The English and Scottish popular ballads, volume 4 (of 5)

Part 48

Chapter 484,342 wordsPublic domain

6 ‘O hold your tongue, my dear,’ he said, ‘And let all your weeping abee, For I’ll soon show to you how the lilies grow On the banks of Italy.’

7 They had not sailed a mile awa, Never a mile but two, Until she espied his cloven foot, From his gay robes sticking thro.

8 They had not sailed a mile awa, Never a mile but three, When dark, dark, grew his eerie looks, And raging grew the sea.

9 They had not sailed a mile awa, Never a mile but four, When the little wee ship ran round about, And never was seen more.

* * * * *

H

Christie, Traditional Ballad Airs, I, 138; taken down by the editor’s father from the singing of an aged relative.

1 He’s given her a pair of shoes, To hold her frae the cold; The one side of them was velvaret, And the other beaten gold.

2 Up she has taen her little wee son, And given him kisses three; Says, Fare ye weel, my little wee son, I’m gaun to sail the sea.

* * * * *

#B.#

The Rambler’s Garland, composed of some Delightful New Songs. _There are four_: _the third_ is The distressed Ship Carpenter. “1785?”

1^1. my my own.

#E.#

3^2. _Originally_, Had it not been for love of thee.

10^3. _In the margin_, Till grim, grim grew.

11^4. Och hone _under the line_.

14^1. _Altered to_, O whatena.

15^1. _Altered to_, O whatena dark. (_The original readings are likely to have been the traditional ones._)

17^3. sea.

#F.#

_In a letter to Scott, January 3, 1803, Laidlaw gives some account of the ballad sung by Walter Grieve, and cites some verses from recollection, which, not unnaturally, differ from what he afterwards took down in writing._

“He likewise sung part of a very beautiful ballad which I think you will not have seen. As a punishment for her inconstancy, the Devil is supposed to come and entice a young woman from her husband, in the form of her former lover. The tune is very solemn and melancholy, and the effect is mixed with a considerable proportion of horror. I remember but very few verses. He prevails upon her to go abroad [aboard?] to hear his musicians, after upbraiding her

‘I might hae marrit a king’s daughter, but I mindit my love for thee.’

“The description of her setting her child on the nurse’s knee and bidding him farewell is waesome, but I have forgot it.”

She set her foot into the ship, to hear the music play; The masts war o the beaten goud, and the sails o the silk sae gay.

They hadna saild a league thrae land, a league but barely three, Till drearie grew his countenance, and drumlie grew his ee.

They hadna saild another league, another league but three, Till she beheld his cloven fit, and she wept most bitterlie.

‘O had yer tongue, my love,’ he said, ‘why weep ye sae mournfulie? We’re gaun to see how the lillies do grow on the banks o fair Italie.’

‘What hills are yon, yon pleasant hills, where the sun shines [_a wafer here_] ‘O yon’s the hills of heaven,’ he said, ‘where you will never win!‘”

_Letters addressed to Sir Walter Scott, Vol. I, No 78, Abbotsford._

244

JAMES HATLEY

#A. a.# “Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy,” No 35, MS. of Thomas Wilkie, p. 6, Abbotsford. #b.# ‘James Hatley,’ Campbell MSS, II, 289. #c.# ‘James Hatelie,’ R. Chambers, The Romantic Scottish Ballads, their Epoch and Authorship, p. 37.

#B.# ‘James Hately,’ “Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy,” No 39, MS. of Thomas Wilkie, p. 18. The same, transcribed by Thomas Wilkie, “Scotch Ballads,” etc., No 79, Abbotsford.

#C.# ‘Jamie O’Lee,’ Motherwell’s MS., p. 654.

