The Complete Works of William Shakespeare

Part 19

Chapter 19 4,249 words Public domain Markdown

JAQUES. A fool, a fool! I met a fool i’ th’ forest, A motley fool. A miserable world! As I do live by food, I met a fool, Who laid him down and basked him in the sun, And railed on Lady Fortune in good terms, In good set terms, and yet a motley fool. “Good morrow, fool,” quoth I. “No, sir,” quoth he, “Call me not fool till heaven hath sent me fortune.” And then he drew a dial from his poke, And, looking on it with lack-lustre eye, Says very wisely, “It is ten o’clock. Thus we may see,” quoth he, “how the world wags. ’Tis but an hour ago since it was nine, And after one hour more ’twill be eleven. And so from hour to hour we ripe and ripe, And then from hour to hour we rot and rot, And thereby hangs a tale.” When I did hear The motley fool thus moral on the time, My lungs began to crow like chanticleer, That fools should be so deep-contemplative, And I did laugh sans intermission An hour by his dial. O noble fool! A worthy fool! Motley’s the only wear.

DUKE SENIOR. What fool is this?

JAQUES. O worthy fool!—One that hath been a courtier, And says if ladies be but young and fair, They have the gift to know it. And in his brain, Which is as dry as the remainder biscuit After a voyage, he hath strange places crammed With observation, the which he vents In mangled forms. O that I were a fool! I am ambitious for a motley coat.

DUKE SENIOR. Thou shalt have one.

JAQUES. It is my only suit, Provided that you weed your better judgements Of all opinion that grows rank in them That I am wise. I must have liberty Withal, as large a charter as the wind, To blow on whom I please, for so fools have. And they that are most galled with my folly, They most must laugh. And why, sir, must they so? The “why” is plain as way to parish church. He that a fool doth very wisely hit Doth very foolishly, although he smart, Not to seem senseless of the bob. If not, The wise man’s folly is anatomized Even by the squandering glances of the fool. Invest me in my motley. Give me leave To speak my mind, and I will through and through Cleanse the foul body of th’ infected world, If they will patiently receive my medicine.

DUKE SENIOR. Fie on thee! I can tell what thou wouldst do.

JAQUES. What, for a counter, would I do but good?

DUKE SENIOR. Most mischievous foul sin, in chiding sin; For thou thyself hast been a libertine, As sensual as the brutish sting itself, And all th’ embossed sores and headed evils That thou with license of free foot hast caught Wouldst thou disgorge into the general world.

JAQUES. Why, who cries out on pride That can therein tax any private party? Doth it not flow as hugely as the sea Till that the weary very means do ebb? What woman in the city do I name When that I say the city-woman bears The cost of princes on unworthy shoulders? Who can come in and say that I mean her, When such a one as she, such is her neighbour? Or what is he of basest function That says his bravery is not on my cost, Thinking that I mean him, but therein suits His folly to the mettle of my speech? There then. How then, what then? Let me see wherein My tongue hath wronged him. If it do him right, Then he hath wronged himself. If he be free, Why then my taxing like a wild-goose flies Unclaimed of any man. But who comes here?

Enter Orlando with sword drawn.

ORLANDO. Forbear, and eat no more.

JAQUES. Why, I have eat none yet.

ORLANDO. Nor shalt not till necessity be served.

JAQUES. Of what kind should this cock come of?

DUKE SENIOR. Art thou thus boldened, man, by thy distress? Or else a rude despiser of good manners, That in civility thou seem’st so empty?

ORLANDO. You touched my vein at first. The thorny point Of bare distress hath ta’en from me the show Of smooth civility; yet am I inland bred And know some nurture. But forbear, I say! He dies that touches any of this fruit Till I and my affairs are answered.

JAQUES. An you will not be answered with reason, I must die.

DUKE SENIOR. What would you have? Your gentleness shall force More than your force move us to gentleness.

ORLANDO. I almost die for food, and let me have it.

DUKE SENIOR. Sit down and feed, and welcome to our table.

ORLANDO. Speak you so gently? Pardon me, I pray you. I thought that all things had been savage here And therefore put I on the countenance Of stern commandment. But whate’er you are That in this desert inaccessible, Under the shade of melancholy boughs, Lose and neglect the creeping hours of time, If ever you have looked on better days, If ever been where bells have knolled to church, If ever sat at any good man’s feast, If ever from your eyelids wiped a tear, And know what ’tis to pity and be pitied, Let gentleness my strong enforcement be, In the which hope I blush and hide my sword.

