The Enchanted Burro And Other Stories as I Have Known Them from Maine to Chile and California

Part 3

Chapter 34,401 wordsPublic domain

It was far up the summit of the Peruvian cordillera, at the very foot of the last wild peaks that stand 18,000 feet in the sky. Where the panting mules trudged, 3,000 feet below the peaks, was low, green herbage; and 500 feet lower yet the little torrent, white as its mother snows, roared and chuckled alternately to the uneven wind. But up yonder all was so white and still; their eyes kept lifting up to it, forgetful of the dangerous trail—the mules could take care of that. They, poor brutes, seemed ill at ease. They breathed in short, loud gasps; and every forty feet or so they stopped and rested for a few moments, unmindful of the spur. Then, when they were ready, they started up again of their own accord, sighing heavily. They would not last much longer, at this rate.

“I think I’ll get off and walk awhile,” said the younger of the two, a bronzed, sinewy man of twenty-five. “It spoils even this scenery for me, to see the suffering of the mules. One wouldn’t think they’d play out so, on such a good trail.”

“It is not the grade,” remarked the Professor, quietly, “as perhaps you will learn. _I_ am sorry for the mules, too; but it is better to risk them than something more important.”

“Why, you speak as though there were some danger about it!” said the younger man, who was now striding sturdily along, leaving his animal to follow. Many a time he had climbed Pike’s Peak and its brother giants of Colorado, and once had stood on the cone of Popocatépetl. A peak was nothing to him; and as for this excellent path—pooh! It was mere child’s play.

The Professor watched him without a word, but with an expression half quizzical, half grave. After a hundred yards he spoke:

“You don’t seem quite so springy, Barton. I never saw _you_ heavy-footed before.”

“Well, the truth is, Professor,” gasped Barton, rather shamefacedly, “I feel most remarkably queer. My knees ache as they never did before—though I wouldn’t mind that so much. But I cannot seem to breathe well. Here my heart and lungs are pounding away, as if I’d been sprinting for the 220-yard record! It’s enough to make a man ashamed of himself.”

“No cause at all for shame, my dear boy; you are simply learning what everyone has to learn who tempts great altitudes. Now get on your mule.”

“No, I’ll wear this thing off!” cried the athlete, impatiently. “I’m no puny boy, to give up just because I feel a little wrong. I’ll just keep at it, and beat it yet!”

“Barton,” said the older man, in a tone his companion had never heard him use before, “you get on that mule, and let us have no more nonsense. I like your pluck; and it is because you have more real ‘sand’ (as they say in our West) than any young man I know, that I picked you out for this journey. But courage is a dangerous thing unless you mix it with brains. You must learn that there are some things pluck cannot overcome—and this is one of them. Mount, then!”

Barton obeyed with rather an ill grace, and promptly got angrier with himself at realizing what a relief it was to be perched again in the ridiculously comfortable Peruvian saddle. He could not get over a feeling of shame that the muscles which had borne the cruelest tests of the frontier should now have “played the baby,” as he put it; and he rode on somewhat sulkily.

It was here that Ramon Ynga stumbled into their lives; and, as I have said, all by the doing of the llamas. As the travelers rounded a sharp turn in the trail the mules stopped suddenly almost face to face with the two strangest animals that Barton had ever seen. Shabby, grotesque figures they were, with splay feet, long, awkward legs, and bodies looking like long tussocks of dry grass. But their necks were the worst—tall and ungainly as stovepipes covered with hair. Their backs were hardly so high as those of the under-sized mules; but on these unspeakable necks their heads were quite on a level with Barton’s. And _such_ heads! They were disproportionately small and ludicrously narrow, with pointed ears, malignant little faces, and lips wickedly drawn back.

“Why, I never saw anything, except a rattlesnake, look so vindictive!” cried Barton. “What on earth are they?”

“That is the national bird of Peru,” replied the Professor roguishly. “We are apt to see many up here. In fact, if we had had any daylight in Casapalca you would have noticed many hundreds of them; for they bring all the ore to the stamp mills, and do most of the freighting besides. Lower than 10,000 feet you will hardly ever find them; the llama[13] is a mountain animal, and soon dies if taken to the coast.”

