Chapter 19
The Jews, who are in every other city a shunned and degraded race, are among the most opulent and respectable inhabitants of Leghorn: their quarter is the richest, and, I may add, the _dirtiest_ in the city: their synagogue here is reckoned the finest in Europe, and I was induced to visit it yesterday at the hour of worship. I confess I was much disappointed; and, notwithstanding my inclination to respect always what is respectable in the eyes of others, I never felt so strong a disposition to smile. An old Rabbi with a beard of venerable length, a pointed bonnet, and a long white veil, got up into a superb marble pulpit and chanted in strange nasal tones, something which was repeated after him in various and discordant voices by the rest of the assembly. The congregation consisted of an uncouth set of men and boys, many of them from different parts of the Levant, in the dresses of their respective countries: there was no appearance of devotion, no solemnity; all wore their hats, some were poring over ragged books, some were talking, some sleeping, or lounging, or smoking. While I stood looking about me, without exciting the smallest attention, I heard at every pause a prodigious chattering and whispering, which seemed to come from the regions above, and looking up I saw a row of latticed and skreened galleries where the women were caged up like the monkies at a menagerie, and seemed as noisy, as restless, and as impatient of confinement: the door-keeper offered to introduce me among them, but I was already tired and glad to depart.
* * * * *
We have visited the pretty English burial-ground, and the tomb of Smollet, which in the true English style is cut and scratched all over with the names of fools, who think thus to link their own insignificance to his immortality. We have also seen whatever else is to be seen, and what all travellers describe: to-morrow we leave Leghorn--for myself without regret: it is a place with which I have no sympathies, and the hot, languid, damp atmosphere, which depresses the spirits and relaxes the nerves, has made me suffer ever since we arrived.
* * * * *
_Lucca._--Had I never visited Italy I think I should never have understood the word _picturesque_. In England we apply it generally to rural objects or natural scenery, for nothing else in England _can_ deserve the epithet. Civilization, cleanliness, and comfort are excellent things, but they are sworn enemies to the picturesque: they have banished it gradually from our towns, and habitations, into remote countries, and little nooks and corners, where we are obliged to hunt after it to find it; but in Italy the picturesque is every where, in every variety of form; it meets us at every turn, in town and in country, at all times and seasons; the commonest objects of every-day life here become picturesque, and assume from a thousand causes a certain character of poetical interest it cannot have elsewhere. In England, when travelling in some distant county, we see perhaps a craggy hill, a thatched cottage, a mill on a winding stream, a rosy milkmaid, or a smock-frocked labourer whistling after his plough, and we exclaim "How picturesque!" Travelling in Italy we see a piny mountain, a little dilapidated village on its declivity, the ruined temple of Jupiter or Apollo on its summit; a peasant with a bunch of roses hanging from his hat, and singing to his guitar, or a cotadina in her white veil and scarlet petticoat, and we exclaim "How picturesque!" but how different! Again--a tidy drill or a hay-cart, with a team of fine horses, is a very useful, valuable, civilized machine; but a grape-waggon reeling under its load of purple clusters, and drawn by a pair of oxen in their clumsy, ill-contrived harness, and bowing their patient heads to the earth, is much more picturesque. A spinning wheel is very convenient it must be allowed, but the distaff and spindle are much more picturesque. A snug English villa with its shaven lawn, its neat shrubbery, and its park, is a delightful thing--an Italian villa is probably far less _comfortable_, but with its vineyards, its gardens, its fountains, and statutes, is far more picturesque. A laundry-maid at her wash-tub, immersed in soap-suds, is a vulgar idea, though our clothes may be the better for it. I shall never forget the group of women I saw at Terracina washing their linen in a bubbling brook as clear as crystal, which rushed from the mountains to the sea--there were twenty of them at least grouped with the most graceful effect, some standing up to the mid-leg in the stream, others spreading the linen on the sunny bank, some, flinging back their long hair, stood shading their brows with their hands and gazing on us as we passed: it was a _scene_ for a poet, or a painter, or a melo-drama. An English garden, adorned at every turn with statues of the heathen deities (although they were all but personifications of the various attributes of nature,) would be ridiculous. Setting aside the injury they must sustain from our damp, variable climate, they would be _out of keeping_ with all around; here it is altogether different; the very air of Italy is embued with the spirit of ancient mythology; and though "the fair humanities of old religion," the Nymphs, the Fauns, the Dryads be banished from their haunts and live no longer in the faith of reason, yet still, whithersoever we turn, some statue, some temple in ruins, some fragment of an altar, some inscription half effaced, some name half-barbarized, recalls to the fancy those forms of light, of beauty, of majesty, which poetry created to people scenes for which mere humanity was not in itself half pure enough, fair enough, bright enough.
