The Daughter of an Empress

Chapter 11

Chapter 114,052 wordsPublic domain

He was accused of having, by his cabals alone, after the death of Catharine, effected the elevation to the throne of Anna, Duchess of Courland. And yet they very well knew that precisely at that time Ostermann had for weeks pretended to be suffering from illness, for the very purpose of avoiding any intermingling with state affairs. They accused him of having suppressed the testament of Catharine, and yet that testament had been published in all the official journals of the time!

Ostermann laughed loud at all of these childish accusations.

“Ah,” said he, “should I be sitting in your places, and you all, though innocent, should be standing accused before me, my word for it, I would so involve you in questions and answers that you would be compelled to confess your guilt! But you do not understand questioning, and old Ostermann is a sly fox that does not allow himself to be easily caught! The best way will be for you to declare me guilty, though I am no criminal; for as your empress has commanded that I should be found guilty, it would certainly be in me a crime worthy of death not to be guilty.”

“You dare to deride our empress!” cried one of the judges.

“Aha!” said Ostermann, laughing, “I have there thrown you a bait, and you, good judicial fishes, bite directly! That is very well, you are now in a good way! Only go on, and I will help you to find me guilty, if it be only of simple high-treason. It will then be left to the mercy of your empress to declare me convicted of threefold high-treason! Go on, go on!”

But Munnich showed himself less unruffled and sarcastic in the face of his judges. These never-ending questions, this ceaseless teasing about trifles, exhausted his patience at last. He wearied of continually turning aside these laughably trivial accusations, of convincing his judges of his innocence, and making them ashamed of the nature of the proofs adduced.

“Let it suffice,” said he, at length to his judges; “after hours of vain labor, you see that in this way you will never attain your end. I will propose to you a better and safer course. Write down your questions, and append to each the answer you desire me to give; I will then sign the whole protocol and declare it correct.”

“Are you in earnest?” joyfully asked the judges.

“Quite in earnest!” proudly answered Munnich.

They were shameless enough to accept his offer; they troubled him with no more questions, but wrote in the protocol such answers as would best suit the purpose of his judges. In these answers Munnich declared himself guilty of all the crimes laid to his charge, acknowledged himself to be a traitor, and deserving death.

When they had finished their artistic labor, they handed to Munnich the pen for his signature.

He calmly took the pen, and, while affixing his signature, said with a contemptuous smile: “Was I not right? In this way it is rendered much easier for you to make of me a very respectable criminal, and I have only the trouble of writing my name! I thank you, gentlemen, for this indulgence.”

Quick and decisive as were the hearings, now followed the sentences. Ostermann was condemned to be broken on the wheel, Munnich to be quartered, and the two ministers, Lowenwald and Golopkin, to the axe!

But Elizabeth had promised her people that no one should be punished with death; she must abide by that promise, and she did. She commuted the punishment of the condemned, as also of Julia von Mengden, into banishment to Siberia for life. What a grace! and even this grace was first communicated to Ostermann after his old limbs had been bound to the wheel and his executioners were on the point of crushing him!

But even in this extreme moment Count Ostermann’s calm heroism did not forsake him.

“I was convinced that such would be the result!” he calmly said, quietly stretching his released limbs; “this Empress Elizabeth has not the courage to break her oath by chopping off a few heads! It is a pity. On the wheel it might have become a little warm for me, but in Siberia it will be fearfully cold.”

From the windows of her palace Elizabeth had witnessed the preparations for this pretended execution; and as she knew that at last their punishment would be commuted, she was amused to see the solemn earnestness and the death-shudder of the condemned. It was a very entertaining hour that she and her friends passed at that window, and the comical face of old Ostermann, the proud gravity of Count Munnich, the folded hands and heaven-directed glances of Golopkin and Lowenwald, had often made her laugh until the tears ran down her cheeks.