DUKE SENIOR. True is it that we have seen better days, And have with holy bell been knolled to church, And sat at good men’s feasts, and wiped our eyes Of drops that sacred pity hath engendered. And therefore sit you down in gentleness, And take upon command what help we have That to your wanting may be ministered.

ORLANDO. Then but forbear your food a little while, Whiles, like a doe, I go to find my fawn, And give it food. There is an old poor man Who after me hath many a weary step Limped in pure love. Till he be first sufficed, Oppressed with two weak evils, age and hunger, I will not touch a bit.

DUKE SENIOR. Go find him out, And we will nothing waste till you return.

ORLANDO. I thank ye, and be blest for your good comfort.

[_Exit._]

DUKE SENIOR. Thou seest we are not all alone unhappy. This wide and universal theatre Presents more woeful pageants than the scene Wherein we play in.

JAQUES. All the world’s a stage, And all the men and women merely players; They have their exits and their entrances, And one man in his time plays many parts, His acts being seven ages. At first the infant, Mewling and puking in the nurse’s arms; Then the whining schoolboy, with his satchel And shining morning face, creeping like snail Unwillingly to school. And then the lover, Sighing like furnace, with a woeful ballad Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier, Full of strange oaths and bearded like the pard, Jealous in honour, sudden and quick in quarrel, Seeking the bubble reputation Even in the cannon’s mouth. And then the justice, In fair round belly with good capon lined, With eyes severe and beard of formal cut, Full of wise saws and modern instances; And so he plays his part. The sixth age shifts Into the lean and slippered pantaloon, With spectacles on nose and pouch on side, His youthful hose, well saved, a world too wide For his shrunk shank, and his big manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound. Last scene of all, That ends this strange eventful history, Is second childishness and mere oblivion, Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

Enter Orlando bearing Adam.

DUKE SENIOR. Welcome. Set down your venerable burden, And let him feed.

ORLANDO. I thank you most for him.

ADAM. So had you need; I scarce can speak to thank you for myself.

DUKE SENIOR. Welcome, fall to. I will not trouble you As yet to question you about your fortunes. Give us some music, and good cousin, sing.

SONG.

AMIENS. (_Sings_.) Blow, blow, thou winter wind, Thou art not so unkind As man’s ingratitude. Thy tooth is not so keen, Because thou art not seen, Although thy breath be rude. Heigh-ho, sing heigh-ho, unto the green holly. Most friendship is feigning, most loving mere folly. Then, heigh-ho, the holly! This life is most jolly.

Freeze, freeze, thou bitter sky, That dost not bite so nigh As benefits forgot. Though thou the waters warp, Thy sting is not so sharp As friend remembered not. Heigh-ho, sing heigh-ho, unto the green holly. Most friendship is feigning, most loving mere folly. Then, heigh-ho, the holly! This life is most jolly.

DUKE SENIOR. If that you were the good Sir Rowland’s son, As you have whispered faithfully you were, And as mine eye doth his effigies witness Most truly limned and living in your face, Be truly welcome hither. I am the Duke That loved your father. The residue of your fortune Go to my cave and tell me.—Good old man, Thou art right welcome as thy master is. Support him by the arm. [_To Orlando_.] Give me your hand, And let me all your fortunes understand.

[_Exeunt._]

ACT III

SCENE I. A Room in the Palace

Enter Duke Frederick, Lords and Oliver.

DUKE FREDERICK. Not see him since? Sir, sir, that cannot be. But were I not the better part made mercy, I should not seek an absent argument Of my revenge, thou present. But look to it: Find out thy brother wheresoe’er he is. Seek him with candle. Bring him dead or living Within this twelvemonth, or turn thou no more To seek a living in our territory. Thy lands, and all things that thou dost call thine Worth seizure, do we seize into our hands, Till thou canst quit thee by thy brother’s mouth Of what we think against thee.

OLIVER. O that your highness knew my heart in this: I never loved my brother in my life.

DUKE FREDERICK. More villain thou. Well, push him out of doors, And let my officers of such a nature Make an extent upon his house and lands. Do this expediently, and turn him going.

[_Exeunt._]

SCENE II. The Forest of Arden

Enter Orlando with a paper.

ORLANDO. Hang there, my verse, in witness of my love. And thou, thrice-crowned queen of night, survey With thy chaste eye, from thy pale sphere above, Thy huntress’ name that my full life doth sway. O Rosalind, these trees shall be my books, And in their barks my thoughts I’ll character, That every eye which in this forest looks Shall see thy virtue witnessed everywhere. Run, run, Orlando, carve on every tree The fair, the chaste, and unexpressive she.