“So that is the llama! But I thought that was called the ‘Peruvian sheep;’ and these look no more like sheep than my mule does.”

“It got that foolish name from the closet naturalists. No one who ever saw a llama could fail to recognize it for a camel—smaller and longer-haired than the Eastern beast, and without a hump; but a true camel.”

“It’s a funny-looking brute,” laughed Barton. “It seems to put in its time thinking what a grudge it has against everybody. Hi! Get out of the way, you standing grievances!”

The Professor and the young frontiersman had thus far enjoyed the pause of the mules; but now the need of pushing on recurred to their minds, and Barton’s exclamation was meant as a signal for advance. But the llamas stood stolidly, blocking the trail. He drummed his spurs against his mule; whereat the animal took two steps forward and stopped, bracing back, unmindful of the rowels. The llamas did not take a step. Only they seemed to drop their bodies a little, upon those long legs.

“Why, they’re not such fools as they look!” cried Barton, whose sharp eye understood the trifling motion. “See! They are going to give us the edge!”

The trail was two feet wide—an endless thread of a shelf hewn along the mountain wall. On the right, the great, dark slope ran up to the very clouds; on the left, one could snap a pebble into the white torrent, 500 feet below.

“I have heard that they always take the wall,” the Professor rejoined, “and that when two llama trains meet on one of these trails it is almost impossible to make a passing. Sometimes they even shove each other off the cliff.”

“I guess we’d better not force the right of way—a tumble into the Rimac there is more than I care for!” And Barton jumped from his mule and advanced upon the blockaders, waving his arms threateningly.

“Look out!” cried the Professor; but before the words were fairly off his tongue, the foremost llama opened its ugly mouth and spat at Barton in fury. At this unpleasant salutation he retreated hastily.

“That is their weapon of defense,” said the Professor. “And their saliva is wonderfully acrid. It’s as well you didn’t get it in the face. But I wish they _would_ get out of the way—we have no time to spare.”

Just then there was another surprise. A figure hardly less remarkable than the camels slid down from the overhanging hillside, and stood in the path, looking at the startled travelers. It was a dwarfish creature, not four feet tall, with a large, round head, a broad, strong body, and very short legs, peculiarly bundled up in unfamiliar clothes. A boy—what in the world was he doing on that impossible slope? What a goat he must be!

“Hulloa!” cried Barton, as soon as he could find a voice.

“God give you good day, sirs,” answered the lad gravely, in thick Spanish. “Wait me so-little, and I will get you by.”

With this he called “U-pa!” to the llamas, lifting his finger as if to point them up the trail. Ordinarily they would have obeyed; but the aggressive manner of Barton had roused their obstinacy, and they did not budge. The boy put his shoulder to the ribs of one, and heaved hard, but the brute stood its ground.

“Well, it is to wait!” said he; and ran about the path, gathering up very small pebbles until his shabby hat was full. Then he sat down on a boulder that jutted from the bank, settling himself as if for a long rest, and threw a mild and measured pebble at each llama. They turned their heads a little and wrinkled their disagreeable noses. He waited a moment and then pitched two more pebbles—which had the same effect. So he sat, slowly and mechanically tossing his harmless missiles upon the dense hair of his charges. Evidently he was in no hurry; and the two travelers, impatient as they were, had too much wisdom of experience to try to push him. They sat quietly in their saddles, watching the droll scene. It was very ridiculous to need deliverance from two stupid beasts, and to get it from such an owlish little tatterdemalion. His ragged clothing was of very thick, coarse cloth; and upon his feet were the clumsy _yanquis_, or rawhide sandals of mountain Peru, and he wore thick stockings rising to his knees. Over his trousers was a curious garment, half apron and half leggings; and oversleeves of the same material, hung with a cord about his neck, came up over the elbows of his coat. These two garments were knit in very strange patterns, amid which were square, brown llamas wandering up and down a gray background. Around his waist was a woven belt, now very old, but of beautiful colors and workmanship. And his face—what a brown, round riddle!

“How do you call yourself, friend?” asked the Professor in Spanish. “And have you ten years or a hundred?”

