broute to nowte, and so was the cete of Thune, the which was some tyme a grete thyng. And becavse that sich causes falleth bi the chaungabilnes of fortvne, it is desirid that the good knyght shulde not be prowde in hyme selfe ne thynke hym selfe sure for no streyngh. Therefor Tholome[576] seith, “The hyer that a lorde be raysed the perlyouser is the ouyrthrowe.”

That man shuld not wene to have a svre castell, we may vndirstond that the good sperite shulde take non hede to no maner delite; for as delitees be passyng and not svre and ledith a person to dampnacion, Seynt Jerom seith that it is inpossibile for a person to passe fro delittes to delyttes, that is to sey, for to pase and lepe fro delites of this worlde to the delyttes of paradyse, the which fillyth the wombe here and the sowle there. For the diuine condicion is vnbounde, for it is not yoven to thoo that weneth to haue the worlde euerlastyng in delittes. And to this purpose is wreetyn in the Pocalipce, [“Quantum glorificavit se et in deliciis fuit, tantum date ei tormentum et luctum”].[577]

XCVIII.

Eschwe thou shulde þe swyn of Circes, Where that the knyttes[578] off Vlixes Were turnyd to swyne as to the ye. Vmbethynke the wele of this partie.

Cyrces was a qwene, whos reaume was opon the see of Ytaile, and she was a grete enchaunteresse and knew meche of sorcery and wichcraft. And whan Vlixes, the which wente to the se after the destruccion off Troye, as he went to a returnyd[579] into his cuntre, throwe many grete and perlyous tormentes that he hadde he aryved at a hauen of the same lande. He sent to the qwene by his knyghtes to wete wheythir he myght swrely taken hauen in her lond or noon. Circes reseyuyd his knyghtes full gentely and of curtesei made ordeyne for theyme a potage full delicious to drynke, but the potage hade sich a strengh that sodenly the knyghttes were chaunged into swyne. Circes may be vnderstond in many maners. It ma[y] be vndirstonde be a lande or a cuntre where that knyghtes were putte in fowle and veleyns preson; and allso she may be lekened to a lady full of wantonnesse and ydilnes, that by hire many errant knyghtes, that is to sey, sewyng armes, þe which anamly were of Vlixes pepill, that is to vndirstonde, malicious and noyens, were kepte to soiorne as swyne. And therefor it is seide to þe good knyght that he shulde not reste in sich a soioryng. For Arystotill [Sidenote: f. 74.] seith, “He that is holy[580] in fornicacion may not be aloved[581] in the ende.”

Cyrceses swyne may we take for ypocrysy, the which the goode sperite shulde eschewe off all thynges. Ayens ypocrytes Seynt Gregory seith in his Moralles,[582] that the lyfe of ypocrytes is but a frawdelous vysyon and as a fantasye ymagenid, the which shewith owtewarde lykenes of an ymage, the which is not in very dede inwarde. To this purpose owre Lorde seith in the Gospell, [“Væ vobis, hypocritæ, quia similes estis sepulchris dealbatis,” etc.].[583]

XCIX.

Thou shulde no grete reson shewe to þe man The which as that tyme vndirstond ne can. Yno, the which the soddyn corne dide sowe, Noteth it to the well inowgh, I trowe.

Yno was a qwene, the which made sothyn[584] corne to be sowen, the which comme not vppe. And therfor it is seide to the goode knyght þat gode resons and weele sette and wyse autorites shulde not be tolde to the pepill of rude vndirstondyng and that cannot vndirstond them, ffor they be lost. And therfor Aristotile seith, “As reyne avaylith notte to corne that is sowen on a stone, no more availleth argumentes to an onwyse man.”

That faire and wise wordis shuld not be tolde to rude and ignorant pepill, the which cannot vnderstond theyme, it is to sey that it is as a thyng loste, and than ignorance is to blame. Seynt Bernard seith in a book of xv. Degrees of Mekenes that fore noght tho ascuse theyme of fragilite or off ignorance,[585] standyng that siche as syne most frely be gladly ffreel and ignorant, and many thynges the which shuld be knowen be some tyme vnknowen, outhir be necligence to kune it....[586] All sich ignorances hath non excusacion. Therefore the postil Seynt Povle seyth, [“Si quis ignorat, ignorabitur”].[587]

C.

