# The Complete Works of William Shakespeare

## Part 135

Book page: https://www.cyberlibrary.org/en/books/the-complete-works-of-william-shakespeare-100/index.md

OBERON. Thou seest these lovers seek a place to fight. Hie therefore, Robin, overcast the night; The starry welkin cover thou anon With drooping fog, as black as Acheron, And lead these testy rivals so astray As one come not within another’s way. Like to Lysander sometime frame thy tongue, Then stir Demetrius up with bitter wrong; And sometime rail thou like Demetrius. And from each other look thou lead them thus, Till o’er their brows death-counterfeiting sleep With leaden legs and batty wings doth creep. Then crush this herb into Lysander’s eye, Whose liquor hath this virtuous property, To take from thence all error with his might And make his eyeballs roll with wonted sight. When they next wake, all this derision Shall seem a dream and fruitless vision; And back to Athens shall the lovers wend, With league whose date till death shall never end. Whiles I in this affair do thee employ, I’ll to my queen, and beg her Indian boy; And then I will her charmèd eye release From monster’s view, and all things shall be peace.

PUCK. My fairy lord, this must be done with haste, For night’s swift dragons cut the clouds full fast; And yonder shines Aurora’s harbinger, At whose approach, ghosts wandering here and there Troop home to churchyards. Damnèd spirits all, That in cross-ways and floods have burial, Already to their wormy beds are gone; For fear lest day should look their shames upon, They wilfully themselves exile from light, And must for aye consort with black-brow’d night.

OBERON. But we are spirits of another sort: I with the morning’s love have oft made sport; And, like a forester, the groves may tread Even till the eastern gate, all fiery-red, Opening on Neptune with fair blessèd beams, Turns into yellow gold his salt-green streams. But, notwithstanding, haste, make no delay. We may effect this business yet ere day.

[_Exit Oberon._]

PUCK. Up and down, up and down, I will lead them up and down. I am fear’d in field and town. Goblin, lead them up and down. Here comes one.

Enter Lysander.

LYSANDER. Where art thou, proud Demetrius? Speak thou now.

PUCK. Here, villain, drawn and ready. Where art thou?

LYSANDER. I will be with thee straight.

PUCK. Follow me then to plainer ground.

[_Exit Lysander as following the voice._]

Enter Demetrius.

DEMETRIUS. Lysander, speak again. Thou runaway, thou coward, art thou fled? Speak. In some bush? Where dost thou hide thy head?

PUCK. Thou coward, art thou bragging to the stars, Telling the bushes that thou look’st for wars, And wilt not come? Come, recreant, come, thou child! I’ll whip thee with a rod. He is defil’d That draws a sword on thee.

DEMETRIUS. Yea, art thou there?

PUCK. Follow my voice; we’ll try no manhood here.

[_Exeunt._]

Enter Lysander.

LYSANDER. He goes before me, and still dares me on; When I come where he calls, then he is gone. The villain is much lighter-heel’d than I: I follow’d fast, but faster he did fly, That fallen am I in dark uneven way, And here will rest me. Come, thou gentle day! [_Lies down._] For if but once thou show me thy grey light, I’ll find Demetrius, and revenge this spite.

[_Sleeps._]

Enter Puck and Demetrius.

PUCK. Ho, ho, ho! Coward, why com’st thou not?

DEMETRIUS. Abide me, if thou dar’st; for well I wot Thou runn’st before me, shifting every place, And dar’st not stand, nor look me in the face. Where art thou?

PUCK. Come hither; I am here.

DEMETRIUS. Nay, then, thou mock’st me. Thou shalt buy this dear If ever I thy face by daylight see: Now go thy way. Faintness constraineth me To measure out my length on this cold bed. By day’s approach look to be visited.

[_Lies down and sleeps._]

Enter Helena.

HELENA. O weary night, O long and tedious night, Abate thy hours! Shine, comforts, from the east, That I may back to Athens by daylight, From these that my poor company detest. And sleep, that sometimes shuts up sorrow’s eye, Steal me awhile from mine own company.

[_Sleeps._]

PUCK. Yet but three? Come one more. Two of both kinds makes up four. Here she comes, curst and sad. Cupid is a knavish lad Thus to make poor females mad.

Enter Hermia.

HERMIA. Never so weary, never so in woe, Bedabbled with the dew, and torn with briers, I can no further crawl, no further go; My legs can keep no pace with my desires. Here will I rest me till the break of day. Heavens shield Lysander, if they mean a fray!

[_Lies down._]

PUCK. On the ground Sleep sound. I’ll apply To your eye, Gentle lover, remedy.