What can be more grand than a noble forest of English oak? or more beautiful than a grove of beeches and elms, clothed in their rich autumnal tints? or more delicious than the apple orchard in full bloom? but it is true, notwithstanding, that the olive, and cypress, and cedar, the orange and the citron, the fig and the pomegranate, the myrtle and the vine, convey a different and more luxuriant feeling to the mind; and are associated with ideas which give to the landscape they adorn a character more delightfully, more _poetically_ picturesque.
When at Lord Grosvenor's or Lord Stafford's I have been seated opposite to some beautiful Italian landscape, a Claude or a Poussin, with a hill crowned with olives, a ruined temple, a group of peasants seated on a fallen column, or dancing to the pipe and the guitar, and over all the crimson glow of evening, or the violet tints of morning, I have exclaimed with others, "How lovely! how picturesque, how very poetical!" No one thought of saying "How _natural_!" because it is a style of nature with which we are totally unacquainted; and if some amateurs of real taste and feeling prefer a rural cattle scene of Paul Potter or Cuyp, to all the grand or lovely creations of Salvator, or Claude, or Poussin, it is perhaps, because the former are associated in their minds with reality and familiar nature, while the latter appear in comparison mere inventions of the painter's fertile fancy, mere visionary representations of what may or might exist but which do not come home to the memory or the mind with the force of truth or delighted recollection. So when I have been travelling in Italy how often I have exclaimed, "How like a picture!" and I remember once, while contemplating a most glorious sunset from the banks of the Arno, I caught myself saying, "This is truly one of Claude's sunsets!" Now should I live to see again one of my favourite Grosvenor Claudes I shall probably exclaim, "How natural! how like what I have seen so often on the Arno, or from the Monte Pincio!"
And, in conclusion, let it be remembered by those who are inclined to smile (as I have often done) when travellers fresh from Italy _rave_ almost in blank verse, and think it all as unmeaning as
"Lutes, laurels, seas of milk, and ships of amber!"
let them recollect that it is not alone the _visible_ picturesque of Italy which thus intoxicates; it is not only her fervid skies, her sunsets, which envelope one-half of heaven from the horizon to the zenith, in living blaze; nor her soaring pine-clad mountains; nor her azure seas; nor her fields, "ploughed by the sunbeams;" nor her gorgeous cities, spread out with all their domes and towers, unobscured by cloud or vapours;--but it is something more than these, something beyond, and over all--
----The gleam, The light that never was on sea or land The consecration, and the poet's dream!
_Genoa, 30._--We arrived here late, and I should not write now, weary, weak, sick, and down-spirited as I am, did I not know how the impressions of one day efface those of the former; and as I cannot sleep, it is better to scribble than to think.
As to describing all I have seen, thought, and felt in three days, that were indeed impossible: I think I have exhausted all my prose eloquence, and all allowable raptures; so that unless I ramble into absolute poetry, I dare not say a word of the scenery around Sarzana and Lerici. After spending one evening at Sarzana, in lingering through green lanes and watching the millions of fire-flies, sparkling in the dark shade of the trees, and lost again in the brilliant moonlight--we left it the next morning about sunrise, to embark in a felucca at Lerici, as the road between Spezia and Sestri is not yet completed. The groves and vineyards on each side of the road were filled with nightingales, singing in concert loud enough to overpower the sound of our carriage-wheels, and the whole scene, as the sun rose over it, and the purple shadows drew off and disclosed it gradually to the eye, was so enchanting--that positively I will say nothing about it.
