The Connecticut Wits, and Other Essays

Part 6

Chapter 64,071 wordsPublic domain

Of course in all comic art there is a touch of caricature, i.e., of exaggeration. The Rev. Charles Honeyman in “The Newcomes,” e.g., has been denounced as a caricature. But compare him with any of Dickens’s clerical characters, such as Stiggins or Chadband, and say which is the fine art and which the coarse. And this brings me to the first of those particulars in which we do not view Thackeray quite as his contemporaries viewed him. In his own time he was regarded as the greatest of English realists. “I have no head above my eyes,” he said. “I describe what I see.” It is thus that Anthony Trollope regarded him, whose life of Thackeray was published in 1879. And of his dialogue, in special, Trollope writes, “The ear is never wounded by a tone that is false.” It is not quite the same to-day. Zola and the _roman naturaliste_ of the French and Russian novelists have accustomed us to forms of realism so much more drastic that Thackeray’s realism seems, by comparison, reticent and partial. Not that he tells falsehoods, but that he does not and will not tell the whole truth. He was quite conscious, himself, of the limits which convention and propriety imposed upon him and he submitted to them willingly. “Since the author of ‘Tom Jones’ was buried,” he wrote, “no writer of fiction has been permitted to depict, to his utmost power, a Man.” Thackeray’s latest biographer, Mr. Whibley, notes in him certain early Victorian prejudices. He wanted to hang a curtain over Etty’s nudities. Goethe’s “Wahlverwandtschaften” scandalized him. He found the drama of Victor Hugo and Dumas “profoundly immoral and absurd”; and had no use for Balzac, his own closest parallel in French fiction. Mr. G. B. Shaw, the blasphemer of Shakespeare, speaks of Thackeray’s “enslaved mind,” yet admits that he tells the truth in spite of himself. “He exhausts all his feeble pathos in trying to make you sorry for the death of Col. Newcome, imploring you to regard him as a noble-hearted gentleman, instead of an insufferable old fool . . . but he gives you the facts about him faithfully.” But the denial of Thackeray’s realism goes farther than this and attacks in some instances the truthfulness of his character portrayal. Thus Mr. Whibley, who acknowledges, in general, that Thackeray was “a true naturalist,” finds that the personages in several of his novels are “drawn in varying planes.” Charles Honeyman and Fred Bayham, e.g., are frank caricatures; Helen and Laura Pendennis, and “Stunning” Warrington are somewhat unreal; Colonel Newcome is overdrawn—“the travesty of a man”; and even Beatrix Esmond, whom Mr. Brownell pronounces her creator’s masterpiece, is a “picturesque apparition rather than a real woman.” And finally comes Mr. Howells and affirms that Thackeray is no realist but a caricaturist: Jane Austen and Trollope are the true realists.

Well, let it be granted that Thackeray is imperfectly realistic. I am not concerned to defend him. Nor shall I enter into this wearisome discussion of what realism is or is not, further than to say that I don’t believe the thing exists; that is, I don’t believe that photographic fiction—the “mirror up to nature” fiction—exists or can exist. A mirror reflects, a photograph reproduces its object without selection or rejection. Does any artist do this? Try to write the history of one day: everything—literally everything—that you have done, said, thought: and everything that you have seen done, or heard said during twenty-four hours. That would be realism, but, suppose it possible, what kind of reading would it make? The artist must select, reject, combine, and he does it differently from every other artist: he mixes his personality with his art, colors his art with it. The point of view from which he works is personal to himself: satire is a point of view, humor is a point of view, so is religion, so is morality, so is optimism or pessimism, or any philosophy, temper, or mood. In speaking of the great Russians Mr. Howells praises their “transparency of style, unclouded by any mist of the personality which we mistakenly value in style, and which ought no more to be there than the artist’s personality should be in a portrait.” This seems to me true; though it was said long ago, the style is the man. Yet if this transparency, this impersonality is measurably attainable in the style, it is not so in the substance of the novel. If an impersonal report of life is the ideal of naturalistic or realistic fiction—and I don’t say it is—then it is an impossible ideal. People are saying now that Zola is a romantic writer. Why? Because, however well documented, his facts are _selected_ to make a particular impression. I suppose the reason why Thackeray’s work seemed so much more realistic to his generation than it does to ours was that his particular point of view was that of the satirist, and his satire was largely directed to the exposure of cant, humbug, affectation, and other forms of unreality. Disillusion was his trade. He had no heroes, and he saw all things in their unheroic and unromantic aspect. You all know his famous caricature of Ludovicus Rex inside and outside of his court clothes: a most majestic, bewigged and beruffled _grand monarque_: and then a spindle-shanked, pot-bellied, bald little man—a good illustration for a chapter in “Sartor Resartus.” The ship in which Thackeray was sent home from India, a boy of six, touched at St. Helena and he saw Napoleon. He always remembered him as a little fat man in a suit of white duck and a palm-leaf hat.