Auctorites I haue written to the An .c.; late theyme be take agre,[588] For a woman lerned Augustus To be worchipped and taught hym thus.

Cesar Augustus was Emperoure off the Romayns and off all [Sidenote: f. 75.] the worlde, and because thet in th[e] tyme of his reygne pes was in all þe world and that he reyngned pesibily, lewed pepill and misse-beleueres thought that the pes was becawse of his goodnes; but it was notte, for it was Crist Jhesu, the which was borne off the Virgine Mary and was that tyme on þe erth, and as long as he was on erth, it was pes ouer all the worlde. So they wold haue worchippede Cesar as God; but thanne Sebille bad hym to be well ware that he made hyme note to be worchipped, and that ther was no God but on alone, þe which had made all thynges. And thanne she lede hyme to an hy mounteyn withowte the cete and in the sone by the will of owre Lord aperyd a Vergine holdyng a Childe.[589] Sibille shewed it to hym and seyd to hyme that ther was very God, the which shuld be worchipped, and than Cesar worchippede hym. And becaus that Ceesar Augustus, the [which] was prince off all the wor[l]de, lerned to knowe God and the Beleve off a woman, to the purpose may be seide the auctorite that Hermes seith, “Be not ashamed to here trowth and good techyngges of whom that euer seith it, for trouth noblyth hym þat pronounceth it.”

There where Othea seith that she hath wreten to hym an .c. [Sidenote: f. 75b.] auctorites and that Augustus lerned of a woman, it is to vndirstond that good wordes and good techynges is to prayse of what persone þat seith it.[590] Howe[591] de Seint Victor spekyth hereof in a boke called Didascalicon, that a wyse man gladdely herith all maner of techynges; he dispisyth not the Scriptur, he dispyseth not the person, he dispiseth not the doctrine; he sekyth indifferently ouer all, and all that euer he seth the which he hath defaute; he considerith notte what he is that spekyth, but [what] that is the which he seith[592]; he taketh no hede how myche he can hymme selfe, but how mech he cannot. To this purpose þe wyse man seith, [“Auris bona audiet cum omni concupiscentia sapientiam”].[593]

GLOSSARY.

a, _have_, 16, 78, 111

abaundonede, _devoted_, 38

a ben, _been_, 41

abusyon (abusion, H.), _abuse_, 50

accused (accusee, H.), _told_, _reported_, 52

achaunge, _exchange_, 91

acome, _come_, 50

acorde, _agree_, 34

acorde, _agreement_, 52

acordyng (couuenable, H.), _fitting_, _proper_, 15, 25

afore or, _before that_, 70

affrayed, _terrified_, 41

agre, _favourably_, _in good part_, 113

all gates, _anyhow_, _by any means_, 72, 89

all only but, _except_, 9

aloved (louez, H.), _praised_, 112

alyche (allegue, H.), _allege_, 12

anamely, anamly, _namely_, 7, 12, 17, 27, 70, 78, etc.

anggwyssous (angoisseuse, H.), _full of anguish_, 89

applique, _apply_, 8

arayed (aournez, H.), _equipped_, _adorned_, 7, 8, 23

arayeth (arroie, H.), _equippeth_, 6

armure, _armour_, 24

arwe, _arrow_, 56

assay (essay, H.), _trial_, _test_, 6

assot, assote, _besot_, _make foolish_, 36, 74, 106

assotted, _besotted_, 75

assottede of, _besotted with_, _doting on_, 28, 36

aturnyd, _turned_, 72

auctorised, _authenticated_, _vouched for_, 2, 4

availe, avayle, _advantage_, _profit_, 5, 12, 26, 37

aventerous, _adventurous_, 9

aventure, _adventure_, 12

avisement, _reflection_, _counsel_, 19

avowed, _vowed_, 109

avysyons, _visions_, _dreams_, 75, 76, 88

ayen, _against_, 2

ayen, ayene, _again_, 7, 48, 79

ayens, _against_, 12, 29, 32, etc.