#A.# ‘Sir Fenwick’ steals the king’s jewels and lays the blame on James Hatley, who is condemned to death. The king’s daughter steals the prison-keys from under her father’s head and pays a visit to Hatley, who assures her of his innocence, and tells her that Fenwick is the man. [#b#, the king is angry, and says that for stealing his jewels Hatley shall die ‘over the barriers:’ so #B#.] The princess goes to her father and begs the life of Hatley, and her boon is granted without demur. She asks one thing more, that Fenwick and Hatley may try their verity at the sword, and this is unhesitatingly conceded. Hatley is but fifteen years old (he is seventeen #b#, eighteen #c#, fifteen again #C#), and Fenwick is thirty-three; nevertheless, Fenwick gets three wounds. An English lord intermits: he would have given all his estates rather than Hatley should escape; a Scots lord replies that he would have fought to the knees in blood before Hatley should have been hanged. (The Scots lord is wanting in b; the passage is likely to be borrowed from ‘Geordie,’ No 209.) The king’s eldest son asks Hatley to dine, and makes him his captain by land and sea;[146] the king’s daughter invites him to dine, and announces that she has made a vow to marry no other man.

#B.# Hatley, accused of stealing the king’s jewels, goes to the little prince and asks what he will do for his page; the prince goes to his father and asks what _he_ will do for the page. The king says that Hatley has stolen his jewels, so a Norland lord has informed him, and Hatley must die ‘over the barriers.’ The prince offers to fight any man who lays the blame on Hatley. Fenwick maintains that Hatley is the thief. The prince gives Fenwick two or three mortal wounds; Fenwick hands him the key of his coffer, and in the coffer the jewels will be found. The king invests Hatley with Fenwick’s lands.

#C.# A false knight, Phenix, steals the queen’s jewels, and leaves the blame on Jamie O’Lee. The king sends for his son and tells him that Jamie has been accused of the theft by an English lord, and shall be banished from Scotland. The prince demands a man to fight with Jamie on this charge, and false Phenix offers himself. The prince at first objects, for Jamie is but fifteen years old, whereas Phenix is of course thirty-three; however, he tells Jamie that he must fight or be banished from _England_ (8, compare 14). Jamie protests his innocence. He fights with Phenix and receives the first wound, then runs Phenix through the body; Phenix owns his guilt. The king tells Jamie to come home with him; every knight in the court shall be at his command. The queen bids Jamie come home with her; he shall have a new livery every month. The prince invites Jamie to come home with him; all his lands in Scotland shall be at Jamie’s command. Jamie thanks king, queen, and nobility; he has been a prince’s page all his life, and a prince’s page he still will be.

Lines representing #B# 12^{3,4}, #C# 17^{3,4}, have been interpolated into the fragment of ‘The Slaughter of the Laird of Mellerstain,’ No 230:

They wad take the lands frae fause Fenwick, And give them to James Hately.

There is no a month in a’ the year But changëd should his claithing be.

* * * * *

A

#a.# “Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy,” No 35, MS. of Thomas Wilkie, p. 6, Abbotsford; “from Betty Hoyl, who learned it from her mother,” Gattonside. #b.# Campbell MSS, II, 289. #c.# R. Chambers, The Romantic Scottish Ballads, etc., 1859, p. 37; “taken down many years ago from the singing of an old man in the south of Scotland.”

1 It happened once upon a time, When the king he was from home, Sir Fenwick he has stolen his jewels, And laid the blame on James Hatley.

2 James Hatley was in prison strong, A wait he was condemned to die; There was not one in all the court To speak one word for James Hatley.

3 No one but the king’s daughter, A wait she loved him tenderlie; She’s stolen the keys from her father’s head, And gaed and conversed wi James Hatley.

4 ‘Come, tell to me now, James,’ she said, ‘Come, tell to me if thou hast them stolen, And I’ll make a vow, and I’ll keep it true, Ye shall never be the worse of me.’

5 ‘I have not stolen them, lady,’ he said, ‘Nor as little it was intended by me; Sir Fenwick he has stolen them himself; A wait he has laid the blame on me.’

6 ‘One asking, one asking, father dear, One asking, one asking grant to me, For I never asked one in my life; I am sure you cannot but grant it to me.’

