The Complete Works of William Shakespeare
Part 96
BRUTUS. I will do so. But, look you, Cassius, The angry spot doth glow on Caesar’s brow, And all the rest look like a chidden train: Calphurnia’s cheek is pale; and Cicero Looks with such ferret and such fiery eyes As we have seen him in the Capitol, Being cross’d in conference by some senators.
CASSIUS. Casca will tell us what the matter is.
CAESAR. Antonius.
ANTONY. Caesar?
CAESAR. Let me have men about me that are fat, Sleek-headed men, and such as sleep a-nights: Yond Cassius has a lean and hungry look; He thinks too much: such men are dangerous.
ANTONY. Fear him not, Caesar; he’s not dangerous; He is a noble Roman and well given.
CAESAR. Would he were fatter! But I fear him not: Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid So soon as that spare Cassius. He reads much, He is a great observer, and he looks Quite through the deeds of men. He loves no plays, As thou dost, Antony; he hears no music. Seldom he smiles; and smiles in such a sort As if he mock’d himself and scorn’d his spirit That could be mov’d to smile at anything. Such men as he be never at heart’s ease Whiles they behold a greater than themselves, And therefore are they very dangerous. I rather tell thee what is to be fear’d Than what I fear; for always I am Caesar. Come on my right hand, for this ear is deaf, And tell me truly what thou think’st of him.
[_Exeunt Caesar and his Train. Casca stays._]
CASCA. You pull’d me by the cloak; would you speak with me?
BRUTUS. Ay, Casca, tell us what hath chanc’d today, That Caesar looks so sad.
CASCA. Why, you were with him, were you not?
BRUTUS. I should not then ask Casca what had chanc’d.
CASCA. Why, there was a crown offer’d him; and being offer’d him, he put it by with the back of his hand, thus; and then the people fell a-shouting.
BRUTUS. What was the second noise for?
CASCA. Why, for that too.
CASSIUS. They shouted thrice: what was the last cry for?
CASCA. Why, for that too.
BRUTUS. Was the crown offer’d him thrice?
CASCA. Ay, marry, was’t, and he put it by thrice, every time gentler than other; and at every putting-by mine honest neighbours shouted.
CASSIUS. Who offer’d him the crown?
CASCA. Why, Antony.
BRUTUS. Tell us the manner of it, gentle Casca.
CASCA. I can as well be hang’d, as tell the manner of it: it was mere foolery; I did not mark it. I saw Mark Antony offer him a crown; yet ’twas not a crown neither, ’twas one of these coronets; and, as I told you, he put it by once: but, for all that, to my thinking, he would fain have had it. Then he offered it to him again: then he put it by again: but, to my thinking, he was very loath to lay his fingers off it. And then he offered it the third time; he put it the third time by; and still, as he refus’d it, the rabblement hooted, and clapp’d their chopt hands, and threw up their sweaty night-caps, and uttered such a deal of stinking breath because Caesar refus’d the crown, that it had, almost, choked Caesar, for he swooned, and fell down at it. And for mine own part, I durst not laugh, for fear of opening my lips and receiving the bad air.
CASSIUS. But, soft! I pray you. What, did Caesar swoon?
CASCA. He fell down in the market-place, and foam’d at mouth, and was speechless.
BRUTUS. ’Tis very like: he hath the falling-sickness.
CASSIUS. No, Caesar hath it not; but you, and I, And honest Casca, we have the falling-sickness.
CASCA. I know not what you mean by that; but I am sure Caesar fell down. If the tag-rag people did not clap him and hiss him, according as he pleased and displeased them, as they use to do the players in the theatre, I am no true man.
BRUTUS. What said he when he came unto himself?
CASCA. Marry, before he fell down, when he perceived the common herd was glad he refused the crown, he pluck’d me ope his doublet, and offer’d them his throat to cut. And I had been a man of any occupation, if I would not have taken him at a word, I would I might go to hell among the rogues. And so he fell. When he came to himself again, he said, if he had done or said anything amiss, he desir’d their worships to think it was his infirmity. Three or four wenches where I stood cried, “Alas, good soul!” and forgave him with all their hearts. But there’s no heed to be taken of them: if Caesar had stabb’d their mothers, they would have done no less.
BRUTUS. And, after that, he came thus sad away?
CASCA. Ay.
CASSIUS. Did Cicero say anything?
CASCA. Ay, he spoke Greek.
CASSIUS. To what effect?
CASCA. Nay, and I tell you that, I’ll ne’er look you i’ the face again. But those that understood him smil’d at one another and shook their heads; but for mine own part, it was Greek to me. I could tell you more news too: Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar’s images, are put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember it.