ayens say, _gainsay_, 47

bachelere, _bachelor_, 28

bateilled, _battled_, _fought_, 22

bayle (baillif, H.), _bailiff_, 13

be, _been_, 41

beerys (ours, H.), _bears_, 12

befolowe, _follow_, 60

begone (_sc._ evylle b.), _affected_, _beset_, 41

behouely (couuenable, H.), _proper_, _befitting_, 8, 12, 23, 82

bellue (belue, H.), _monster_, 15

ben, _be_, 70

besy, _busy_, 5

boche (boce, H.), _hump_ (_of a camel_), 54

bolnynges (lenfleure, H.), _swellings_, _pride_, 76

borde, _table_, 67

bosche (buisson, H.), _bush_, 53

bostus, _boastful_, _threatening_, 51

boores, _boars_, 12

bounte (bonte, bernage, _sc._ barnage, H.), _goodness_, _nobility_, 8, 11, 27, 60

brayeng, braying (de brayre, H.), _croaking_ (_of frogs_), 34

brennyng, _burning_, 62

brent, _burnt_, 69, 110

brokyth (retient, H.), _digests_, _retains_ (_on the stomach_), 55

brond (brandon, H.), _brand_, _torch_, 36

brothe, broththe (palu, H.), _muddy water_, 33, 34

broute, browte, _brought_, 12, 56, 110

bruled, _broiled_, _burnt_, 69

bryboure (lierres, _sc._ larron, H.), _thief_, _robber_, 41

busshmentes (embusches, H.), _ambushes_, 63

b[u]tyrflye (papillon, H.), _butterfly_, 109

carles (villains, H.), _churls_, _rustics_, 33, 34

cesse (cesser, H.), _make to cease_, 9

chaiere (chayere, H.), _chair_ (_of a professor_), 6

chamel, chamelle, _camel_, 54

chelde, _shield_, 54, 60

chepe, _sheep_, 58

ches, _choose_, 85

chesse, the (esches, H.), _game of chess_, 95

chevalroures (vaillance cheualereuse, H.), _chivalry_, 9

cheualerous, cheualerours, _chivalrous_, 14, 16

cheuetayne, cheueten (cheuetaine, H.), _chieftain_, _leader_, 2, 85

chippe, _ship_, 56

chynnes, _chains_, 41

clyme (monter, H.), _climb_, 6, 44

communes (paysans, H.), _common people_, 34

communiall (communicaire, H.), _sharing with others_, 27

condicionned (condicionne, H.), _accustomed_, 85

conditoures (conduissaresse, H.), _conductress_, _guide_, 8

condittes (conduis, H.), _conduits_, 28

connestabil, _constable_, 85

connyng (sauoir, H.), _knowledge_, 24

contrarie, _contrary_, _adverse_, 11

contrariousnes (les contrarietez, H.), _adversity_, 12

contrarius, _contrary_, _adverse_, 9

conveyed (conuoye, H.), _conducted_, _guided_ (_of the spirit_), 8

conveyng (congeement, H.), _removal_, _expulsion_, 5

copyr, _copper_, 17

corage, _spirit_, _mind_, 31, 84, 96

coromped, _corrupted_, 29

corrompeth, corrumpyth, _corrupteth_, 30

corumpe, _to corrupt_, 62

cosyn germayne, _cousin german_, 9, 10

coude, cowde, _could_, 85, 86

couertly, _secretly_, _disguisedly_, 13

couerture, _disguise_, _concealment_, 13, 19, 43, 93

couetise, covetyse, _covetousness_, 34, 54, 60

cowde, _knew_, 58

crassed (creuee, H.), _cracked_, 52

creues, crevesse (creueure, H.), _crevice_, 52, 65

cuirboyle, _cuir-bouilli_, _boiled leather_, 24

debatoure (discordant, H.), _debater_, _quarreller_, 67

deded (amortie, H.), _deadened_, 27

deele, dele, _part_, _whit_, 9, 35

defavtes, _faults_, _defects_, 13

defendyth, _forbiddeth_, 32

deme, _judgment_, 56

departed (departis, H.), _allotted_, 83

desceyvable (faillible, H.), _deceitful_, _untrustworthy_, 8

dictis, _dicts_, _sayings_, 4

diffendyth, _forbidden_, 28

discomfyte, _discomfited_, 15

discouered, _uncovered_, _unprotected_, 97, 104

discouerte, _uncovered_, 105

discute, _discuss_, 20, 62