[_Exit._]

Enter Corin and Touchstone.

CORIN. And how like you this shepherd’s life, Master Touchstone?

TOUCHSTONE. Truly, shepherd, in respect of itself, it is a good life; but in respect that it is a shepherd’s life, it is naught. In respect that it is solitary, I like it very well; but in respect that it is private, it is a very vile life. Now in respect it is in the fields, it pleaseth me well; but in respect it is not in the court, it is tedious. As it is a spare life, look you, it fits my humour well; but as there is no more plenty in it, it goes much against my stomach. Hast any philosophy in thee, shepherd?

CORIN. No more but that I know the more one sickens, the worse at ease he is; and that he that wants money, means, and content is without three good friends; that the property of rain is to wet, and fire to burn; that good pasture makes fat sheep; and that a great cause of the night is lack of the sun; that he that hath learned no wit by nature nor art may complain of good breeding or comes of a very dull kindred.

TOUCHSTONE. Such a one is a natural philosopher. Wast ever in court, shepherd?

CORIN. No, truly.

TOUCHSTONE. Then thou art damned.

CORIN. Nay, I hope.

TOUCHSTONE. Truly, thou art damned, like an ill-roasted egg, all on one side.

CORIN. For not being at court? Your reason.

TOUCHSTONE. Why, if thou never wast at court, thou never saw’st good manners; if thou never saw’st good manners, then thy manners must be wicked, and wickedness is sin, and sin is damnation. Thou art in a parlous state, shepherd.

CORIN. Not a whit, Touchstone. Those that are good manners at the court are as ridiculous in the country as the behaviour of the country is most mockable at the court. You told me you salute not at the court but you kiss your hands. That courtesy would be uncleanly if courtiers were shepherds.

TOUCHSTONE. Instance, briefly. Come, instance.

CORIN. Why, we are still handling our ewes, and their fells, you know, are greasy.

TOUCHSTONE. Why, do not your courtier’s hands sweat? And is not the grease of a mutton as wholesome as the sweat of a man? Shallow, shallow. A better instance, I say. Come.

CORIN. Besides, our hands are hard.

TOUCHSTONE. Your lips will feel them the sooner. Shallow again. A more sounder instance, come.

CORIN. And they are often tarred over with the surgery of our sheep; and would you have us kiss tar? The courtier’s hands are perfumed with civet.

TOUCHSTONE. Most shallow man! Thou worm’s meat in respect of a good piece of flesh indeed! Learn of the wise and perpend. Civet is of a baser birth than tar, the very uncleanly flux of a cat. Mend the instance, shepherd.

CORIN. You have too courtly a wit for me. I’ll rest.

TOUCHSTONE. Wilt thou rest damned? God help thee, shallow man! God make incision in thee, thou art raw.

CORIN. Sir, I am a true labourer. I earn that I eat, get that I wear, owe no man hate, envy no man’s happiness, glad of other men’s good, content with my harm; and the greatest of my pride is to see my ewes graze and my lambs suck.

TOUCHSTONE. That is another simple sin in you, to bring the ewes and the rams together and to offer to get your living by the copulation of cattle; to be bawd to a bell-wether and to betray a she-lamb of a twelvemonth to crooked-pated, old, cuckoldly ram, out of all reasonable match. If thou be’st not damned for this, the devil himself will have no shepherds. I cannot see else how thou shouldst ’scape.

Enter Rosalind as Ganymede.

CORIN. Here comes young Master Ganymede, my new mistress’s brother.

ROSALIND. [_Reads_.] _From the east to western Inde No jewel is like Rosalind. Her worth being mounted on the wind, Through all the world bears Rosalind. All the pictures fairest lined Are but black to Rosalind. Let no face be kept in mind But the fair of Rosalind._

TOUCHSTONE. I’ll rhyme you so eight years together, dinners and suppers and sleeping hours excepted. It is the right butter-women’s rank to market.

ROSALIND. Out, fool!

TOUCHSTONE. For a taste: If a hart do lack a hind, Let him seek out Rosalind. If the cat will after kind, So be sure will Rosalind. Winter garments must be lined, So must slender Rosalind. They that reap must sheaf and bind, Then to cart with Rosalind. Sweetest nut hath sourest rind, Such a nut is Rosalind. He that sweetest rose will find Must find love’s prick, and Rosalind. This is the very false gallop of verses. Why do you infect yourself with them?