CASSIUS. Will you sup with me tonight, Casca?
CASCA. No, I am promis’d forth.
CASSIUS. Will you dine with me tomorrow?
CASCA. Ay, if I be alive, and your mind hold, and your dinner worth the eating.
CASSIUS. Good. I will expect you.
CASCA. Do so; farewell both.
[_Exit Casca._]
BRUTUS. What a blunt fellow is this grown to be! He was quick mettle when he went to school.
CASSIUS. So is he now in execution Of any bold or noble enterprise, However he puts on this tardy form. This rudeness is a sauce to his good wit, Which gives men stomach to digest his words With better appetite.
BRUTUS. And so it is. For this time I will leave you: Tomorrow, if you please to speak with me, I will come home to you; or, if you will, Come home to me, and I will wait for you.
CASSIUS. I will do so: till then, think of the world.
[_Exit Brutus._]
Well, Brutus, thou art noble; yet I see, Thy honourable metal may be wrought From that it is dispos’d: therefore ’tis meet That noble minds keep ever with their likes; For who so firm that cannot be seduc’d? Caesar doth bear me hard, but he loves Brutus. If I were Brutus now, and he were Cassius, He should not humour me. I will this night, In several hands, in at his windows throw, As if they came from several citizens, Writings, all tending to the great opinion That Rome holds of his name; wherein obscurely Caesar’s ambition shall be glanced at. And after this, let Caesar seat him sure, For we will shake him, or worse days endure.
[_Exit._]
SCENE III. The same. A street.
Thunder and lightning. Enter, from opposite sides, Casca with his sword drawn, and Cicero.
CICERO. Good even, Casca: brought you Caesar home? Why are you breathless, and why stare you so?
CASCA. Are not you moved, when all the sway of earth Shakes like a thing unfirm? O Cicero, I have seen tempests, when the scolding winds Have riv’d the knotty oaks; and I have seen Th’ ambitious ocean swell and rage and foam, To be exalted with the threatening clouds: But never till tonight, never till now, Did I go through a tempest dropping fire. Either there is a civil strife in heaven, Or else the world too saucy with the gods, Incenses them to send destruction.
CICERO. Why, saw you anything more wonderful?
CASCA. A common slave, you’d know him well by sight, Held up his left hand, which did flame and burn Like twenty torches join’d, and yet his hand, Not sensible of fire remain’d unscorch’d. Besides, I ha’ not since put up my sword, Against the Capitol I met a lion, Who glared upon me, and went surly by, Without annoying me. And there were drawn Upon a heap a hundred ghastly women, Transformed with their fear; who swore they saw Men, all in fire, walk up and down the streets. And yesterday the bird of night did sit, Even at noonday upon the marketplace, Hooting and shrieking. When these prodigies Do so conjointly meet, let not men say, “These are their reasons; they are natural”; For I believe, they are portentous things Unto the climate that they point upon.
CICERO. Indeed, it is a strange-disposed time. But men may construe things after their fashion, Clean from the purpose of the things themselves. Comes Caesar to the Capitol tomorrow?
CASCA. He doth, for he did bid Antonius Send word to you he would be there tomorrow.
CICERO. Goodnight then, Casca: this disturbed sky Is not to walk in.
CASCA. Farewell, Cicero.
[_Exit Cicero._]
Enter Cassius.
CASSIUS. Who’s there?
CASCA. A Roman.
CASSIUS. Casca, by your voice.
CASCA. Your ear is good. Cassius, what night is this!
CASSIUS. A very pleasing night to honest men.
CASCA. Who ever knew the heavens menace so?
CASSIUS. Those that have known the earth so full of faults. For my part, I have walk’d about the streets, Submitting me unto the perilous night; And, thus unbraced, Casca, as you see, Have bar’d my bosom to the thunder-stone; And when the cross blue lightning seem’d to open The breast of heaven, I did present myself Even in the aim and very flash of it.
CASCA. But wherefore did you so much tempt the Heavens? It is the part of men to fear and tremble, When the most mighty gods by tokens send Such dreadful heralds to astonish us.
CASSIUS. You are dull, Casca; and those sparks of life That should be in a Roman you do want, Or else you use not. You look pale and gaze, And put on fear and cast yourself in wonder, To see the strange impatience of the Heavens: But if you would consider the true cause Why all these fires, why all these gliding ghosts, Why birds and beasts, from quality and kind; Why old men, fools, and children calculate, Why all these things change from their ordinance, Their natures, and pre-formed faculties, To monstrous quality; why, you shall find That Heaven hath infus’d them with these spirits, To make them instruments of fear and warning Unto some monstrous state. Now could I, Casca, name to thee a man Most like this dreadful night, That thunders, lightens, opens graves, and roars, As doth the lion in the Capitol; A man no mightier than thyself, or me, In personal action; yet prodigious grown, And fearful, as these strange eruptions are.
