The Diary and Letters of Madame D'Arblay — Volume 1

Chapter 6

Chapter 64,032 wordsPublic domain

It is melancholy to think that the whole fame of Madame D'Arblay rests on what she did during the earlier part of her life, and that everything which she published during the forty-three years which preceded her death lowered her reputation. Yet we have no reason to think that at the time when her faculties ought to have been in their maturity, they were smitten with any blight. In “The Wanderer,” we catch now and then a gleam of her genius. Even in the memoirs of her father, there is no trace of dotage. They are very bad; but they are so, as it seems to us, not from a decay of power, but from a total perversion of power. The truth is, that Madame D'Arblay's style underwent a gradual and most pernicious change--a change which, in degree at least, we believe to be unexampled in literary history, and of which it may be useful to trace the progress. When she wrote her letters to Mr. Crisp, her early journals and her first novel, her style was not, indeed, brilliant or energetic; but it was easy, clear, and free from all offensive thoughts. When she wrote “Cecilia” she aimed higher. She had then lived much in a circle of which Johnson was the centre; and she was herself one of his most submissive worshippers. It seems never to have crossed her mind that the style even of his best writings was by no means faultless and that even had it been faultless, it might not be wise in her to imitate it. Phraseology which is proper in a disquisition on the Unities or in a preface to a dictionary, may be quite out of place in a tale of fashionable life. Old gentlemen do not criticise the reigning modes, nor do young gentlemen make love, with the balanced epithets and sonorous cadences which, on occasions of great dignity, a skilful writer may use with happy effect.

In an evil hour the author of “Evelina,” took “The Rambler” for her model. This would not have been wise even if she could have imitated her pattern as well as Hawkesworth did. But such imitation was beyond her power. She had her own style. It was a tolerably good one; and might, without any violent change, have been improved into a very good one. She determined to throw it away, and to adopt a style in which she could attain excellence only by achieving an almost miraculous victory over nature and over habit. She could cease to be Fanny Burney; it was not so easy to become Samuel Johnson.

In “Cecilia” the change of manner began to appear. But in “Cecilia” the imitation of Johnson, though not always in the best taste, is sometimes eminently happy; and the passages which are so verbose as to be positively offensive, are few. There were people who whispered that Johnson had assisted his young friend, and that the novel owed all its finest passages to his hand. This was merely the fabrication of envy. Miss Burney's real excellences were as much beyond the reach of Johnson as his real excellences were beyond her reach, He could no more have written the Masquerade scene or the Vauxhall scene, than she could have written the life of Cowley or the review of Soame Jenyns. But we have not the smallest doubt that he revised “Cecilia,” and that he re-touched the style of many passages.[27] We know that he was in the habit of giving assistance of this kind most freely. Goldsmith, Hawkesworth, Boswell, Lord Hailes, Mrs. Williams, were among those who obtained his help. Nay, he even corrected the poetry of Mr. Crabbe, whom, we believe, he had never seen. When Miss Burney thought of writing a comedy, he promised to give her his best counsel, though he owned that he was not particularly well qualified to advise on matters relating to the stage. We therefore think it in the highest degree improbable that his little Fanny, when living in habits of the most affectionate intercourse with him, would have brought out an important work without consulting him; and, when we look into “Cecilia,” we see such traces of his hand in the grave and elevated passages as it is impossible to mistake. Before we conclude this article, we will give two or three examples.

When next Madame D'Arblay appeared before the world as a writer, she was in a very different situation. She would not content herself with the simple English in which “Evelina” had been written. She had no longer the friend who, we are confident, had polished and strengthened the style of “Cecilia.” She had to write in Johnson's manner without Johnson's aid. The consequence was, that in “Camilla” every passage which she meant to be fine is detestable; and that the book has been saved from condemnation only by the admirable spirit and force of those scenes in which she was content to be familiar.