[_Squeezing the juice on Lysander’s eye._]

When thou wak’st, Thou tak’st True delight In the sight Of thy former lady’s eye. And the country proverb known, That every man should take his own, In your waking shall be shown: Jack shall have Jill; Nought shall go ill; The man shall have his mare again, and all shall be well.

[_Exit Puck._]

ACT IV

SCENE I. The Wood

Lysander, Demetrius, Helena and Hermia still asleep.

Enter Titania and Bottom; Peaseblossom, Cobweb, Moth, Mustardseed and other Fairies attending; Oberon behind, unseen.

TITANIA. Come, sit thee down upon this flowery bed, While I thy amiable cheeks do coy, And stick musk-roses in thy sleek smooth head, And kiss thy fair large ears, my gentle joy.

BOTTOM. Where’s Peaseblossom?

PEASEBLOSSOM. Ready.

BOTTOM. Scratch my head, Peaseblossom. Where’s Monsieur Cobweb?

COBWEB. Ready.

BOTTOM. Monsieur Cobweb; good monsieur, get you your weapons in your hand and kill me a red-hipped humble-bee on the top of a thistle; and, good monsieur, bring me the honey-bag. Do not fret yourself too much in the action, monsieur; and, good monsieur, have a care the honey-bag break not; I would be loath to have you overflown with a honey-bag, signior. Where’s Monsieur Mustardseed?

MUSTARDSEED. Ready.

BOTTOM. Give me your neaf, Monsieur Mustardseed. Pray you, leave your courtesy, good monsieur.

MUSTARDSEED. What’s your will?

BOTTOM. Nothing, good monsieur, but to help Cavalery Cobweb to scratch. I must to the barber’s, monsieur, for methinks I am marvellous hairy about the face; and I am such a tender ass, if my hair do but tickle me, I must scratch.

TITANIA. What, wilt thou hear some music, my sweet love?

BOTTOM. I have a reasonable good ear in music. Let us have the tongs and the bones.

TITANIA. Or say, sweet love, what thou desirest to eat.

BOTTOM. Truly, a peck of provender; I could munch your good dry oats. Methinks I have a great desire to a bottle of hay: good hay, sweet hay, hath no fellow.

TITANIA. I have a venturous fairy that shall seek The squirrel’s hoard, and fetch thee new nuts.

BOTTOM. I had rather have a handful or two of dried peas. But, I pray you, let none of your people stir me; I have an exposition of sleep come upon me.

TITANIA. Sleep thou, and I will wind thee in my arms. Fairies, be gone, and be all ways away. So doth the woodbine the sweet honeysuckle Gently entwist, the female ivy so Enrings the barky fingers of the elm. O, how I love thee! How I dote on thee!

[_They sleep._]

Oberon advances. Enter Puck.

OBERON. Welcome, good Robin. Seest thou this sweet sight? Her dotage now I do begin to pity. For, meeting her of late behind the wood, Seeking sweet favours for this hateful fool, I did upbraid her and fall out with her: For she his hairy temples then had rounded With coronet of fresh and fragrant flowers; And that same dew, which sometime on the buds Was wont to swell like round and orient pearls, Stood now within the pretty flouriets’ eyes, Like tears that did their own disgrace bewail. When I had at my pleasure taunted her, And she in mild terms begg’d my patience, I then did ask of her her changeling child; Which straight she gave me, and her fairy sent To bear him to my bower in fairyland. And now I have the boy, I will undo This hateful imperfection of her eyes. And, gentle Puck, take this transformèd scalp From off the head of this Athenian swain, That he awaking when the other do, May all to Athens back again repair, And think no more of this night’s accidents But as the fierce vexation of a dream. But first I will release the Fairy Queen.

[_Touching her eyes with an herb._]

Be as thou wast wont to be; See as thou was wont to see. Dian’s bud o’er Cupid’s flower Hath such force and blessed power. Now, my Titania, wake you, my sweet queen.

TITANIA. My Oberon, what visions have I seen! Methought I was enamour’d of an ass.

OBERON. There lies your love.

TITANIA. How came these things to pass? O, how mine eyes do loathe his visage now!

OBERON. Silence awhile.—Robin, take off this head. Titania, music call; and strike more dead Than common sleep, of all these five the sense.

TITANIA. Music, ho, music, such as charmeth sleep.

PUCK. Now when thou wak’st, with thine own fool’s eyes peep.

OBERON. Sound, music.

[_Still music._]

Come, my queen, take hands with me, And rock the ground whereon these sleepers be. Now thou and I are new in amity, And will tomorrow midnight solemnly Dance in Duke Theseus’ house triumphantly, And bless it to all fair prosperity: There shall the pairs of faithful lovers be Wedded, with Theseus, all in jollity.