CASCA. ’Tis Caesar that you mean; is it not, Cassius?
CASSIUS. Let it be who it is: for Romans now Have thews and limbs like to their ancestors; But, woe the while! our fathers’ minds are dead, And we are govern’d with our mothers’ spirits; Our yoke and sufferance show us womanish.
CASCA. Indeed, they say the senators tomorrow Mean to establish Caesar as a king; And he shall wear his crown by sea and land, In every place, save here in Italy.
CASSIUS. I know where I will wear this dagger then; Cassius from bondage will deliver Cassius: Therein, ye gods, you make the weak most strong; Therein, ye gods, you tyrants do defeat. Nor stony tower, nor walls of beaten brass, Nor airless dungeon, nor strong links of iron, Can be retentive to the strength of spirit; But life, being weary of these worldly bars, Never lacks power to dismiss itself. If I know this, know all the world besides, That part of tyranny that I do bear I can shake off at pleasure.
[_Thunder still._]
CASCA. So can I: So every bondman in his own hand bears The power to cancel his captivity.
CASSIUS. And why should Caesar be a tyrant then? Poor man! I know he would not be a wolf, But that he sees the Romans are but sheep: He were no lion, were not Romans hinds. Those that with haste will make a mighty fire Begin it with weak straws. What trash is Rome, What rubbish, and what offal, when it serves For the base matter to illuminate So vile a thing as Caesar! But, O grief, Where hast thou led me? I, perhaps, speak this Before a willing bondman: then I know My answer must be made; but I am arm’d, And dangers are to me indifferent.
CASCA. You speak to Casca, and to such a man That is no fleering tell-tale. Hold, my hand: Be factious for redress of all these griefs, And I will set this foot of mine as far As who goes farthest.
CASSIUS. There’s a bargain made. Now know you, Casca, I have mov’d already Some certain of the noblest-minded Romans To undergo with me an enterprise Of honourable-dangerous consequence; And I do know by this, they stay for me In Pompey’s Porch: for now, this fearful night, There is no stir or walking in the streets; And the complexion of the element In favour’s like the work we have in hand, Most bloody, fiery, and most terrible.
Enter Cinna.
CASCA. Stand close awhile, for here comes one in haste.
CASSIUS. ’Tis Cinna; I do know him by his gait; He is a friend. Cinna, where haste you so?
CINNA. To find out you. Who’s that? Metellus Cimber?
CASSIUS. No, it is Casca, one incorporate To our attempts. Am I not stay’d for, Cinna?
CINNA. I am glad on’t. What a fearful night is this! There’s two or three of us have seen strange sights.
CASSIUS. Am I not stay’d for? tell me.
CINNA. Yes, you are. O Cassius, if you could But win the noble Brutus to our party—
CASSIUS. Be you content. Good Cinna, take this paper, And look you lay it in the praetor’s chair, Where Brutus may but find it; and throw this In at his window; set this up with wax Upon old Brutus’ statue: all this done, Repair to Pompey’s Porch, where you shall find us. Is Decius Brutus and Trebonius there?
CINNA. All but Metellus Cimber, and he’s gone To seek you at your house. Well, I will hie, And so bestow these papers as you bade me.
CASSIUS. That done, repair to Pompey’s theatre.
[_Exit Cinna._]
Come, Casca, you and I will yet, ere day, See Brutus at his house: three parts of him Is ours already, and the man entire Upon the next encounter, yields him ours.
CASCA. O, he sits high in all the people’s hearts! And that which would appear offence in us, His countenance, like richest alchemy, Will change to virtue and to worthiness.
CASSIUS. Him, and his worth, and our great need of him, You have right well conceited. Let us go, For it is after midnight; and ere day, We will awake him, and be sure of him.
[_Exeunt._]
ACT II
SCENE I. Rome. Brutus’ orchard.
Enter Brutus.
BRUTUS. What, Lucius, ho! I cannot, by the progress of the stars, Give guess how near to day.—Lucius, I say! I would it were my fault to sleep so soundly. When, Lucius, when? Awake, I say! What, Lucius!
Enter Lucius.
LUCIUS. Call’d you, my lord?
BRUTUS. Get me a taper in my study, Lucius: When it is lighted, come and call me here.
LUCIUS. I will, my lord.