ROSALIND. Peace, you dull fool, I found them on a tree.

TOUCHSTONE. Truly, the tree yields bad fruit.

ROSALIND. I’ll graft it with you, and then I shall graft it with a medlar. Then it will be the earliest fruit i’ th’ country, for you’ll be rotten ere you be half ripe, and that’s the right virtue of the medlar.

TOUCHSTONE. You have said, but whether wisely or no, let the forest judge.

Enter Celia as Aliena, reading a paper.

ROSALIND. Peace, here comes my sister, reading. Stand aside.

CELIA. [_Reads_.] _Why should this a desert be? For it is unpeopled? No! Tongues I’ll hang on every tree That shall civil sayings show. Some, how brief the life of man Runs his erring pilgrimage, That the streching of a span Buckles in his sum of age; Some, of violated vows ’Twixt the souls of friend and friend. But upon the fairest boughs, Or at every sentence’ end, Will I “Rosalinda” write, Teaching all that read to know The quintessence of every sprite Heaven would in little show. Therefore heaven nature charged That one body should be filled With all graces wide-enlarged. Nature presently distilled Helen’s cheek, but not her heart, Cleopatra’s majesty; Atalanta’s better part, Sad Lucretia’s modesty. Thus Rosalind of many parts By heavenly synod was devised, Of many faces, eyes, and hearts To have the touches dearest prized. Heaven would that she these gifts should have, And I to live and die her slave._

ROSALIND. O most gentle Jupiter, what tedious homily of love have you wearied your parishioners withal, and never cried “Have patience, good people!”

CELIA. How now! Back, friends. Shepherd, go off a little. Go with him, sirrah.

TOUCHSTONE. Come, shepherd, let us make an honourable retreat, though not with bag and baggage, yet with scrip and scrippage.

[_Exeunt Corin and Touchstone._]

CELIA. Didst thou hear these verses?

ROSALIND. O yes, I heard them all, and more too, for some of them had in them more feet than the verses would bear.

CELIA. That’s no matter. The feet might bear the verses.

ROSALIND. Ay, but the feet were lame and could not bear themselves without the verse, and therefore stood lamely in the verse.

CELIA. But didst thou hear without wondering how thy name should be hanged and carved upon these trees?

ROSALIND. I was seven of the nine days out of the wonder before you came; for look here what I found on a palm-tree. I was never so berhymed since Pythagoras’ time that I was an Irish rat, which I can hardly remember.

CELIA. Trow you who hath done this?

ROSALIND. Is it a man?

CELIA. And a chain, that you once wore, about his neck. Change you colour?

ROSALIND. I prithee, who?

CELIA. O Lord, Lord, it is a hard matter for friends to meet; but mountains may be removed with earthquakes and so encounter.

ROSALIND. Nay, but who is it?

CELIA. Is it possible?

ROSALIND. Nay, I prithee now, with most petitionary vehemence, tell me who it is.

CELIA. O wonderful, wonderful, most wonderful wonderful, and yet again wonderful, and after that, out of all whooping!

ROSALIND. Good my complexion! Dost thou think, though I am caparisoned like a man, I have a doublet and hose in my disposition? One inch of delay more is a South Sea of discovery. I prithee tell me who is it quickly, and speak apace. I would thou couldst stammer, that thou mightst pour this concealed man out of thy mouth, as wine comes out of narrow-mouthed bottle—either too much at once or none at all. I prithee take the cork out of thy mouth that I may drink thy tidings.

CELIA. So you may put a man in your belly.

ROSALIND. Is he of God’s making? What manner of man? Is his head worth a hat, or his chin worth a beard?

CELIA. Nay, he hath but a little beard.

ROSALIND. Why, God will send more if the man will be thankful. Let me stay the growth of his beard, if thou delay me not the knowledge of his chin.

CELIA. It is young Orlando, that tripped up the wrestler’s heels and your heart both in an instant.

ROSALIND. Nay, but the devil take mocking! Speak sad brow and true maid.

CELIA. I’ faith, coz, ’tis he.

ROSALIND. Orlando?

CELIA. Orlando.

ROSALIND. Alas the day, what shall I do with my doublet and hose? What did he when thou saw’st him? What said he? How looked he? Wherein went he? What makes he here? Did he ask for me? Where remains he? How parted he with thee? And when shalt thou see him again? Answer me in one word.