PUCK. Fairy king, attend and mark. I do hear the morning lark.

OBERON. Then, my queen, in silence sad, Trip we after night’s shade. We the globe can compass soon, Swifter than the wand’ring moon.

TITANIA. Come, my lord, and in our flight, Tell me how it came this night That I sleeping here was found With these mortals on the ground.

[_Exeunt. Horns sound within._]

Enter Theseus, Hippolyta, Egeus and Train.

THESEUS. Go, one of you, find out the forester; For now our observation is perform’d; And since we have the vaward of the day, My love shall hear the music of my hounds. Uncouple in the western valley; let them go. Dispatch I say, and find the forester.

[_Exit an Attendant._]

We will, fair queen, up to the mountain’s top, And mark the musical confusion Of hounds and echo in conjunction.

HIPPOLYTA. I was with Hercules and Cadmus once, When in a wood of Crete they bay’d the bear With hounds of Sparta. Never did I hear Such gallant chiding; for, besides the groves, The skies, the fountains, every region near Seem’d all one mutual cry. I never heard So musical a discord, such sweet thunder.

THESEUS. My hounds are bred out of the Spartan kind, So flew’d, so sanded; and their heads are hung With ears that sweep away the morning dew; Crook-knee’d and dewlap’d like Thessalian bulls; Slow in pursuit, but match’d in mouth like bells, Each under each. A cry more tuneable Was never holla’d to, nor cheer’d with horn, In Crete, in Sparta, nor in Thessaly. Judge when you hear.—But, soft, what nymphs are these?

EGEUS. My lord, this is my daughter here asleep, And this Lysander; this Demetrius is; This Helena, old Nedar’s Helena: I wonder of their being here together.

THESEUS. No doubt they rose up early to observe The rite of May; and, hearing our intent, Came here in grace of our solemnity. But speak, Egeus; is not this the day That Hermia should give answer of her choice?

EGEUS. It is, my lord.

THESEUS. Go, bid the huntsmen wake them with their horns.

Horns, and shout within. Demetrius, Lysander, Hermia and Helena wake and start up.

Good morrow, friends. Saint Valentine is past. Begin these wood-birds but to couple now?

LYSANDER. Pardon, my lord.

He and the rest kneel to Theseus.

THESEUS. I pray you all, stand up. I know you two are rival enemies. How comes this gentle concord in the world, That hatred is so far from jealousy To sleep by hate, and fear no enmity?

LYSANDER. My lord, I shall reply amazedly, Half sleep, half waking; but as yet, I swear, I cannot truly say how I came here. But, as I think (for truly would I speak) And now I do bethink me, so it is: I came with Hermia hither. Our intent Was to be gone from Athens, where we might be Without the peril of the Athenian law.

EGEUS. Enough, enough, my lord; you have enough. I beg the law, the law upon his head. They would have stol’n away, they would, Demetrius, Thereby to have defeated you and me: You of your wife, and me of my consent, Of my consent that she should be your wife.

DEMETRIUS. My lord, fair Helen told me of their stealth, Of this their purpose hither to this wood; And I in fury hither follow’d them, Fair Helena in fancy following me. But, my good lord, I wot not by what power, (But by some power it is) my love to Hermia, Melted as the snow, seems to me now As the remembrance of an idle gaud Which in my childhood I did dote upon; And all the faith, the virtue of my heart, The object and the pleasure of mine eye, Is only Helena. To her, my lord, Was I betroth’d ere I saw Hermia. But like a sickness did I loathe this food. But, as in health, come to my natural taste, Now I do wish it, love it, long for it, And will for evermore be true to it.

THESEUS. Fair lovers, you are fortunately met. Of this discourse we more will hear anon. Egeus, I will overbear your will; For in the temple, by and by with us, These couples shall eternally be knit. And, for the morning now is something worn, Our purpos’d hunting shall be set aside. Away with us to Athens. Three and three, We’ll hold a feast in great solemnity. Come, Hippolyta.

[_Exeunt Theseus, Hippolyta, Egeus and Train._]

DEMETRIUS. These things seem small and undistinguishable, Like far-off mountains turnèd into clouds.

HERMIA. Methinks I see these things with parted eye, When everything seems double.

HELENA. So methinks. And I have found Demetrius like a jewel, Mine own, and not mine own.

DEMETRIUS. Are you sure That we are awake? It seems to me That yet we sleep, we dream. Do not you think The Duke was here, and bid us follow him?

HERMIA. Yea, and my father.