But there was to be a still deeper descent. After the publication of “Camilla” Madame D'Arblay resided ten years at Paris. During these years there was scarcely any intercourse between France and England. It was with difficulty that a short letter could occasionally be transmitted. All Madame D'Arblay's companions were French. She must have written, spoken, thought in French. Ovid expressed his fear that a shorter exile might have affected the purity of his Latin. During a shorter exile Gibbon unlearned his native English. Madame D'Arblay had carried a bad style to France. She brought back a style which we are really at a loss to describe. It is a sort of broken Johnsonese, a barbarous, patois, bearing the same relation to the language of “Rasselas” which the gibberish of the negroes of Jamaica bears to the English of the House of Lords. Sometimes it reminds us of the finest, that is to say the vilest, parts of Mr. Galt's novels; sometimes of the perorations of Exeter hall; sometimes of the leading articles of the “Morning Post.” But it most resembles the puffs of Mr. Rowland and Dr. Goss. It matters not what ideas are clothed in such a style. The genius of Shakspeare and Bacon united would not save a work so written from general derision.

It is only by means of specimens that we can enable our readers to judge how widely Madame D'Arblay's three styles differed from each other.

The following passage was written before she became intimate with Johnson. It is from “Evelina.”

“His son seems weaker in his understanding and more gay in his temper; but his gaiety is that of a foolish, overgrown schoolboy, whose mirth consists in noise and disturbance. He disdains his father for his close attention to business and love of money, though he seems himself to have no talents, spirit or generosity to make him superior to either. His chief delight appears to be in tormenting and ridiculing his sisters, who in return most cordially despise him. Miss Branghton, the eldest daughter, is by no means ugly; but looks proud, ill-tempered and conceited. She hates the city, though without knowing why; for it is easy to discover she has lived nowhere else. Miss Poly Branghton is rather pretty, very foolish, very ignorant, very giddy and, I believe, very good natured.”

This is not a fine style, but simple, perspicuous, and agreeable. We now come to “Cecilia,” written during Miss Burney's intimacy with Johnson--and we leave it to our readers to judge whether the following passage was not at least corrected by his hand.

“It is rather an imaginary than an actual evil and, though a deep wound to pride, no offence to morality. Thus have I laid open to you my whole heart, confessed my perplexities, acknowledged my vain glory and exposed, with equal sincerity, the sources of my doubts and the motives of my decision. But now, indeed, how to proceed I know not. The difficulties which are yet to encounter I fear to enumerate, and the petition I have to urge I have scarce courage to mention. My family, mistaking ambition for honour and rank for dignity, have long planned a splendid connection for me, to which, though my invariable repugnance has stopped any advances, their wishes and their views immoveably adhere. I am but too certain they will now listen to no other. I dread, therefore, to make a trial where I despair of success. I know not how to risk a prayer with those who may silence me by a command.”

Take now a specimen of Madame D'Arblay's later style. This is the way in which she tells us that her father, on his journey back from the Continent, caught the rheumatism.

“He was assaulted, during his precipitated return, by the rudest fierceness of wintry elemental strife; through which, with bad accommodations and innumerable accidents, he became a prey to the merciless pangs of the acutest spasmodic rheumatism, which barely suffered him to reach his home ere long and piteously, it confined him, a tortured prisoner, to his bed. Such was the check that almost instantly curbed, though it could not subdue, the rising pleasure of his hopes of entering upon a new species of existence--that of an approved man of letters; for it was on the bed of sickness, exchanging the light wines of France, Italy and Germany, for the black and loathsome potions of the Apothecaries' hall, writhed by darting stitches and burning with fiery fever, that he felt the full force of that sublunary equipoise that seems evermore to hang suspended over the attainment of long-sought and uncommon felicity, just as it is ripening to burst forth with enjoyment!”

Here is a second passage from “Evelina.”