7 ‘Weel ask it, weel ask it, daughter dear, Ask it, and it granted shall be; If it should be my hole estate, Naesaid, naesaid, it shall not be.’

8 ‘I want none of your gold, father, And I want none of your fee; All that I ask, father dear, It is the life of James Hatley.’

9 ‘Weel ask it, weel ask it, daughter dear, Weel ask it, and it answerëd shall be; For I’ll make a vow, and I’ll keep it true, James Hatley shall never hangëd be.’

10 ‘Another asking, father dear, Another asking grant to me; Let Fenwick and Hatley go [to] the sword, And let them try their verity.’

11 ‘’Tis weel askëd, daughter dear, ’Tis weel asked, and it granted shall be; For eer the morn or twelve o’clock They both at the point of the sword shall be.’

12 James Hatley was fifteen years old, Sir Fenwick he was thirty three; But James lap about, and he struck about, Till he’s gaen Sir Fenwick wounds three.

13 ‘Hold up, hold up, James Hatley,’ he cry’d, ‘And let my breath go out and in; For I have stolen them myself, More shame and disgrace it is to me.’

14 Up and spake an English lord, And O but he spake haughtily! ‘I would reather given my whole estates Before ye had not hanged James Hatley.’

15 But up and spake a Scottish lord, And O but he spake boldly! ‘I would reather hae foughten among blood to the knees Before ye had hanged James Hatley.’

16 Up and spake the king’s eldest son, ‘Come hame, James Hatley, and dine wi me; For I’ve made a vow, I’ll keep it true, Ye’s be my captain by land and by sea.’

17 Up and spake the king’s daughter, ‘Come home, James Hatley, and dine wi me; For I’ve made a vow, I’ll keep it true, I’ll never marry a man but thee.’

* * * * *

B

“Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy,” No 39, MS. of Thomas Wilkie, p. 18, “as sung by Chirsty Robertson, Dunse.” The same, transcribed by Thomas Wilkie, “Scotch Ballads,” etc., No 79. Abbotsford.

1 It happened once upon a time, When the king he was from home, False Fennick he has stolen his jewels, And laid the blame on James Hately.

2 The day was sett . . . . And the wind blew shill oer the lea; There was not one in all the court To speak a word for James Hately.

3 James is to the prince’s chamber gone, And he’s bowd low down on his knee: ‘What will ye do for me, my little pretty prince? O what will ye do for your page, James Hately?’

4 . . . . . . . . . . . . . . ‘And I will away to my father, the king, And see if your life can savëd be.’

5 The prince he’s to his father gone, And he’s bowed low down on his knee: ‘What will ye do for me, my father? O what will ye do for my page, James Hately?’

6 ‘James Hately has my jewels stolen, A Norland lord hath told it to me; James Hately has my jewels stolen, And oer the barras he maun die.’

7 The prince he drew his little brown sword— It was made of the metal so free— And he swore he would fight them man by man That would lay the blame on James Hately.

8 Up then spoke the false Fennick, And an ill-spoken man was he; ‘James Hately has the king’s jewels stolen, . . . . . . . .’

9 The prince he drew his little brown sword— It was made of the metal so free— And he’s thrust it in false Fennick’s side, And given him death-wounds two or three.

10 ‘O hold your hand, my little pretty prince, And let my breath go out and in, For spilling of my noble blood And shaming of my noble kin.

11 ‘O hold your hand, my little pretty prince, And let my breath go out and in, And there’s the key of my coffer, And you’ll find the king’s jewels lying therein.’

12 ‘If this be true,’ the king he said, ‘If this be true ye tell to me, I will take your lands, false Fennick,’ he said, ‘And give them all to James Hately.’

* * * * *

C

Motherwell’s MS., p. 654; “from the recitation of the wife of Charles Drain, sow-gelder, etc., Kilmarnock.”

1 There was a fause knicht in the court, And he was fu o treacherie, And he staw the queen’s jewels in the nicht, And left the wyte on Jamie O’Lee.