“That was a magnificent comedy!” said she, retreating from the window when the condemned were released from their bands and raised into the vehicles that were immediately to start with them for Siberia. “Yes, it was, indeed, very amusing! But tell me, Lestocq, where are they about to take old Count Ostermann?”

“To the most northerly part of Siberia!” calmly replied Lestocq.

“Poor old man!” signed Elizabeth; “it must be very sad for him thus to pass his last years in suffering and deprivation.”

Lestocq seemed not to have heard her remark, and laughingly continued: “To Munnich I have thought to apply a jest of his own.”

“Ah, a jest!” cried Elizabeth, suddenly brightening up. “Let me hear it. You know I love a jest, it is so amusing! Quick, therefore, let us hear it!”

“Perhaps your majesty may remember Biron, Duke of Courland,” said Lestocq. “Count Munnich, as you know, overthrew him, and placed Anna Leopoldowna in the regency. Biron has ever since lived at Pelym in Siberia, and, indeed, in a house of which Munnich himself drew the plan, the rooms of which are so low that poor Biron, who is as tall as Munnich, could never stand erect in them. The good Munnich, he was very devoted to the duke, and hence in pure friendship invented this means of reminding him, every hour in the day, of the architect of his house, his friend Munnich!”

“Ah, you promised us a jest, and you are there repeating an old and well-known story!” interposed the empress, yawning.

“Now comes the joke!” continued Lestocq. “We have transferred Biron to another colony, and Herr Munnich will occupy the poetical pleasure-house of his friend Biron at Pelym.”

“Ah, that is delightful, in fact!” cried Elizabeth, clapping her little hands. “How will Munnich curse himself for cruelty which now comes home to himself! That is very witty in you, Herr Lestocq; very laughable, is it not, Alexis? But, Alexis, you do not laugh at all; you look sad. What is the matter with you? Who has disobliged, who has wounded you?”

Alexis sighed. “You yourself!” he said, in a low tone.

“I?” exclaimed the astonished empress. “I could not be so inhuman!”

“No, only to wound me by refusing the first request I addressed to you!”

“Name your request once more, I have forgotten it!” said Elizabeth with vehemence.

Alexis Razumovsky fell upon his knees before her, and, imploringly raising his hands, said:

“Elizabeth, my empress, have compassion for my care and anxiety on your account; leave me not to tremble for your safety! Grant me the happiness of seeing you unthreatened and free from danger in your greatness and splendor! Oh, Elizabeth, listen to the prayer of your faithful servant--let not this Anna Leopoldowna pass the boundary of your realm--let not your most deadly enemy escape!”

“Oh, grant his prayer,” cried Lestocq, kneeling beside Alexis; “there is wisdom in his words; listen to him rather than to the too great generosity of your own heart! Let not your enemies escape, but seize them while they are yet in your power!”

“Elizabeth, greatest and fairest woman on earth,” implored Alexis, “have compassion for my anxiety; I shall never laugh again, never be cheerful, if you allow these your most dangerous enemies to withdraw themselves from your power!”

Elizabeth bent down to him with a smile of tenderness, and laid her left hand upon his locks, while with her right she gently raised his head to herself.

“Love you me, then, so very much, my Alexis,” she asked, “that you suffer with anxiety for my safety? Ah, that makes me happy--that fills my whole heart with joy! Only look at him, Lestocq; see how beautiful he is, and then say whether one can refuse the prayer of those heavenly eyes, those pleading lips?”

“You will, then, grant my prayer?” exultingly asked Alexis.

“Well, yes,” tenderly responded she, “since there is no other means of rendering you again cheerful and happy, I must, indeed, consent to the fulfilment of your wishes, and not let my enemies quit the country if it be yet possible to retain them.”

“They have proceeded by slow marches, and can hardly now have arrived in Riga, where they are to rest several days,” said Lestocq. “There will consequently be time for a courier yet to reach them with your counter-order.”

“And he must be dispatched immediately!” said Alexis, pressing the hand of the empress to his lips. “In this hour will my kind and gracious empress sign the command for the arrest of Anna Leopoldowna, her husband, and her son!”