“Ramon Ynga, señor. And the other I do not know. I have been here a long time—ever since they built the mill at Casapalca.”

“You must be about fifteen, then. And where do you live?”

“There, above,” answered Ramon, tossing another pebble.

“A curious habit of the mountaineers,” said the Professor. “These Indians, instead of living in the valleys, climb to the very tops of these peaks, and build there their squalid stone hovels. They seem to think nothing of the eternal clambering up and down.”

An hour crawled by, and the stones in Ramon’s hat were running low. Suddenly the brown llama turned with a snort of disgust, and strode off up the trail. The white one hesitated a moment, snorted, and followed. “That way they get tired, sirs,” said the boy, emptying his hat and pulling it down upon his thatch of black hair.

“I’d take a good club to them!” growled Barton, who had great confidence in the Saxon way of forcing things.

“No, the boy is quite right. It is another case wherein you must not try to be smarter than nature. The llama is the stubbornest brute alive—a mule is vacillating compared to him. If you put a pound too much on his load, he will lie down, and you might beat him to death or build a fire beside him, but he would not get up. Nobody but a Peruvian Indian can do anything with a Peruvian camel, and Ramon has just shown us the proper tactics. Hurt the animal, and he only grows more sullen; but the pebbles merely tease him until he can bear it no longer. And really he repays patience; for he is the only animal that can work effectively at these altitudes, where horses and mules are practically useless. But _adelante_! (forward!)”

“Is your Excellency going to Cerro de Pasco?” asked the little Peruvian, running alongside the mule and looking up at the Professor with unusual animation in his non-committal face. He had never spoken with “Yankees” before, and indeed for any stranger to notice him kindly was a new experience. He liked these pale men; and a dim little wish to please them warmed in his heart. That big young man—why, he was taller than any Serrano in the cordillera!—was good. Ramon had seen money a few times; but that round, shiny _sol_,[14] which the stranger had tossed him when the llamas moved, was the first he had ever held in his hand; and it was almost a worry to be so rich! But the other man, with a little gray above his ears, who only looked at him _so_, and spoke as if he knew him—he, surely, was very great; and it was to him that the ragged boy had said “_Exceléncia._” His face was kindly; and there were little smiles at the edges of his mouth, though he did not laugh.

“No, _hijito_ (little son),” he answered, “we are not bound to the mines. We are going to climb the Chin-chán, to look at the ice cornices and to measure them.”

Even Ramon looked astonished at this. If a Serrano had said it, every one would know he was crazy. Or if it were the young man—well, what could you expect of one who would give away a whole _sol_? But this one—whatever _he_ did, it must be right. He certainly was not crazy. Still——

“But the Soroche, your Excellency,” ventured the boy. “For all strangers have it; and many die, even in crossing the slope. Only we who were born here can go so high.”

“We have to go, my boy; for I must look at the snow fields and the cliffs of ice, and measure them,” said the Professor, kindly. “I know well of the mountain sickness, and we will be very careful. Besides, we are both very strong.”

“It is not always of the strong,” persisted Ramon. “Sometimes the sick cross in safety, and those who are very large and red—even larger than your Excellency’s friend—fall suddenly and never rise again; for the Soroche is stronger than any.”

“You are quite right, my wise friend. It is terrible. But all do not fall victims, and we must brave it.”

“At the least, Excellency, let me go also! For I know these hills very well, and perhaps I could help. As for the llamas, my brother Sancho comes even yonder, and he will herd them.”

“You won’t really take the little rat up there, will you, Professor?” broke in Barton. “It would be the death of him.”

“M-m! I only hope we may be as safe as I know he will be! _Está bien_, my boy! _Vamos!_”[15]

* * * * *

At nine the next morning the three were entering the edge of the snow fields. They had camped for the night in a deserted hovel at the head of the valley; and there the mules could be seen grazing, pulling as far down bill as their ropes would allow. The hut was not a mile behind; but the travelers had been ever since daylight coming thus far. The Professor looked old; and Barton’s big chest was heaving violently. As for Ramon, he clambered along steadily and soberly, stopping only when he saw the others had stopped.