CELIA. You must borrow me Gargantua’s mouth first. ’Tis a word too great for any mouth of this age’s size. To say ay and no to these particulars is more than to answer in a catechism.

ROSALIND. But doth he know that I am in this forest and in man’s apparel? Looks he as freshly as he did the day he wrestled?

CELIA. It is as easy to count atomies as to resolve the propositions of a lover. But take a taste of my finding him, and relish it with good observance. I found him under a tree, like a dropped acorn.

ROSALIND. It may well be called Jove’s tree when it drops forth such fruit.

CELIA. Give me audience, good madam.

ROSALIND. Proceed.

CELIA. There lay he, stretched along like a wounded knight.

ROSALIND. Though it be pity to see such a sight, it well becomes the ground.

CELIA. Cry “holla!” to thy tongue, I prithee. It curvets unseasonably. He was furnished like a hunter.

ROSALIND. O, ominous! He comes to kill my heart.

CELIA. I would sing my song without a burden. Thou bring’st me out of tune.

ROSALIND. Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. Sweet, say on.

Enter Orlando and Jaques.

CELIA. You bring me out. Soft, comes he not here?

ROSALIND. ’Tis he! Slink by, and note him.

[_Rosalind and Celia step aside._]

JAQUES. I thank you for your company but, good faith, I had as lief have been myself alone.

ORLANDO. And so had I, but yet, for fashion sake, I thank you too for your society.

JAQUES. God be wi’ you, let’s meet as little as we can.

ORLANDO. I do desire we may be better strangers.

JAQUES. I pray you, mar no more trees with writing love songs in their barks.

ORLANDO. I pray you, mar no more of my verses with reading them ill-favouredly.

JAQUES. Rosalind is your love’s name?

ORLANDO. Yes, just.

JAQUES. I do not like her name.

ORLANDO. There was no thought of pleasing you when she was christened.

JAQUES. What stature is she of?

ORLANDO. Just as high as my heart.

JAQUES. You are full of pretty answers. Have you not been acquainted with goldsmiths’ wives, and conned them out of rings?

ORLANDO. Not so; but I answer you right painted cloth, from whence you have studied your questions.

JAQUES. You have a nimble wit. I think ’twas made of Atalanta’s heels. Will you sit down with me? And we two will rail against our mistress the world and all our misery.

ORLANDO. I will chide no breather in the world but myself, against whom I know most faults.

JAQUES. The worst fault you have is to be in love.

ORLANDO. ’Tis a fault I will not change for your best virtue. I am weary of you.

JAQUES. By my troth, I was seeking for a fool when I found you.

ORLANDO. He is drowned in the brook. Look but in, and you shall see him.

JAQUES. There I shall see mine own figure.

ORLANDO. Which I take to be either a fool or a cipher.

JAQUES. I’ll tarry no longer with you. Farewell, good Signior Love.

ORLANDO. I am glad of your departure. Adieu, good Monsieur Melancholy.

[_Exit Jaques.—Celia and Rosalind come forward._]

ROSALIND. I will speak to him like a saucy lackey, and under that habit play the knave with him. Do you hear, forester?

ORLANDO. Very well. What would you?

ROSALIND. I pray you, what is’t o’clock?

ORLANDO. You should ask me what time o’ day. There’s no clock in the forest.

ROSALIND. Then there is no true lover in the forest, else sighing every minute and groaning every hour would detect the lazy foot of time as well as a clock.

ORLANDO. And why not the swift foot of time? Had not that been as proper?

ROSALIND. By no means, sir. Time travels in divers paces with divers persons. I’ll tell you who time ambles withal, who time trots withal, who time gallops withal, and who he stands still withal.

ORLANDO. I prithee, who doth he trot withal?

ROSALIND. Marry, he trots hard with a young maid between the contract of her marriage and the day it is solemnized. If the interim be but a se’nnight, time’s pace is so hard that it seems the length of seven year.

ORLANDO. Who ambles time withal?

ROSALIND. With a priest that lacks Latin and a rich man that hath not the gout; for the one sleeps easily because he cannot study, and the other lives merrily because he feels no pain; the one lacking the burden of lean and wasteful learning, the other knowing no burden of heavy tedious penury. These time ambles withal.

ORLANDO. Who doth he gallop withal?

ROSALIND. With a thief to the gallows; for though he go as softly as foot can fall, he thinks himself too soon there.

ORLANDO. Who stays it still withal?

ROSALIND. With lawyers in the vacation; for they sleep between term and term, and then they perceive not how time moves.