Thackeray detested pose and strut and sham heroics. He called Byron “a big sulky dandy.” “Lord Byron,” he said, “wrote more cant . . . than any poet I know of. Think of the ‘peasant girls with dark blue eyes’ of the Rhine—the brown-faced, flat-nosed, thick-lipped, dirty wenches! Think of ‘filling high a cup of Samian wine’: . . . Byron himself always drank gin.” The captain in “The White Squall” does not pace the deck like a dark-browed corsair, but calls, “George, some brandy and water!”

And this reminds me of Thackeray’s poetry. Of course one who held this attitude toward the romantic and the heroic could not be a poet in the usual sense. Poetry holds the quintessential truth, but, as Bacon says, it “subdues the shows of things to the desires of the mind”; while realism clings to the shows of things, and satire disenchants, ravels the magic web which the imagination weaves. Heine was both satirist and poet, but he was each by turns, and he had the touch of ideality which Thackeray lacked. Yet Thackeray wrote poetry and good poetry of a sort. But it has beauty purely of sentiment, never of the imagination that transcends the fact. Take the famous lines with which this same “White Squall” closes:

And when, its force expended, The harmless storm was ended, And as the sunrise splendid Came blushing o’er the sea; I thought, as day was breaking, My little girls were waking And smiling and making A prayer at home for me.

And such is the quality of all his best things in verse—“The Mahogany Tree,” “The Ballad of Bouillebaisse,” “The End of the Play”; a mixture of humor and pensiveness, homely fact and sincere feeling.

Another modern criticism of Thackeray is that he is always interrupting his story with reflections. This fault, if it is a fault, is at its worst in “The Newcomes,” from which a whole volume of essays might be gathered. The art of fiction is a progressive art and we have learned a great deal from the objective method of masters like Turgenev, Flaubert, and Maupassant. I am free to confess, that, while I still enjoy many of the passages in which the novelist appears as chorus and showman, I do find myself more impatient of them than I used to be. I find myself skipping a good deal. I wonder if this is also your experience. I am not sure, however, but there are signs of a reaction against the slender, episodic, short-story kind of fiction, and a return to the old-fashioned, biographical novel. Mr. Brownell discusses this point and says that “when Thackeray is reproached with ‘bad art’ for intruding upon his scene, the reproach is chiefly the recommendation of a different technique. And each man’s technique is his own.” The question, he acutely observes, is whether Thackeray’s subjectivity destroys illusion or deepens it. He thinks that the latter is true. I will not argue the point further than to say that, whether clumsy or not, Thackeray’s method is a thoroughly English method and has its roots in the history of English fiction. He is not alone in it. George Eliot, Hawthorne, and Trollope and many others practise it; and he learned it from his master, Fielding.

Fifty years ago it was quite common to describe Thackeray as a cynic, a charge from which Shirley Brooks defended him in the well-known verses contributed to “Punch” after the great novelist’s death. Strange that such a mistake should ever have been made about one whose kindness is as manifest in his books as in his life: “a big, fierce, weeping man,” as Carlyle grotesquely describes him: a writer in whom we find to-day even an excess of sentiment and a persistent geniality which sometimes irritates. But the source of the misapprehension is not far to seek. His satiric and disenchanting eye saw, with merciless clairvoyance, the disfigurements of human nature, and dwelt upon them perhaps unduly. He saw

How very weak the very wise, How very small the very great are.