By noon they were at the foot of the last ridge, in a great rounding bay flanked by two spurs of the upper peak. The curving rim far overhead was a savage cliff of eternal ice—a cliff of 1,500 feet sheer. At the top a great white brow projected many yards, overhanging the bluish precipice.

“It is—a—noble—cornice,” gasped the Professor, as they sank upon the snow to rest for the hundredth time since morning. “But I fear—we—made—a mistake. We—should—not have—tried this—without—waiting a—few weeks—in Casa—palca—to get—acclimated.”

“It’s awful!” groaned Barton. “My head—feels—as if—it would—burst. But I’ll be hanged—if I—give up!” And the resolute young man fairly snatched himself to erectness, and started toward the spur. But with the third step his tall form swung half around, and swayed an instant, and fell as a dead pine falls in the wind, and lay heavily upon the snow. His face was black; and a bright red stream trickled from each nostril as the Professor sank on his knees beside him, crying huskily, “My—poor boy! I have—killed—you!”

The Professor’s face had a strange look, too. His eyes were very red and swollen—but that was from the merciless glare of the snow—and in his cheeks a gray shadow seemed to be struggling with the unnatural purple. And he was so unlike the Professor of yesterday. He seemed so dull; even stupid!

“Come, Excellency!” Ramon was shouting in his ear. “It is the Soroche, the mountain sickness, and none can fight it. We must be gone from here, else very soon you are both dead. Come!” The small brown fist was tugging at the old man’s shoulder, and in the quaint, boyish voice was a strange thrill. The Professor understood. Dazed as he was, the way in which Ramon said that one word “Come” roused and cheered him like the far bugle call which tells of reinforcements to the besieged. He was not alone. Here was help—the help of a dwarfed Indian boy of fifteen! But that is often the very sort we need—not muscle so much as the elbow-touch of a staunch heart.

“But—Barton?” said the Professor. He could no longer think clearly; and instinctively he turned to Ramon as superior. “Barton? We—cannot—leave—Barton!” The Serrano lad looked at the prostrate figure and then at the Professor.

But even in those bloodshot eyes Ramon read something that decided him. It was very hard, and it was more dangerous so; but the Friend-man loved the other. The other must be tried for too!

Ramon unwound his long woven belt and passed it under Barton’s back. The ends he drew up under the armpits and crossed them at the back of the neck, giving one end to the Professor and keeping one himself. Then, when they pulled apart, the crossing of the belt supported Barton’s head. “Now!” cried Ramon; and pulling strongly the two dragged the heavy form along the snow to the edge of the steep slope. The Professor’s face was purple, and drops of blood beaded his finger tips.

“Let me, señor!” said the boy; and taking both ends of the belt over his shoulder, he went plunging down the declivity, Barton’s limp head bumping against his legs, and Barton’s body and heels dragging in the soft snow just enough to act as a brake. As for the Professor, he stumbled after as best he could, with vague eyes and bursting veins and treacherous legs. Sometimes he fell forward and plowed a rod in the snow, and once he was beginning to roll, but Ramon leaped and stopped him just in time.

And so at last they came to the end of the snow. The boy laid his burden upon the matted grass, with head up-hill, and piled a little drift of snow about the head. “Put it so, also, to your head,” said he, “and I will bring the mules.”

With that he was racing off down the hill in knowing zigzags, though it looked too steep for a goat.

In half an hour a very tired boy was getting two helpless men upon two almost helpless mules. Perhaps if the latter had been able to object, he could not have succeeded. But by the help of the slope, and hauling with his belt over the saddle from the down-hill side, he presently had both up. Barton’s feet he tied together under the mule, and Barton’s hands around its neck. The Professor could sit up, in a stupid way, and Ramon tied only his feet. “Hold well!” he cried loudly and sternly, but with the same little quiver in his voice; and taking both bridle reins in one hand, he plunged down the hill, his weight thrown forward upon the hard bits, so that the reluctant mules had no choice but to follow.