“Mrs. Selwyn is very kind and attentive to me. She is extremely clever. Her understanding, indeed, may be called masculine; but unfortunately her manners deserve the same epithet, for, in studying to acquire the knowledge of the other sex, she has lost all the softness of her own. In regard to myself, however, as I have neither courage nor inclination to argue with her, I have never been personally hurt at her want of gentleness--a virtue which nevertheless seems so essential a part of the female character, that I find myself more awkward and less at ease with a woman who wants it than I do with a man.”

This is a good style of its kind, and the following passage from “Cecilia” is also in a good style, though not in a faultless one. We say with confidence--either Sam Johnson or the devil.

“Even the imperious Mr. Delville was more supportable here than in London. Secure in his own castle, he looked round him with a pride of power and possession which softened while it swelled him. His superiority was undisputed: his will was without control. He was not, as in the the great capital of the kingdom, surrounded by competitors. No rivalry disturbed his peace; no equality mortified his greatness. All he saw were either vassals of his power, or guests bending to his pleasure. He abated, therefore, considerably the stern gloom of his haughtiness and soothed his proud mind by the courtesy of condescension.”

We will stake our reputation for critical sagacity on this, that no such paragraph as that which we have last quoted can be found in any of Madame D'Arblay's works except “Cecilia.” Compare with it the following sample of her later style.

“If beneficence be judged by the happiness which it diffuses, whose claim, by that proof, shall stand higher than that of Mrs. Montagu, from the munificence with which she celebrated her annual festival for those hapless Artificers who perform the most abject offices of any authorised calling in being the active guardians of our blazing hearths? Not to vain glory but to kindness of heart, should be adjudged the publicity of that superb charity which made its jetty objects, for one bright morning, cease to consider themselves as degraded outcasts from all society.”

We add one or two short samples. Sheridan refused to permit his lovely wife to sing in public, and was warmly praised on this account by Johnson.

“The last of men,” says Madame D'Arblay “was Dr. Johnson to have abetted squandering the delicacy of integrity by nullifying the labours of talents.”

The Club, Johnson's Club, did itself no honour by rejecting, on political grounds, two distinguished men--one a Tory, the other a Whig. Madame D'Arblay tells the story thus:--“A similar ebullition of political rancour with that which so difficultly had been conquered for Mr. Canning foamed over the ballot box to the exclusion of Mr. Rogers.”

An offence punishable with imprisonment is, in this language, an offence “which produces incarceration.” To be starved to death is “to sink from inanition into nonentity.” Sir Isaac Newton is “the developer of the skies in their embodied movements;” and Mrs. Thrale, when a party of clever people sat silent, is said to have been “provoked by the dullness of a Witurnity that, in the midst of such renowned interlocutors, produced as narcotic a torpor as could have been caused by a dearth the most barren of all human faculties.”

In truth it is impossible to look at any page of Madame D'Arblay's later works without finding flowers of rhetoric like these. Nothing in the language of those jargonists at whom Mr. Gosport laughed, nothing in the language of Sir Sedley Clarendel, approaches this new Euphuism.[28]

It is from no unfriendly feeling to Madame D'Arblay's memory that we have expressed ourselves, so strongly on the subject of her style. On the contrary, we conceive that we have really rendered a service to her reputation. That her later works were complete failures is a fact too notorious to be dissembled, and some persons, we believe, have consequently taken up a notion that she was from the first an overrated writer, and that she had not the powers which were necessary to maintain her on the eminence on which good luck and fashion had placed her. We believe, on the contrary, that her early popularity was no more than the just reward of distinguished merit, and would never have undergone an eclipse if she had only been content to go on writing in her mother tongue. If she failed when she quitted her own province and attempted to occupy one in which she had neither part nor lot, this reproach is common to her with a crowd of distinguished men. Newton failed when he turned from the courses of the stars and the ebb and flow of the ocean to apocalyptic seals and vials. Bentley failed when he turned from Homer and Aristophanes to edit the “Paradise Lost.” Enigo failed when he attempted to rival the Gothic churches of the fourteenth century. Wilkie failed when he took it into his head that the “Blind Fiddler” and the “Rent Day” were unworthy of his powers, and challenged competition with Lawrence as a portrait painter. Such failures should be noted for the instruction of posterity, but they detract little from the permanent reputation of those who have really done great things.