Moreover, as with many other humorists, with Thomas Hood and Mark Twain and Abraham Lincoln (who is one of the foremost American humorists), a deep melancholy underlay his fun. _Vanitas vanitatum_ is the last word of his philosophy. Evil seemed to him stronger than good and death better than life. But he was never bitter: his pen was driven by love, not hate. Swift was the true cynic, the true misanthrope; and Thackeray’s dislike of him has led him into some injustice in his chapter on Swift in “The English Humorists.” And therefore I have never been able to enjoy “The Luck of Barry Lyndon” which has the almost unanimous praises of the critics. The hard, artificial irony of the book—maintained, of course, with superb consistency—seems to me uncharacteristic of its author. It repels and wearies me, as does its model, “Jonathan Wild.” Swift’s irony I enjoy because it is the natural expression of his character. With Thackeray it is a mask.

Lastly I come to a point often urged against Thackeray. The favorite target of his satire was the snob. His lash was always being laid across flunkeyism, tuft hunting, the “mean admiration of mean things,” such as wealth, rank, fashion, title, birth. Now, it is said, his constant obsession with this subject, his acute consciousness of social distinctions, prove that he is himself one of the class that he is ridiculing. “Letters four do form his name,” to use a phrase of Dr. Holmes, who is accused of the same weakness, and, I think, with more reason. Well, Thackeray owned that he was a snob, and said that we are all of us snobs in a greater or less degree. Snobbery is the fat weed of a complex civilization, where grades are unfixed, where some families are going down and others rising in the world, with the consequent jealousies, heartburnings, and social struggles. In India, I take it, where a rigid caste system prevails, there are no snobs. A Brahmin may refuse to eat with a lower caste man, whose touch is contamination, but he does not despise him as the gentleman despises the cad, as the man who eats with a fork despises the man who eats with a knife, or as the educated Englishman despises the Cockney who drops his h’s, or the Boston Brahmin the Yankee provincial who says _haöw_, the woman who _callates_, and the gent who wears _pants_. In feudal ages the lord might treat the serf like a beast of the field. The modern swell does not oppress his social inferior: he only calls him a bounder. In primitive states of society differences in riches, station, power are accepted quite simply: they do not form ground for envy or contempt. I used to be puzzled by the conventional epithet applied by Homer to Eumaeus—“the godlike swineherd”—which is much as though one should say, nowadays, the godlike garbage collector. But when Pope writes

Honor and fame from no condition rise

he writes a lying platitude. In the eighteenth century, and in the twentieth, honor and fame do rise from condition. Now in the presence of the supreme tragic emotions, of death, of suffering, all men are equal. But this social inequality is the region of the comedy of manners, and that is the region in which Thackeray’s comedy moves—the _comédie mondaine_, if not the full _comédie humaine_. It is a world of convention, and he is at home in it, in the world and a citizen of the world. Of course it is not primitively human. Manners are a convention: but so are morals, laws, society, the state, the church. I suppose it is because Thackeray dwelt contentedly in these conventions and rather liked them although he laughed at them, that Shaw calls him an enslaved mind. At any rate, this is what Mr. Howells means when he writes: “When he made a mock of snobbishness, I did not know but snobbishness was something that might be reached and cured by ridicule. Now I know that so long as we have social inequality we shall have snobs: we shall have men who bully and truckle, and women who snub and crawl. I know that it is futile to spurn them, or lash them for trying to get on in the world, and that the world is what it must be from the selfish motives which underlie our economic life. . . . This is the toxic property of all Thackeray’s writing. . . . He rails at the order of things, but he imagines nothing different.” In other words, Thackeray was not a socialist, as Mr. Shaw is, and Mr. Howells, and as we are all coming measurably to be. Meanwhile, however, equality is a dream.

All his biographers are agreed that Thackeray was honestly fond of mundane advantages. He liked the conversation of clever, well-mannered gentlemen, and the society of agreeable, handsome, well-dressed women. He liked to go to fine houses: liked his club, and was gratified when asked to dine with Sir Robert Peel or the Duke of Devonshire. Speaking of the South and of slavery, he confessed that he found it impossible to think ill of people who gave you such good claret.