Lerici is a small fishing town on the Gulf of Spezia. Here I met with an adventure which with a little exaggeration and embellishment, such as no real story-teller ever spares, would make an admirable morceau for a quarto tourist; but, in simple truth, was briefly thus.
While some of our party were at breakfast, and the servants and sailors were embarking the carriages and baggage, I sat down to sketch the old grey fort on the cliff above the town; but every time I looked up, the scene was so inexpressibly gay and lovely, it was with difficulty and reluctance I could turn my eyes down to my paper again; and soon I gave up the attempt, and threw away both paper and pencil. It struck me that the view _from_ the castle itself must be a thousand times finer than the view of the castle from below, and without loss of time I proceeded to explore the path leading to it. With some fatigue and difficulty, and after losing myself once or twice, I reached the top of the rock, and there a wicket opened into a walled passage cut into steps to ease the ascent. I knocked at the wicket with three strokes, that being the orthodox style of demanding entrance into the court of an enchanted castle, using my parasol instead of a dagger,[Z] and no one appearing, I entered, and in a few moments reached a small paved terrace in front of the fortress, defended towards the sea by a low parapet wall. The massy portal was closed, and instead of a bugle horn hanging at the gate I found only the handle and fragments of an old birch-broom, which base utensil I presently applied to the purpose of a horn, viz. sounding an alarm, and knocked and knocked--but no hoary-headed seneschal nor armed warder appeared at my summons. After a moment's hesitation, I gave the door a push with all my strength: it yielded, creaking on its hinges, and I stepped over the raised threshold. I found myself in a low dark vaulted hall which appeared at first to have no communication with any other chamber: but on advancing cautiously to the end I found a low door in the side, which had once been defended by a strong iron grating of which some part remained: it led to a flight of stone stairs, which I began to ascend slowly, stopping every moment to listen; but all was still as the grave. On each side of this winding staircase I peeped into several chambers, all solitary and ruinous: more and more surprised, I continued to ascend till I put my head unexpectedly through a trap-door, and found myself on the roof on the tower: it was spacious, defended by battlements, and contained the only signs of warlike preparation I had met with; _videlicet_, two cannons, or culverins, as they are called, and a pyramidal heap of balls, rusted by the sea air.
I sat down on one of the cannon, and leaning on the battlements, surveyed the scene around, below me, with a feeling of rapture, not a little enhanced by the novelty and romance of my situation. I was alone--I had no reason to think there was a single human being within hearing. I was at such a vast height above the town and the shore, that not a sound reached me, except an indistinct murmur now and then, borne upwards by the breeze, and the scream of the sea-fowl as they wheeled round and round my head. I looked down giddily upon the blue sea, all glowing and trembling in the sunshine: and the scenery around me was such, as the dullest eye--the coldest, the most _unimaginative_ soul, could not have contemplated without emotion. I sat, I know not how long, abandoned to reveries, sweet and bitter, till I was startled by footsteps close to me, and turning round, I beheld a figure so strange and fantastic, and considering the time, place, and circumstance, so incomprehensible and extraordinary, that I was dumb with surprise. It was a little spare old man, with a face and form which resembled the anatomy of a baboon, dressed in an ample nightgown of flowered silk, which hung upon him as if it had been made for a giant, and trailed on the ground, a yard and a half behind him. He had no stockings, but on his feet a pair of red slippers, turned up in front like those the Turks wear. His beard was grizzled, and on his head he wore one of the long many-coloured woollen caps usually worn in this country, with two tassels depending from it, which nearly reached his knees. I had full time to examine the appearance and costume of this strange apparition as he stood before me, bowing profoundly, and looking as if fright and wonder had deprived him of speech. As soon as I had recovered from my first amazement, I replied to every low bow, by as low a courtesy, and waited till it should please him to begin the parley.