2 The king he wrate a braid letter, And sealed it richt tenderlie, And he sent it to his only son, To come and speak to him speedilie.

3 When he cam afore the king, He kneeled low down on his knee: ‘What is your will, my sovereign leige? What is your will? cum tell to me.’

4 ‘Jamie O’Lee has my jewels stown, As the English lord tells unto me, And out o Scotland he shall be sent, And sent awa to Germanie.’

5 ‘O no, O no,’ then said the prince, ‘Sic things as that can never be; But get me a man that will take on hand The morn to fecht young Jamie O’Lee.’

6 Syne out and spak the fause Phenix, And oh, he spak richt spitefullie; ‘I am the man will tak on han To fecht and conquer Jamie O’Lee.’

7 ‘Oh no, oh no,’ syne said the prince, ‘Sic things as that can never bee, For Jamie O’Lee’s no fifteen years auld, And ye, fause Phenix, are thretty three.’

8 The prince he mounted then wi speed, He’s aff wi tidings to Jamie O’Lee, Saying, The morn’s morning ye maun fecht, Or out o England banisht bee.

9 When Jamie O’Lee the tidings heard, Fast the saut tear blindit his ee; ‘I’m saikless o thae jewels,’ he said, ‘As the bairn that sits on the nourice knee.’

10 Then Phenix munted a scaffold hie, A’ for to shaw his veritie; Whilk gart the nobles a’ to cry ‘A dead man are ye, Jamie O’Lee!’

11 The first straik the fause Phenix gied, He gart the blude rin speedilie; It gart the prince’s heart to ache, And cry, Oh, alace for my Jamie O’Lee!

12 Jamie O’Lee he stepped back, Waiting for opportunitie, And wi his sword baith lang and sharp He ran it thro Phenix fause bodie.

13 ‘O haud your hand, Jamie O’Lee,’ he said, ‘And let the breath remain in me, And skail nae mair o my noble blude, ’Tis a great disgrace to my loyaltie.’

14 ‘Confess, confess, ye fause Phenix, Confess your faults this day to me; Were there nae mair men in a’ England, My ain twa hands your death suld be.’

15 ‘Ye were sae great wi king and queen, I thocht I wuld hae banisht thee, And I staw the queen’s jewels in the nicht, And left the wyte on Jamie O’Lee.’

16 Syne out and spak the king himsell, Saying, Jamie O’Lee, come hame wi me, And there’s no a knicht in a’ my court But what at your command sall be.

17 Syne out and spak the queen hersell, Saying, Jamie O’Lee, come hame wi me, And there’s no a month in a’ the year But changed and brothered ye sall be.

18 Syne out and spak the prince himsell, Saying, Jamie O’Lee, come hame wi me; I hae free lands in a’ Scotland, And at your command they a’ sall be.

19 ‘I thank ye, king, and I thank ye, queen, I thank ye a’, nobilitie, But a prince’s page I was a’ my life, And a prince’s page I yet will be.’

20 The king gied him a silk waistcoat, And it was lined wi the taffetie, Wi a band o gowd around his neck, And a prince’s page he seems to be.

* * * * *

#A. a.#

1^1. day _written over_ time.

1^2. from home was he?

2^2, 3^2, 5^4. Await.

4^2. _The_ -ee _rhyme may be restored by transposing_ Come tell to me, as in #c# (_or adding_ said she).

7^4. Nae said, nae said.

13^2–13^3. _Two half-stanzas are wanting here_: _see_ #b#, #c#.

_16 follows 17, but see_ #b#, #c#.

#b.#

1^2. king was from home but lately.

1^3. That Sir.

2^1. was laid.

2^2, 3^2, 5^4. I wat.

2^3. And there’s not a man in.

2^4. Wad speak.

3^1. king’s fair.

3^4. And went in and.

4^2. if you have.

4^3. vow, I’ll.

5^2. was it.

5^4. And I wat he’s.