This explains his love of Horace. Venables reports that he would not study his Latin at school. But he certainly brought away with him from the Charterhouse, or from Trinity, a knowledge of Horace. You recall what delightful, punning use he makes of the lyric Roman at every turn. It is _solvuntur rupes_ when Colonel Newcome’s Indian fortune melts away; and _Rosa sera moratur_ when little Rose is slow to go off in the matrimonial market. Now Horace was eminently a man of the world, a man about town, a club man, a gentle satirist, with a cheerful, mundane philosophy of life, just touched with sadness and regret. He was the poet of an Augustan age, like that English Augustan age which was Thackeray’s favorite; social, gregarious, urban.

I never saw Thackeray. I was a boy of eight when he made his second visit to America, in the winter of 1855–56. But Arthur Hollister, who graduated at Yale in 1858, told me that he once saw Thackeray walking up Chapel Street, a colossal figure, six feet four inches in height, peering through his big glasses with that expression which is familiar to you in his portraits and in his charming caricatures of his own face. This seemed to bring him rather near. But I think the nearest that I ever felt to his bodily presence was once when Mr. Evarts showed me a copy of Horace, with inserted engravings, which Thackeray had given to Sam Ward and Ward had given to Evarts. It was a copy which Thackeray had used and which had his autograph on the flyleaf.

And this mention of his Latin scholarship induces me to close with an anecdote that I find in Melville’s “Life.” He says himself that it is almost too good to be true, but it illustrates so delightfully certain academic attitudes, that I must give it, authentic or not. The novelist was to lecture at Oxford and had to obtain the license of the Vice-Chancellor. He called on him for the necessary permission and this was the dialogue that ensued:

_V. C._ Pray, sir, what can I do for you?

_T._ My name is Thackeray.

_V. C._ So I see by this card.

_T._ I seek permission to lecture within your precincts.

_V. C._ Ah! You are a lecturer: what subjects do you undertake, religious or political?

_T._ Neither. I am a literary man.

_V. C._ Have you written anything?

_T._ Yes, I am the author of “Vanity Fair.”

_V. C._ I presume, a dissenter—has that anything to do with Jno. Bunyan’s book?

_T._ Not exactly: I have also written “Pendennis.”

_V. C._ Never heard of these works, but no doubt they are proper books.

_T._ I have also contributed to “Punch.”

_V. C._ “Punch.” I have heard of that. Is it not a ribald publication?

[3] Unquestionably Lady Jane pronounced it wīnds.

RETROSPECTS AND PROSPECTS OF THE ENGLISH DRAMA[4]

THE English drama has been dead for nearly two hundred years. Mr. Gosse says that in 1700 the English had the most vivacious school of comedy in Europe. And, if their serious drama was greatly inferior, still the best tragedies of Dryden and Otway—and perhaps of Lee, Southerne, and Rowe—made not only a sounding success on the boards, but a fair bid for literary honors. Ten years later the drama was moribund, and in 1747 its epitaph was spoken by Garrick in the sonorous prologue written by Dr. Johnson for the opening of Drury Lane:

Then, crushed by rules and weakened as refined, For years the power of Tragedy declined: From bard to bard the frigid caution crept, Till declamation roared whilst passion slept. Yet still did Virtue deign the stage to tread; Philosophy remained though nature fled. But, forced at length her ancient reign to quit, She saw great Faustus lay the ghost of wit: Exulting Folly hailed the joyful day, And pantomime and song confirmed her sway—

That is, as has been complained a hundred times before and since, the opera and the spectacular show drove the legitimate drama from the stage.