Yet one word more. It is not only on account of the intrinsic merit of Madame D'Arblay's early works that she is entitled to honourable mention. Her appearance is an important epoch in our literary history. “Evelina” was the first tale written by a woman, and purporting to be a picture of life and manners, that lived or deserved to live. “The Female Quixote” is no exception. That work has undoubtedly great merit, when considered as a wild, satirical harlequinade; but if we consider it as a picture of life and manners, we must pronounce it more absurd than any of the romances which it was designed to ridicule.[29]

Indeed, most of the popular novels which preceded “Evelina” were such as no lady would have written; and many of them were such as no lady could without confusion own that she had read. The very name of novel was held in horror among religious people. In decent families, which did not profess extraordinary sanctity, there was a strong feeling against all such works.

Anthony Absolute, two or three years before “Evelina” appeared, spoke the sense of the great body of fathers and husbands when he pronounced the circulating library an evergreen tree of diabolical knowledge. This feeling on the part of the grave and reflecting increased the evil from which it had sprung. The novelist having little character to lose, and having few readers among serious people, took without scruple liberties which in our generation seem almost incredible.

Miss Burney did for the English novel what Jeremy Collier[30] did for the English drama; and she did it in a better way. She first showed that a tale might be written in which both the fashionable and the vulgar life of London might be exhibited with great force and with broad comic humour, and which yet should not contain a single line inconsistent with rigid morality or even with virgin delicacy. She took away the reproach which lay on a most useful and delightful species of composition. She vindicated the right of her sex to an equal share in a fair and noble province of letters. Several accomplished women have followed in her track. At present, the novels which we owe to English ladies form no small part of the literary glory of our Country. No class of works is more honourably distinguished by fine observation, by grace, by delicate wit, by pure moral feeling. Several among the successors of Madame D'Arblay have equalled her; two, we think, have surpassed her. But the fact that she has been surpassed gives her an additional claim to our respect and gratitude; for, in truth, we owe to her not only “Evelina,” “Cecilia,” and “Camilla,” but also “Mansfield Park” and “The Absentee.”

DIARY AND LETTERS OF MADAME D'ARBLAY.

SECT. 1 (1778.)

MISS BURNEY PUBLISHES HER FIRST NOVEL AND FINDS HERSELF FAMOUS.

[Miss Burney's first novel, “Evelina,” had been submitted in manuscript to the great publisher, Dodsley, who refused to look at an anonymous work. It was then offered to Lowndes, who published it. The negotiations with the publisher were carried on by Fanny's brother Charles, and her cousin, Edward Burney. These two, with her sisters, and her aunts Anne and Rebecca (Dr. Burney's sisters), appear to have been the only persons entrusted with the secret. It will be most convenient here, at the commencement of--“The Diary,” to give a few necessary details respecting the Burney family. By his first wife, Esther Sleepe, Dr. Burney became the father of seven children:--

1. Esther (“Hetty”), born 1749; married, in 1770, her cousin Charles Rousseau Burney, eldest son of Dr. Burney's elder brother, Richard Burney, of Worcester. Hetty's husband is always called “Mr. Burney” in the “Diary”. He was a musician.

2. James, the sailor, afterwards Admiral Burney, known to readers of “Elia.” He was born June 5, 1750; accompanied the great discoverer, Captain Cook, on his second and third voyages; served in the East Indies in 1783, after which he retired from active service. In 1785 he married Miss Sally Payne, and the rest of his life was devoted to literature and whist. His “History of the Discoveries in the South Sea or Pacific Ocean” is still a standard work. James died November 17, 1821.

3. Charles born June, 1751; died young.

4--“Frances” our “Fanny,” born June 13, 1752.