[_Exit._]
BRUTUS. It must be by his death: and for my part, I know no personal cause to spurn at him, But for the general. He would be crown’d: How that might change his nature, there’s the question. It is the bright day that brings forth the adder, And that craves wary walking. Crown him?—that; And then, I grant, we put a sting in him, That at his will he may do danger with. Th’ abuse of greatness is, when it disjoins Remorse from power; and, to speak truth of Caesar, I have not known when his affections sway’d More than his reason. But ’tis a common proof, That lowliness is young ambition’s ladder, Whereto the climber-upward turns his face; But when he once attains the upmost round, He then unto the ladder turns his back, Looks in the clouds, scorning the base degrees By which he did ascend. So Caesar may; Then lest he may, prevent. And since the quarrel Will bear no colour for the thing he is, Fashion it thus: that what he is, augmented, Would run to these and these extremities: And therefore think him as a serpent’s egg Which hatch’d, would, as his kind grow mischievous; And kill him in the shell.
Enter Lucius.
LUCIUS. The taper burneth in your closet, sir. Searching the window for a flint, I found This paper, thus seal’d up, and I am sure It did not lie there when I went to bed.
[_Gives him the letter._]
BRUTUS. Get you to bed again; it is not day. Is not tomorrow, boy, the Ides of March?
LUCIUS. I know not, sir.
BRUTUS. Look in the calendar, and bring me word.
LUCIUS. I will, sir.
[_Exit._]
BRUTUS. The exhalations, whizzing in the air Give so much light that I may read by them.
[_Opens the letter and reads._]
_Brutus, thou sleep’st: awake and see thyself. Shall Rome, &c. Speak, strike, redress!_ “Brutus, thou sleep’st: awake!” Such instigations have been often dropp’d Where I have took them up. “Shall Rome, &c.” Thus must I piece it out: Shall Rome stand under one man’s awe? What, Rome? My ancestors did from the streets of Rome The Tarquin drive, when he was call’d a king. “Speak, strike, redress!” Am I entreated To speak and strike? O Rome, I make thee promise, If the redress will follow, thou receivest Thy full petition at the hand of Brutus.
Enter Lucius.
LUCIUS. Sir, March is wasted fifteen days.
[_Knock within._]
BRUTUS. ’Tis good. Go to the gate, somebody knocks.
[_Exit Lucius._]
Since Cassius first did whet me against Caesar, I have not slept. Between the acting of a dreadful thing And the first motion, all the interim is Like a phantasma, or a hideous dream: The genius and the mortal instruments Are then in council; and the state of man, Like to a little kingdom, suffers then The nature of an insurrection.
Enter Lucius.
LUCIUS. Sir, ’tis your brother Cassius at the door, Who doth desire to see you.
BRUTUS. Is he alone?
LUCIUS. No, sir, there are moe with him.
BRUTUS. Do you know them?
LUCIUS. No, sir, their hats are pluck’d about their ears, And half their faces buried in their cloaks, That by no means I may discover them By any mark of favour.
BRUTUS. Let ’em enter.
[_Exit Lucius._]
They are the faction. O conspiracy, Sham’st thou to show thy dangerous brow by night, When evils are most free? O, then, by day Where wilt thou find a cavern dark enough To mask thy monstrous visage? Seek none, conspiracy; Hide it in smiles and affability: For if thou path, thy native semblance on, Not Erebus itself were dim enough To hide thee from prevention.
Enter Cassius, Casca, Decius, Cinna, Metellus Cimber and Trebonius.
CASSIUS. I think we are too bold upon your rest: Good morrow, Brutus; do we trouble you?
BRUTUS. I have been up this hour, awake all night. Know I these men that come along with you?
CASSIUS. Yes, every man of them; and no man here But honours you; and everyone doth wish You had but that opinion of yourself Which every noble Roman bears of you. This is Trebonius.
BRUTUS. He is welcome hither.
CASSIUS. This Decius Brutus.
BRUTUS. He is welcome too.
CASSIUS. This, Casca; this, Cinna; and this, Metellus Cimber.
BRUTUS. They are all welcome. What watchful cares do interpose themselves Betwixt your eyes and night?
CASSIUS. Shall I entreat a word?
[_They whisper._]
DECIUS. Here lies the east: doth not the day break here?
CASCA. No.
CINNA. O, pardon, sir, it doth; and yon grey lines That fret the clouds are messengers of day.
CASCA. You shall confess that you are both deceiv’d. Here, as I point my sword, the Sun arises; Which is a great way growing on the South, Weighing the youthful season of the year. Some two months hence, up higher toward the North He first presents his fire; and the high East Stands, as the Capitol, directly here.
BRUTUS. Give me your hands all over, one by one.
CASSIUS. And let us swear our resolution.