The theatre, indeed, is not dead: it has continued to live and to flourish, and is furnishing entertainment to the public to-day, as it did two hundred—nay, two thousand—years ago. The theatre, as an institution, has a life of its own, whose history is recorded in innumerable volumes. Playhouses have multiplied in London, in the provinces, in all English-speaking lands. The callings of the actor and the playwright have given occupation to many, and rich rewards to not a few. Scholars, critics, and literary men are apt to look at the drama as if it were simply a department of literature. In reading a play, we should remember that we are taking the author at a disadvantage. It is not meant to be read, but to be acted. It is not mere literature: it is both more and less than literature. The art of the theatre is a composite art, requiring the help of the scene-painter, the costumer, the manager, the stage-carpenter, sometimes of the musician and dancer, nowadays of the electrician; and always and above all demanding the interpretation of the actor. It is not addressed to the understanding exclusively, but likewise to the eye and the ear. It is a show, as well as a piece of writing. The drama can subsist without any dialogue at all, as in the pantomime; or with the dialogue reduced to its lowest terms, as in the Italian _commedie a soggetto_, where the actors improvised the lines. “The skeleton of every play is a pantomime,” says Professor Brander Matthews, who reminds us that not only buffoonery and acrobatic performances may be carried on silently by stock characters like Harlequin, Columbine, Pantaloon, and Punchinello; but a story of a more pretentious kind may be enacted entirely by gesture and dumb show, as in the French pantomime play “_L’Enfant Prodigue_.” A good dramatist includes a good playwright, one who can invent striking situations, telling climaxes, tableaux, _ensemble_ scenes, spectacular and histrionic effects, _coups de théâtre_. These things may seem to the literary student the merely mechanical or technical parts of the art. Yet, without them, a play will be amateurish, and no really successful dramatist has ever been lacking in this kind of skill.

Still, although stage presentation, the _mise en scène_, is the touchstone of a play as play, it is of course quite possible to read a play with pleasure. It is even better to read it than to see it badly acted, just as one would rather have no pictures in a novel than such pictures as disturb one’s ideas of the characters. A musical adept can take pleasure in reading the score of an opera, though he would rather hear it performed. This is not to say that a play depends for its effect upon actual performance in anywhere near the same degree as a musical composition; for written speech is a far more definite language than musical notation. I use the latter only as an imperfect illustration.

This professional quality has been much insisted on by practical playwrights, who are properly contemptuous of closet drama. But just what is a closet drama? Let it be defined provisionally as a piece meant to be read and not acted. Yet a play’s chances for representation depend partly on the condition of the theatre and the demands of the public. Mr. Yeats, for example, thinks that a play of any poetic or spiritual depth has no chance to-day in a big London theatre, with an audience living on the surface of life; and he advises that such plays be tried in small suburban or country playhouses before audiences of scholars and simple, unspoiled folk. To the English public, with its desire for strong action and variety, Racine’s tragedies are nothing but closet dramas; and yet they are played constantly and with applause in the French theatre. In the eighteenth century, when the English stage still maintained a literary tradition,—though it had lost all literary vitality,—the rankest sort of closet dramas were frequently put on and listened to respectfully. No manager now would venture to mount such a thing as “Cato” or “Sophonisba” or “The Castle Spectre.” The modern public will scarcely endure sheer poetry, or long descriptive and reflective tirades even in Shakespeare. Such passages have to be cut in the acting versions. The Elizabethan craving for drama was such that everything was tried, though some things, when brought to the test of action, proved failures. Ben Jonson’s heavy tragedies, “Catiline” and “Sejanus,” failed on the stage; and Daniel’s “Cleopatra” never got so far as the stage, a rare example of an Elizabethan closet drama. Very likely, modern literary plays like “Philip Van Artevelde” and Tennyson’s “Queen Mary” might have succeeded in the seventeenth century. For the audiences of those days were omnivorous. They hungered for sensation, but they enjoyed as well fine poetry, noble declamation, philosophy, sweet singing, and the clown with his funny business, all in close neighborhood. They cared more for quantity of life than for delicate art. Their art, indeed, was in some ways quite artless, and the drama had not yet purged itself of lyric, epic, and didactic elements, nor attained a purely dramatic type. Since then, the French, whose ideal is not so much fulness of life as perfection of form, have taught English playwrights many lessons. Brunetière, speaking of the gradual evolution and differentiation of literary kinds (_genres_), says that Shakespeare’s theatre, as theatre, exhibits the art of drama in its infancy.