“Already another signature!” sighed Elizabeth. “How you annoy me with this eternal signing and countersigning! Will it, then, never have an end? I already begin to hate my name, because of being compelled so often to write it under your musty old documents. Why did the emperor, my dear deceased father, give me so long a name!--a shorter one would now relieve me of half my labor!”

But in spite of her lamentings, Elizabeth nevertheless, a quarter of an hour later, subscribed the order to arrest the regent, her husband, and son, and shut them up, preliminarily, in the citadel of Riga.

“So now I hope you will again be happy and cheerful,” said she, throwing away the pen, and with a tender glance at Razumovsky. “Come, look at me--I have done all you wished; let us now be gay and take our pleasure.”

And while Elizabeth was jesting and laughing with Alexis, Lestocq, taking the newly-signed order, hurried away to dispatch his courier.

At length they had reached the borders of this feared, pernicious Russian empire. They now needed no longer to tremble, no longer to fear at the slightest sound. Only a short quarter of an hour and the boundary will be passed and liberty secured!

They had made a halt at a small public house near the boundary. The horses were to be changed there, and there the soldiers of the escort were to get their last taste of Russian brandy before crossing the border.

Anna and her husband have remained in the sledge. She holds her son in her arms, she presses him to her bosom, full of exulting maternal joy: for he is now saved, this poor little emperor; Anna has now no longer to fear that her son will be torn from her--he is saved--he belongs to her; she can rejoice in his childish beauty, in the happy consciousness of safety.

She has thrown back the curtains of the sledge. She felt no cold. With joy-beaming eyes she looked forward to that blessed land beyond the boundary! There, where upon its tall staff the Russian flag floated high in the air, there freedom and happiness were to begin for her--there will she find again her youth and her maiden dreams, her cheerfulness and her pleasure--there is freedom--golden, heavenly freedom!

She is so happy at this moment that she loves all and every one. For the first time she feels a sort of tenderness for her husband, who patiently bearing all in silence, had complained and wept only for her. Gently she reclined her head upon his shoulder, and with a cry of ecstasy the prince encircled her neck with his arms.

“Oh, my husband,” she whispered, with overflowing eyes, “look there, over there! There is our future, there will we seek for happiness. Perhaps we may unitedly find it in the same path, for we have here a sweet bond to hold our hands together. Look at him, your son. Ulrich, you are the father of my child! Grant my heart only a little repose, and perhaps we may yet be happy with each other.”

Prince Ulrich’s eyes were suffused with tears; he experienced a moment of the purest happiness. He impressed a kiss upon the brow of his wife, and in a low tone called her by the tenderest names.

The child awoke and smilingly looked up from Anna’s bosom to both of his parents. Anna lifted up the little Ivan.

“Look there, my son,” said she--“there you will no longer be an emperor, but you will have the right to be a free and happy man. No crown awaits you there, but freedom, worth more than all the crowns in the world.”

Little Ivan exultingly stretched forth his tiny arms, as if he would draw down to his childish heart this future and this freedom so highly lauded by his mother.

And, like the child, the parents looked smilingly out upon the broad expanse that stretched away before them.

Look only forward, constantly forward, where the skies are clear, and dream of happiness! Look forward--no, turn not backward your glance, for the horizon darkens in your rear; misfortune is closely following upon your track! You see it not, you only look forward and still you smile.

It draws nearer and nearer, this black cloud of evil. It is the ravens, the booty-scenting ravens who are following you!

Look forward, dream yourselves happy, and smile yet. What would it help you to look back! You cannot escape the calamity.

Nearer and nearer, with a wild cry, rush these ravens of misfortune; the air already bears detached sounds to Anna’s ears.

She trembles. It is as if her boding soul scented the approaching evil. Pressing her child closer to her bosom, she gives her husband her hand.

The horses are attached to the sledge, and the soldiers leave the public house. All is ready for the train to go on over the boundary. The postilions draw the rein! Now a wild cry of “Halt! halt!”