_After 5_:

* * * * *

Up then spak the king himsel, And an angry man I wot was he: ‘For stealin o my jewels rare, Hatlie shall oer the barriers die.’

6^{1,2}. A boon, a boon, O.

6^3. askit a boon before.

6^4. And I’m sure that you will grant it me.

7^1. O ask it, ask it.

7^3. And gin it be the half o my estate.

7^4. Granted sal it be to thee.

8. ‘O grant me this favour, father dear, O grant this favour unto me, For I never askëd favour before; O spare the life of James Hatlie!’

9. _Wanting._

10^3. Let Hatley and Fenwick go to.

11^1. Well askëd, well askëd.

11^2. Well asked.

11^3. Before the morn at.

12^1. he was seventeen.

12^3. But _wanting_: strak.

12^4. gien.

13^1. he said. _Between_ 13^2 _and_ 13^3:

‘For this is spillin of noble blude, And shamein of my noble kin.

‘Hold up, hold up,’ Sir Fenwick he said, ‘Hold up, and ye sal justified be;’

13^3. stolen the jewels myself.

14^1. Up then spake a southern.

14^3. rather have given the half o my land.

14^4. Before James Hatlie should not hanged be.

15. _Wanting._

16, 17. _The son speaks before the daughter._

16^1, 17^1. Up then.

16^3. For from this hour receive this dower.

16^4. Ye sal be.

17^{3,4}. For ere the sun gae down this night, O there’s my hand, I’ll marry thee.

#c.#

1^1. It fell upon a certain day.

1^2. from home he chanced to be.

1^3. The king’s jewels they were stolen all.

1^4. And they.

2^1. And he is into prison cast.

2^2. And I wat he is.

2^3. For there was not a man.

2^4. speak a.

3. But the king’s eldest daughter she loved him well, But known her love it might not be; And she has stolen the prison-keys, And gane in and discoursed wi James Hatelie.

4^1. Oh, did you steal them, James.

4^2. Oh, did not you steal them? come tell to me.

4^3. For I’ll.

4^4. You’s.

5^1. I did not steal them, James.

5^2. And neither was it.

5^3. For the English they stole them themselves.

5^4. And I wat they’ve.

6^{1,2}. Now she has hame to her father gane, And bowed her low down on her knee; ‘I ask, I ask, I ask, father,’ she said, ‘I ask, I ask a boon of thee.’

6^3. For _wanting_.

6^4. And one of them you must grant to me.

7^{1,2}. Ask on, ask on, daughter, he said, And aye weel answered ye shall be.

7^3. For if it were my whole.

7^4. you shall.

8^1. I ask.

8^2. As little of your white monie.

8^3. But all the asken that I do ask.

9^1. Ask on, ask on, daughter, he said.

9^2. And aye weel answered ye.

9^3. and keep.

9^4. shall not.

10^1. asken I ask, father: dear _wanting_.

10^2. asken I ask of thee. 10^3. go to.

11^{1,2}. Ask on, ask on, daughter, he said, And aye weel answered you shall be.

11^3. For before the morn at.

12^1. eighteen years of age.

12^2. False F. was thirty years and three.

12^3. He lap: strack.

12^4. And he gave false F.

13^1. Oh, hold your hand, J. H., he said.

_Between 13^2 and 13^3_:

‘Were it not for the spilling of my noble blood, And the shaming of my noble kin.

‘Oh, hold your hand, James Hatelie,’ he said, ‘Oh, hold your hand, and let me be.’

13^3. For I’m the man that stole the jewels.

13^4. And a: it was. 14^1. Then up bespoke.

14^2. I wat but he.

14^3. rather have lost all my lands.

14^4. they had.

15^1. Then up bespoke a good Scotch.

15^2. I wat a good Scotch lord was he.

15^3. to the knees in blood.

15^4. Than they.

16, 17. _The son speaks before the daughter._

16^1, 17^1. Then up bespoke.

16^2, 17^2. Come in.

16^3, 17^3. I’ll make: and I’ll.

16^3. You’se: and sea.