At length he ventured to ask, in bad provincial Italian, what I did there?
I replied that I was only admiring the fine prospect.
He begged to know, "_come diavolo_," I had got there?
I assured him I had not got there by any _diabolical_ aid, but had merely walked through the door.
_Santi Apostoli!_ did not my excellency know, that, according to the laws and regulations of war, no one could enter the fort, without permission first obtained of the governor?
I apologized politely: "And where," said I, "is the governor?"
_Il Governatore son io per servirla!_ he replied, with a low bow.
You! _O che bel ceffo!_ thought I--"and what, Signor Governor, is the use of your fort?"
"To defend the bay and town of Lerici from enemies and pirates."
"But," said I, "I see no soldier; where is the garrison to defend the fort?"
The little old man stepped back two steps--"_Eccomi!_" he replied, spreading his hand on his breast, and bowing with dignity.
It was impossible to make any reply: I therefore wished the governor and garrison good morning; and disappearing through my trap-door, I soon made my way down to the shore, where I arrived out of breath, and just in time to step into our felucca.
* * * * *
If there be a time when we most wish for those of whom we always think, when we most love those who are always dearest, it must be on such a delicious night as that we passed at Sarzana, or on such a morning as that we spent at Lerici; and if there be a time when we least love those we always love--least wish for them, least think of them, it must be in such a moment as the noontide of yesterday--when the dead calm overtook us, half way between Lerici and Sestri, and I sat in the stern of our felucca, looking with a sort of despairing languor over the smooth purple sea, which scarcely heaved round us, while the flapping sails drooped useless round the masts, and the rowers indolently leaning on their oars, sung in a low and plaintive chorus. I sat hour after hour, still and silent, sickening in the sunshine, dazzled by its reflection on the water, and overcome with deadly nausea: I believe nothing on earth could have roused me at that moment. But evening so impatiently invoked, came at last: the sun set, the last gleam of his "golden path of rays" faded from the waters, the sea assumed the hue of ink; the breeze sprung up, and our little vessel, with all its white sails spread, glanced like a white swan over the waves, leaving behind "a moon-illumined wake." Two hours after dark we reached Sestri, where we found miserable accommodations; and after foraging in vain for something to eat, after our day's fast, we crept to bed, all sick, sleepy, hungry, and tired.
* * * * *
We leave Genoa to-morrow: I can say but little of it, for I have been ill, as usual, almost ever since we arrived; and though my little Diary has become to me a species of hobby, I have lately found it fatiguing, even to write! and the pleasure and interest it used to afford me, diminish daily.
Genoa, though fallen, is still "Genoa the proud." She is like a noble matron, blooming in years, and dignified in decay; while her rival Venice always used to remind me of a beautiful courtezan repenting in sackcloth and ashes, and mingling the ragged remnants of her former splendour with the emblems of present misery, degradation, and mourning. Pursue the train of similitude, Florence may be likened to a blooming bride dressed out to meet her lover; Naples to Tasso's Armida, with all the allurements of the Syren, and all the terrors of the Sorceress; Rome sits crowned upon the grave of her power, widowed indeed, and desolate, but still, like the queenly Constance, she maintains the majesty of Sorrow--
"This is my throne, let kings come bow to it!"
* * * * *
The coup-d'oeil of Genoa, splendid as it is, is not equal to that of Naples, even setting poetical associations aside: it is built like a crescent round the harbour, rising abruptly from the margin of the water, which makes the view from the sea so beautiful: to the north the hills enclose it round like an amphitheatre. The adjacent country is covered with villas, gardens, vineyards, woods, and olive-groves forming a scene most enchanting to the eye and mind, though of a character very different from the savage luxuriance of the south of Italy.