5. Susanna Elizabeth, the “peculiar darling of the whole house of Dr. Burney, as well as of his heart”--so Fanny writes of her favourite sister. She was born about 1755, and married, in the beginning Of 1781, Captain Molesworth Phillips, who, as Cook's lieutenant of marines, had seen the discoverer murdered by savages, in February, 1779, and narrowly escaped with his own life on that occasion. Susan died January 6, 1800.

6. Charles, afterwards Dr. Charles, the distinguished Greek scholar; born December 4, 1757. After his death, in 1817, his magnificent library was purchased for the British Museum, at a cost Of 13,500 pounds.

7. Charlotte Ann, born about 1759. She married Clement Francis, in February, 1786. He died in 1792, and she married again in 1798, Mrs. Barrett, the editress of the “Diary and Letters of Madame d'Arblay,” was Charlotte's daughter by her first marriage.

By his second wife, Elizabeth Allen, whom he married in 1767, Dr. Burney had two children--a son, Richard Thomas, and a daughter, Sarah Harriet. The latter followed the career of her famous half-sister, and acquired some distinction as a novelist. Cousins Richard and Edward were younger sons of Uncle Richard Burney, of Worcester. Edward was successful as an artist, especially as a book- illustrator. He painted the portrait of Fanny Burney, a reproduction of which forms the frontispiece to the present volume. Some of his work may be seen in the South Kensington Museum.

Chesington, where we shall presently find Fanny on a visit to Mr. Crisp, was an old roomy mansion, standing in the midst of a lonely common in Surrey, between Kingston and Epsom. It had belonged to Mr. Crisp's friend, Christopher Hamilton, and on his death became the property of his unmarried sister, Mrs. Sarah Hamilton, who, being in poor circumstances, let part of the house to a farmer, and took boarders. Of the latter, Mr. Crisp was the most constant, boarding at Chesington for nearly twenty years, and dying there in 1783. Kitty Cooke, whose name occurs in the “Diary,” was the niece of Mrs. Hamilton, and resided with her at Chesington. Mrs. Sophia Gast, whom we find a frequent visitor there, was the sister of Mr. Crisp, and resided at Burford, in Oxfordshire.

Chesington Hall, the name the old manor house goes by in the locality, is still standing, and is a plain brick building with a small bell turret in the roof, but in other respects it has been somewhat modernized since the days of Fanny Burney. The common has been parcelled out into fields, and a picturesque country road now gives access to the front entrance to the house. From the lawn at the back a narrow avenue of venerable trees, which throw out their long arms in strange grotesque fashion, leads directly to the little village church where Mr. Crisp is buried.--ED.]

“EVELINA” AND THE MYSTERY ATTENDING ITS PUBLICATION.

This year was ushered in by a grand and most important event! At the latter end of January, the literary world was favoured with the first publication of the ingenious, learned, and most profound Fanny Burney! I doubt not but this memorable affair will, in future times, mark the period whence chronologers will date the zenith of the polite arts in this island!

This admirable authoress has named her most elaborate performance, “Evelina; or, a Young Lady's Entrance into the World.”

Perhaps this may seem a rather bold attempt and title, for a female whose knowledge of the world is very confined, and whose inclinations, as well as situation, incline her to a private and domestic life. All I can urge is, that I have only presumed to trace the accidents and adventures to which a “young woman” is liable; I have not pretended to show the world what it actually is, but what it appears to a girl of seventeen, and so far as that, surely any girl who is past seventeen may safely do? The motto of my excuse shall be taken from Pope's “Temple of Fame “:

In every work regard the writer's end None e'er can compass more than they intend.

About the middle of January, my cousin Edward brought me a parcel, under the name of Grafton. I had, some little time before, acquainted both my aunts of my frolic. They will, I am sure, be discreet; indeed, I exacted a vow from them Of strict secrecy; and they love me with such partial kindness, that I have a pleasure in reposing much confidence in them. I immediately conjectured what the parcel was, and found the following letter.

Fleet-street, Jan. 7, 1778.

Sir,