The only one who remembers much of that grim journey is Ramon, and as he is not much given to talking, no one knows just what he does think of it. The Professor’s clear recollection begins with finding himself on board the train at Casapalca—a train of that most wonderful railroad in the world, the railroad above the clouds, that clambers up and burrows through the cordillera of Peru. Before that are only hazy memories of a vast mountain wall leaning over to crush him; a winding path in the air; a queer, boy’s voice, coming from nowhere, with little Spanish words of cheer. And now a round, brown face from the opposite seat was watching him seriously—even tenderly, the Professor fancied—while the burly conductor was saying:

“I never seen it come any closer! How ever the boy got you in, beats my time. And I saw he hated to leave you, so I says to him, says I, ‘Just get in, sonny, ’n’ go down to Lima with us, ’n’ I’ll fetch you back if I lose my job!’ He’s the right sort, he is! An’ you’ll be all right, as soon as you get down there—that’s the only medicine for the S’rochy.”

All right they were next day in the capital. Even Barton was able to sit up; and he nodded weakly as the Professor said to Ramon:

“My boy, I would like you to go with us. We have to travel much in Peru; and if you will accompany us you will earn good wages. And you shall be as my son. For neither of us would be alive now if we had not had a little hero with us. Will you come?”

Joy flashed over Ramon’s face. But then it faded, and tears started in his eyes as he said simply:

“You are good, Excellency! I would go _anywhere_ with you. But in the Chin-chán is my mother, with the babies; and since father died, I must be the man, for Sancho is too young. _Adios!_”

And he ran out, so that they should not see him crying.

A Daughter of the Misti.

A Daughter of the Misti.

Not the elder daughter, whom all the world knows where she sits, white upon her little green patch against the hopeless desert, looking up with now and then a shiver at the white-headed giant, her father. No, the one I mean now is something like three hundred and fifty years younger than the Misti’s first born and favorite, and not white at all, nor over-dignified, nor even given to much thought as to when _taita_[16] shall shrug again those mighty shoulders and rattle the walls about her ears. In fact, to look at the two—the fat, brown, clumsy _cholo_ girl and the shining city—I dare say you would never take Tránsita and Arequipa[17] for sisters at all. But as both are daughters of the Misti, I see no other way out of it.

What! You don’t know either of them? Hm! Of course it could hardly be expected that you should be acquainted with Tránsita, for she lives on a back street on the other side of the river and comes very seldom to the plaza. And probably you could not talk with her, anyhow, since her speech is only Spanish and Quichua. But not to know Arequipa—why that is to count out the prettiest city in Peru, and one of the oldest in America. And if you do not know the daughter you have missed the father, too, which is an even greater pity—for he is one of the handsomest giants on earth, though a baby in his own family. Well, well—the sooner I give you an introduction the better, then.

The Misti is an inactive but living volcano, a hundred miles from the sea, in southern Peru. As I have said, it ranks small at home, being only 19,300 feet tall, while some of its brother Andes tower to 26,000 feet. But few of them are so handsome. It stands alone and erect, with head up and shoulders squared, while some of them look as if the nurse had dropped them in their babyhood and they had never got their spines straight again. It is a huge and very perfect cone, symmetrical as the sacred peak of Japan, but vastly higher. So steep is it that the thick blanket of volcanic cinders would surely slip down from its shoulders, except for the long brooches of dead lava that pin it up. As for its head, that is old with eternal snow.

For time unknown—since long before history—the Misti has been the best known mountain in Peru; and I do not much wonder. It has a nobility of its own, such as its mightier brethren do not all possess. Just to its right vast Charchani climbs 20,000 feet into the sky, and a most majestic peak it is. Just to its left towers the grand wall of Pichu-pichu, itself taller than the greatest mountain in the United States. But it is always the lone, solemn Misti, to which every one looks, of which every one speaks—with a strange mixture of love and awe. Meeting an Arequipeño abroad, you might very likely fancy there were no other mountains in sight of his home; but you will not be left long in ignorance that there is a Misti. Even before Europeans knew of America, the remarkable Indians of Peru half worshiped the Misti; and so Arequipa gets its name, an Aymará word which means “with the peak behind it.” Far up its deadly sides they toiled to make their sacrifices to Those Above; and even in the elder crater I have counted the ruins of aboriginal shrines. It is so isolated, so individual, so majestic in its awful stature; and above all, while its neighbor brothers are just mountains, it has a soul—the wondrous fire-soul of the volcano.