17^1. king’s eldest.

#B.#

_The copy transcribed by Wilkie has been edited a little. 2^{1,2}, originally written in one line, are rightly divided as here; 2^{3,4} are made the concluding half of another stanza._

2^4. Would speak one.

3^1. James he.

3^4. O _omitted_.

4^3. And _omitted_.

5^1. prince is: father’s chamber.

6^2. to _omitted_.

9^2. That hung low down by his knee.

9^3. it _wanting_.

9^4. Then gave him.

11 _is put before 10, and 10^{1,2} omitted._

11^4. king’s laying (_careless copying_).

12^3. false _omitted_.

_Wilkie notes (No 39) that he had_ “heard this sung also by a shepherd on Soltra hill,” _but it is not likely that these variations were derived from the shepherd._

#C.#

9^1. When Johnie.

14^3. War _for_ Were _originally_.

17^4. brothered _in the MS._

245

YOUNG ALLAN

#A.# Skene MS., p. 33.

#B.# ‘Young Allan,’ Buchan’s MSS, II, 182.

#C.# ‘Young Allan,’ Buchan’s Ballads of the North of Scotland, II, 11.

#D.# ‘Young Allan,’ Murison MS., p. 117.

#E.# ‘Earl Patrick,’ Kinloch MSS, V, 395.

The copy in Christie’s Traditional Ballad Airs, I, 252, is abridged from #C#, with half a dozen arbitrary and insignificant changes.

Skippers (lords) of Lothain, #A#, of Scarsburgh, #C#, of Aberdeen, #D#, are bragging over their drink: some, absurdly enough, of their hawks and hounds, #A-C#, some of their ladies, young Allan of his ship, which will outsail all others but three.[147] A boy in #A#, #C#, says that his master has a boat (it is a coal-carrier in #C#) which will take the wind from him. A wager is laid, #A#, #B#, #C#. All the rest go to drinking, ‘to the tows,’ but Allan to his prayers, #C# 8. They sail; there is a terrible storm, in the course of which the three competitors are ‘rent in nine,’ #A# 9, or two of them sink, and the topmast of the third ‘gaes in nine,’ #E# 7–9.

In #A# they have sailed only a few leagues, when Allan’s ship is so racked by the storm that they see water through her sides. At this point, especially in #A#, Allan’s seamanship appears to very little advantage; he is more of a fair-weather yachtsman than of a skeely skipper. If he could get a bonny boy to take the helm and bring the ship in safe, the boy should have a liberal share of his gold and land, and a daughter Ann besides, whom one is surprised that Young Allan should have to offer. In #A# and #D# the bonny boy evidently takes command of the ship, although in #A# 18 the sailors ascribe their safety, under God, to their good master. The ballad indeed suffers almost as grievously as the comely cog.

In #B-E# Allan calls for a bonny boy to take the helm while he goes to the masthead to look for land. In #D# he makes the same promises as in #A#, but the bonny boy cares only for Ann. In #B#, #C# the bonny boy suggests that Allan should waken his drunken men, for whom good thick shoes had been bought, though none had been given him. But in all the boy takes the helm, and in fact keeps it till the ship is in. Allan, at the masthead, can see neither day nor landmark; many feather-beds are floating on the water, #B#, #C#. The boy calls his master down; the sea can be seen through the ship’s sides, #B-E#.

Orders are given, by the boy or by Allan (by the boy certainly in #D#, and by Allan in #E#), to take feather-beds and canvas and lay, busk, or wrap the ship round; pitch and tar are also recommended in #B#, #C#. This done, Allan addresses the ship: Spring up, and gold shall be your hire, #A#; Haste to dry land, and every nail that is in you shall be a gold pin, #B#; For every iron nail in you, of gold there shall be ten, #C#; in #D#, indirectly, Where she wants an iron nail drive in a silver pin, and where she wants an oaken bolt beat in the gold, and the like in #E#. When the ship hears this, she springs from the water like sparks from the fire, #A-C#.