The soldiers bear up, the postilions halt!

“Forward! forward!” shrieks Prince Ulrich, in mortal anguish.

“Halt! in the name of the empress!” cried an officer who came rushing past upon a foaming steed, and he handed to the commander of the escort an open writing, furnished with the imperial seal.

The commander turned to the postilions.

“To the right about, toward Riga!” ordered he, and then, turning to the trembling princely pair, he said: “In the name of the empress, you are my prisoners! I am directed to conduct you to the citadel of Riga!”

With a loud groan, Anna sinks into the arms of her husband. He consoles her with the most soothing and affectionate words; he has thought, sorrow, only for her--he feels not for himself, but only for her.

For a moment Anna was overpowered by this unexpected horror; then she calmly rose erect, and pressed her son more closely to her bosom.

“We are all lost,” whispered she, “prisoners forever! Poor child--poor, unhappy husband!”

“Despair not,” said Prince Ulrich, “all may yet turn out well! Who knows how soon aid may reach us!”

Anna lightly shook her head, and thinking of the last words of her friend, she murmured low: “Punishment passes, but love remains!”

THE PALACE OF THE EMPRESS

The new empress, Elizabeth, had rewarded and punished, and with that thought she had finished her imperial labors and forever dismissed all her difficulties.

“I have shaken off my imperial burdens,” said she to her friends; “let us now begin to enjoy the imperial pleasures. Ah! we shall lead a pleasant life in this splendid palace. My first law is this: No one shall speak to me of government business or state affairs. I will have nothing to do with such things, do you hear! For what purpose do I have my ministers and my council? Go you with such wearisome questions to my grand chancellor, Tscherkaskoy, and my minister, Bestuscheff; they shall govern for me. I can demand that of them, as I pay them for it. If you seek an office, if you have invented any thing for promoting the welfare of the country, if you have found any official abuse, or discovered any conspiracy, then go to Bestuscheff or to Woronzow, or also to Lestocq--spare me! But when you have a grace to demand, when you need money, when you desire a title or orders, then come to me, and I will satisfy your wishes. We have much money, many ribbons for orders, and as for titles, they are the cheapest and most convenient of all, as they cost absolutely nothing. Ah, a jest just now occurs to me. We will amuse ourselves a little to-day. We will have a title-auction. Call our courtiers, attendants, and servants. We shall have a gay time of it! We will have a game at dice. Bring the dice! I will at each throw announce the prize, and the dice shall then decide who is the winner!”

They all gathered around her; the noble gentlemen of her body-guard, consisting of the grenadiers who had been raised to nobility and created officers at the commencement of her reign. They came noisily, with singing and laughing, and saluting their empress, Elizabeth, with a thundering _viva_.

“First of all, let us drink your health, sir captain!” said she, ordering wine to be brought, as well as brandy of the costly sort she had lately received as a present from the greatest distiller of her capital, to which she herself was very partial.

Loudly clinked their glasses, loudly was shouted a _viva_ to the empress, which Elizabeth laughingly accepted by offering them her hands to kiss, and was delighted when they fell into ecstasies over the beauty and freshness of those hands.

“Now, silence, gentlemen of the body-guard!” she cried. “I, your captain, command attention!”

And, when silence was established, she continued: “We will have a game at dice, and titles and orders, gold and brandy, shall be the prizes for which you shall contend!”

“Ah, that is magnificent, that is a glorious game!” exclaimed they all.

“The first prize,” said Elizabeth, “is the position of privy councillor! Now take the dice, gentlemen!”

They began to throw the dice, with laughter and shouting when they had thrown a high number--with lamentations and stamping of the feet when it was a low one.