The view of the city from any of the heights around, more particularly from that part of the shore called the Ponente, where we were to-day, is grand beyond description; on every side the church of Carignano is a beautiful and striking object.
There is but one street, properly so called, in Genoa--the Strada Nuova; the others are little paved alleys, most of them impassable to carriages, both from their narrowness and the irregularity of the ground on which the city is built.
The Strada Nuova is formed of a double line of magnificent palaces, among which the Doria Palace is conspicuous. The architecture is in general fine; and when not good is at least pleasing; the fronts of the houses are in general gaily painted and stuccoed. The best apartments are usually at the top; and the roofs often laid out in terraces, or paved with marble and adorned with flowers and shrubs.
I have seen few good pictures here: the best collections are those in the Brignolet and Durazzo palaces. In the latter are some striking pictures by Spagnoletto (or Ribera, as he is called here). In the Brignolet, the Roman Daughter, by Guido, struck me most. I was also pleased by some fine pictures of the Genoese painter Piola, who is little known beyond Genoa.
The church of the Carignano, which is a miniature model of St. Peter's, contains Paget's admirable statue of St. Sebastian, which Napoleon intended to have conveyed to Paris.
* * * * *
Beauty is no rarity at Genoa: I think I never saw so many fine women in one place, though I have seen finer faces at Rome and Naples than any I see here. The mezzaro, a veil or shawl thrown over the head and round the shoulders, is universal, and is certainly the most natural and becoming dress which can be worn by our sex: the materials differ in fineness, from the most exquisite lace and the most expensive embroidery, to a piece of chintz or linen, but the effect is the same. This costume, which prevails more or less through all Italy, but here is general, gives something of beauty to the plainest face, and something of elegance to the most vulgar figure; it can make deformity itself look passable: and when worn by a really graceful and beautiful female, the effect is peculiarly picturesque and bewitching.
It was a Festa to-day; and we drove slowly along the Ponente after dinner. Nothing could be more gay than the streets and public walks, crowded with holiday people: the women were in proportion as six to one; and looked like groups dressed to figure in a melodrame or ballet.
* * * * *
When once we have left Genoa behind us, and have taken our last look of the blue Mediterranean, I shall indeed feel that we have quitted Italy. Piedmont is not Italy. Cities which are only famous for their sieges and fortifications, plains only celebrated as fields of battle and scenes of blood, have neither charms nor interest for me.
On Monday we set off for Turin: how I dread travelling! and the motion of the carriage, which has now become _so_ painful! Yet a little, a very little longer, and it will all be over.
FAREWELL TO ITALY.
Mira il ciel com'e bello, e mira il sole, Ch'a se par che n'inviti, e ne console.
Farewell to the Land of the South! Farewell to the lovely clime Where the sunny valleys smile in light, And the piny mountains climb!
Farewell to her bright blue seas! Farewell to her fervid skies! O many and deep are the thoughts which crowd On the sinking heart, while it sighs, "Farewell to the Land of the South!"
As the look of a face beloved, Was that bright land to me! It enchanted my sense, it sunk on my heart Like music's witchery! In every kindling pulse I felt the genial air, For life is _life_ in that sunny clime, --'Tis _death_ of life elsewhere: Farewell to the Land of the South!
The poet's splendid dreams, Have hallowed each grove and hill, And the beautiful forms of ancient Faith Are lingering round us still. And the spirits of other days, Invoked by fancy's spell, Are rolled before the kindling thought, While we breathe our last farewell To the glorious Land of the South!
A long--a last adieu, Romantic Italy! Thou land of beauty, and love, and song As once of the brave and free! Alas! for thy golden fields! Alas! for thy classic shore! Alas! for thy orange and myrtle bowers! I shall never behold them more-- Farewell to the Land of the South!
_Turin, May 10th._--We arrived here yesterday, after a journey to me most trying and painful: I thought at Novi and afterwards at Asti, that I should have been obliged to give up and confess my inability to proceed; but we know not what we can bear till we prove ourselves; I can live and suffer still.
* * * * *