BRUTUS. No, not an oath. If not the face of men, The sufferance of our souls, the time’s abuse— If these be motives weak, break off betimes, And every man hence to his idle bed. So let high-sighted tyranny range on, Till each man drop by lottery. But if these, As I am sure they do, bear fire enough To kindle cowards, and to steel with valour The melting spirits of women; then, countrymen, What need we any spur but our own cause To prick us to redress? what other bond Than secret Romans, that have spoke the word, And will not palter? and what other oath Than honesty to honesty engag’d, That this shall be, or we will fall for it? Swear priests and cowards, and men cautelous, Old feeble carrions, and such suffering souls That welcome wrongs; unto bad causes swear Such creatures as men doubt; but do not stain The even virtue of our enterprise, Nor th’ insuppressive mettle of our spirits, To think that or our cause or our performance Did need an oath; when every drop of blood That every Roman bears, and nobly bears, Is guilty of a several bastardy, If he do break the smallest particle Of any promise that hath pass’d from him.
CASSIUS. But what of Cicero? Shall we sound him? I think he will stand very strong with us.
CASCA. Let us not leave him out.
CINNA. No, by no means.
METELLUS. O, let us have him, for his silver hairs Will purchase us a good opinion, And buy men’s voices to commend our deeds. It shall be said, his judgement rul’d our hands; Our youths and wildness shall no whit appear, But all be buried in his gravity.
BRUTUS. O, name him not; let us not break with him; For he will never follow anything That other men begin.
CASSIUS. Then leave him out.
CASCA. Indeed, he is not fit.
DECIUS. Shall no man else be touch’d but only Caesar?
CASSIUS. Decius, well urg’d. I think it is not meet, Mark Antony, so well belov’d of Caesar, Should outlive Caesar: we shall find of him A shrewd contriver; and you know, his means, If he improve them, may well stretch so far As to annoy us all; which to prevent, Let Antony and Caesar fall together.
BRUTUS. Our course will seem too bloody, Caius Cassius, To cut the head off, and then hack the limbs, Like wrath in death, and envy afterwards; For Antony is but a limb of Caesar. Let us be sacrificers, but not butchers, Caius. We all stand up against the spirit of Caesar, And in the spirit of men there is no blood. O, that we then could come by Caesar’s spirit, And not dismember Caesar! But, alas, Caesar must bleed for it! And, gentle friends, Let’s kill him boldly, but not wrathfully; Let’s carve him as a dish fit for the gods, Not hew him as a carcass fit for hounds. And let our hearts, as subtle masters do, Stir up their servants to an act of rage, And after seem to chide ’em. This shall mark Our purpose necessary, and not envious; Which so appearing to the common eyes, We shall be call’d purgers, not murderers. And for Mark Antony, think not of him; For he can do no more than Caesar’s arm When Caesar’s head is off.
CASSIUS. Yet I fear him; For in the ingrafted love he bears to Caesar—
BRUTUS. Alas, good Cassius, do not think of him: If he love Caesar, all that he can do Is to himself; take thought and die for Caesar. And that were much he should; for he is given To sports, to wildness, and much company.
TREBONIUS. There is no fear in him; let him not die; For he will live, and laugh at this hereafter.
[_Clock strikes._]
BRUTUS. Peace! count the clock.
CASSIUS. The clock hath stricken three.
TREBONIUS. ’Tis time to part.
CASSIUS. But it is doubtful yet Whether Caesar will come forth today or no; For he is superstitious grown of late, Quite from the main opinion he held once Of fantasy, of dreams, and ceremonies. It may be these apparent prodigies, The unaccustom’d terror of this night, And the persuasion of his augurers, May hold him from the Capitol today.
DECIUS. Never fear that: if he be so resolved, I can o’ersway him, for he loves to hear That unicorns may be betray’d with trees, And bears with glasses, elephants with holes, Lions with toils, and men with flatterers. But when I tell him he hates flatterers, He says he does, being then most flattered. Let me work; For I can give his humour the true bent, And I will bring him to the Capitol.
CASSIUS. Nay, we will all of us be there to fetch him.
BRUTUS. By the eighth hour: is that the uttermost?
CINNA. Be that the uttermost; and fail not then.
METELLUS. Caius Ligarius doth bear Caesar hard, Who rated him for speaking well of Pompey; I wonder none of you have thought of him.
BRUTUS. Now, good Metellus, go along by him: He loves me well, and I have given him reason; Send him but hither, and I’ll fashion him.
CASSIUS. The morning comes upon’s. We’ll leave you, Brutus. And, friends, disperse yourselves; but all remember What you have said, and show yourselves true Romans.