In the meanwhile Elizabeth listlessly stretched herself upon a divan, and laughingly said to Alexis, who sat by her side: “Oh, it is very pleasant to be an empress. Only see how happy they all are, and it is I alone who make them so; for out of these common soldiers I have created respectable officers, and have converted serfs into barons and gentlemen! I thank you, Alexis, for impelling me to become an empress. It is a noble pleasure, and I should now be unwilling to return to that still and uneventful life that formerly pleased me so well! I will so manage that the Empress Elizabeth shall be as little troubled with labor and business as the princess, and the empress can doubtlessly procure for herself more pleasures than could the princess! Yes, certainly, I will now remain what I am, am empress by the grace of God!”

A thundering shout and loud laughter here interrupted Elizabeth. The dice had decided! The cook of the empress had won, and become a councillor of state.

Elizabeth laughed. “These dice are very witty,” said she, “for certainly the cook must be a privy councillor! I establish you in your dignity, Feodor, your title is recognized! Now for a new trial. Two thousand rubles is the prize, which I think of more value than a title!”

There was a zealous pressing and shoving, a pushing and puffing; every one desired to be the first to get hold of the dice and struggle for the rich prize. There were many ungentle encounters, many a thrust in the ribs, many invectives, many a gross, unseemly word; the empress saw all, heard all, laughed at all, and said to Alexis: “These gentlemen are very practical! Two thousand rubles are estimated by them at a higher rate than the proudest title! I comprehend that a title is a nonsensical thing, of which no real use can be made, but what beautiful dresses can be bought with two thousand rubles! And that reminds me that you have not yet told me how you like this dress of mine! You take so little notice of my toilet, dearest, and yet it is only for you that I change my dress seven or eight times a day; I would, every hour, please you better and better.”

“Oh, no dressing is necessary for that,” tenderly responded Alexis; and stooping, he whispered some words in her ear which pleased her well, and made her laugh heartily.

Meanwhile the dicing continued. Blind luck scattered her gifts in the strangest manner; under-officers of the palace attained to high titles, and high officers with laughing faces won pipes of brandy; barons of the body-guard made of men who but a few days before had been serfs, were seen approaching the mirrors with vain coxcombry to see the effect of orders just won by a cast of the dice, or with greedy avidity pocketing the rubles which fortune had thrown to them!

It was a jovial and brilliant evening, and, in dismissing her friends, Elizabeth promised them many repetitions of it.

And she kept her word. Frenzied merry-makings, pleasures and festivals of the roughest sorts were now the principal occupation of the new empress. The amusement of her court, the providing it with new festivals and pleasures, she considered as the first and most important of her imperial duties; and these alone she endeavored to fulfil.

But who composed her court, and of what elements did it consist?

Elizabeth found the presence of her serious official councillors very tiresome, as they knew not how to make themselves agreeable; she found the surrounding of herself with the respectable ladies of her court to be very incommodious, as there might some day be found among them one with a handsomer or more tasteful toilet than herself, or, indeed, one who might dare to be of a finer type of beauty than she! She therefore gladly avoided inviting the distinguished men of her court with their wives, or the higher class of state officials. It was far more convenient, far more agreeable, to surround herself with frivolous and handsome young men. They knew how to laugh and be cheerful, and she was thus sure that no other lady would be there to dispute with her the palm of beauty.

Elizabeth was not proud. She cared not whether noble blood flowed in the veins of those who were invited to her festivals. The youth, beauty, and agreeable qualities which the empress found in any person, alone decided the question of their admittance to the court.

Peasants, grooms, soldiers, servants, abandoned reprobates, who by their beauty had won the favor of the empress, were seen to attain to the highest stations.

On them were lavished the treasures of the state; they were adorned with orders and titles, and the magnates bowed to the ground before these potent favorites of the all-powerful empress, and the people shouted with transport when their beloved czarina, with her magnificent train of newly-created noblemen, made her appearance in the streets, and with gracious smiles returned the humble salutations of her kneeling slaves. That was the ruler in perfect accordance with Russian ideas; they sympathized with her inclinations and pleasures--she was blood of their blood and flesh of their flesh! The strangers were at length banished, and a real Russian sat upon the throne of the czars!