disheryte, _disinherit_, 29, 30

dispite, _despise_, 10, 100

disportis, _amusements_, 34

disporveide (despourveu, H.), _unprovided_, 68

disprayes (despris, H.), _contempt_, 28

disprayse (desprisier, H.), _contemn_, _despise_, 54, 84, 87

dispraysyng (despercion, H.), _contemning_, _despising_, 59

dispreisyd, dispreysed, _contemned_, _despised_, 35, 36

dispreysyng, _contemning_, _despising_, 36

dissalowed (desloua, H.), _disapproved_, _dissuaded_, 56

dissauable, _deceitful_ (_of riches_), 53

disseruede (desserui, H.), _served_, _performed_ (_sc._ _of penance_), 14

dittee (dictie, H.), _treatise_, 8

do armes (armes ... faire, H.), _perform exploits_, 12

dobylnesse, _doubleness_, _duplicity_, 95

doghter, _daughter_, 16, 31

doited (affoles, H.), _doting_, 69

dome, _judgment_, 16, 48, 68

doo, _done_, 14

doongon (dongion, H.), _keep_, _castle_, 110

doute (dompter, H.), _conquer_, 42

doutyd (doubtoit, H.), _doubted_, _feared_, 97

douted, dowted (dompta, H.), _conquered_, 42

doutously, _doubtfully_, 19

dowter, _daughter_, 11

dres (adrece, H.), _dress_, _direct_, _apply_, 5

dressyd hyr (se ficha, H.), _betook herself_, 66

drwe, _drew_, 30

drwe avay (chaca, H.), _drove away_, 20

dryst, _durst_, 44

dured, _endured_, _lasted_, 52

duryng (_sc._ euer d.), _lasting_, 6

dyffendyth, _forbiddeth_, 32

dyght, _disposed_, _placed_, 80

dynne, _dinner_, 66

dysheryted (desherita, H.), _disinherited_, 20

dysparbuled (se espart, H.), _disparpled_, _divided_, 57

dyspiteth (despite, H.), _despiseth_, 16

dyspyte (despit, H.), _contempt_, _scorn_, 40

dystres (destrece, H.), _distress_, 12

ell, elles, ellis, _else_, 12, 13, 14

embaundoned, _devoted_, 2

empeched (empesche, H.), _hindered_, _injured_, 90

empechest (empesches, H.), _impeach_, _find fault with_, 87

emprise, _undertaking_, 75, 76

enbushed, _ambushed_, 73

encres, _increase_, 38

endyte (escripre, H.), _write_, 6

engins (engins, H.), _snares_, 84

ennorted, _exhorted_, 64

enorte (ennorter, H.), _exhort_, 5

enortyng (enditement, H.), _exhortation_, 58

ensorgyng, _grieving_, 31

entent, _mind_, _understanding_, 19

eres, erys, _ears_, 40

errant (_sc._ e. knyghte), _wandering_, 15, 111

erryed (aree, H.), _ploughed_, 38

erye (arer, H.), _to plough_, 38

exauced, _heard_, _granted_, 18, 79

exavced (of a person praying), _heard_, _gratified_, 79

exaussyng (exaussement, H.), _exalting_, 12

excusacion, _excuse_, 87, 113

exempled, _exemplified_, _justified_, 2, 4

eyne, _eyes_, 44, 45

eyre, _ear_, 44

fardell (faissel, H.), _burden_, 32

fauchon (fauchon, H.), _falchion_, _sword_, 15

favth, _fought_, 13

fawty, _faulty_, 40

fayre, fayree, fayreis (nymphes, H.), _fairies_, 77, 81, 93

felachep, felachipe, _fellowship_, 16, 92

felawe, _fellow_, 14

feleshyp, _fellowship_, _company_, 33

felle, _savage_, _cruel_, 12

feythyt, _fighteth_, 65

flawe, _flew_, 15

fleeth (vole, H.), _flyeth_, 16

flotereth (flote, H.), _flutters_, _hesitates_, 22

flowrid, _flourished_, 3

flowte, _flute_, 40, 44

folely, follely, _foolishly_, 83, 107, 108

folwe (ensuiuir, H.), _follow_, 11

folwyth (sensuit, H.), _followeth_, 10

foly, _foolish_, 64, 79

fond, foonde, _found_, _invented_, 24, 25, 38, 43

fordone (amortis, H.), _destroyed_, _done away with_, 13

foryate, _forgot_, 68, 69, 74, 96

foryeten, _forgotten_, 68