HELENA. And Hippolyta.

LYSANDER. And he did bid us follow to the temple.

DEMETRIUS. Why, then, we are awake: let’s follow him, And by the way let us recount our dreams.

[_Exeunt._]

BOTTOM. [_Waking._] When my cue comes, call me, and I will answer. My next is ‘Most fair Pyramus.’ Heigh-ho! Peter Quince! Flute, the bellows-mender! Snout, the tinker! Starveling! God’s my life! Stol’n hence, and left me asleep! I have had a most rare vision. I have had a dream, past the wit of man to say what dream it was. Man is but an ass if he go about to expound this dream. Methought I was—there is no man can tell what. Methought I was, and methought I had—but man is but a patched fool if he will offer to say what methought I had. The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen, man’s hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was. I will get Peter Quince to write a ballad of this dream: it shall be called ‘Bottom’s Dream’, because it hath no bottom; and I will sing it in the latter end of a play, before the Duke. Peradventure, to make it the more gracious, I shall sing it at her death.

[_Exit._]

SCENE II. Athens. A Room in Quince’s House

Enter Quince, Flute, Snout and Starveling.

QUINCE. Have you sent to Bottom’s house? Is he come home yet?

STARVELING. He cannot be heard of. Out of doubt he is transported.

FLUTE. If he come not, then the play is marred. It goes not forward, doth it?

QUINCE. It is not possible. You have not a man in all Athens able to discharge Pyramus but he.

FLUTE. No, he hath simply the best wit of any handicraft man in Athens.

QUINCE. Yea, and the best person too, and he is a very paramour for a sweet voice.

FLUTE. You must say paragon. A paramour is, God bless us, a thing of naught.

Enter Snug.

SNUG Masters, the Duke is coming from the temple, and there is two or three lords and ladies more married. If our sport had gone forward, we had all been made men.

FLUTE. O sweet bully Bottom! Thus hath he lost sixpence a day during his life; he could not have ’scaped sixpence a day. An the Duke had not given him sixpence a day for playing Pyramus, I’ll be hanged. He would have deserved it: sixpence a day in Pyramus, or nothing.

Enter Bottom.

BOTTOM. Where are these lads? Where are these hearts?

QUINCE. Bottom! O most courageous day! O most happy hour!

BOTTOM. Masters, I am to discourse wonders: but ask me not what; for if I tell you, I am not true Athenian. I will tell you everything, right as it fell out.

QUINCE. Let us hear, sweet Bottom.

BOTTOM. Not a word of me. All that I will tell you is, that the Duke hath dined. Get your apparel together, good strings to your beards, new ribbons to your pumps; meet presently at the palace; every man look o’er his part. For the short and the long is, our play is preferred. In any case, let Thisbe have clean linen; and let not him that plays the lion pare his nails, for they shall hang out for the lion’s claws. And most dear actors, eat no onions nor garlick, for we are to utter sweet breath; and I do not doubt but to hear them say it is a sweet comedy. No more words. Away! Go, away!

[_Exeunt._]

ACT V

SCENE I. Athens. An Apartment in the Palace of Theseus

Enter Theseus, Hippolyta, Philostrate, Lords and Attendants.

HIPPOLYTA. ’Tis strange, my Theseus, that these lovers speak of.

THESEUS. More strange than true. I never may believe These antique fables, nor these fairy toys. Lovers and madmen have such seething brains, Such shaping fantasies, that apprehend More than cool reason ever comprehends. The lunatic, the lover, and the poet Are of imagination all compact: One sees more devils than vast hell can hold; That is the madman: the lover, all as frantic, Sees Helen’s beauty in a brow of Egypt: The poet’s eye, in a fine frenzy rolling, Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven; And as imagination bodies forth The forms of things unknown, the poet’s pen Turns them to shapes, and gives to airy nothing A local habitation and a name. Such tricks hath strong imagination, That if it would but apprehend some joy, It comprehends some bringer of that joy. Or in the night, imagining some fear, How easy is a bush supposed a bear?

HIPPOLYTA. But all the story of the night told over, And all their minds transfigur’d so together, More witnesseth than fancy’s images, And grows to something of great constancy; But, howsoever, strange and admirable.

Enter lovers: Lysander, Demetrius, Hermia and Helena.

THESEUS. Here come the lovers, full of joy and mirth. Joy, gentle friends, joy and fresh days of love Accompany your hearts!

LYSANDER. More than to us Wait in your royal walks, your board, your bed!

THESEUS. Come now; what masques, what dances shall we have, To wear away this long age of three hours Between our after-supper and bed-time? Where is our usual manager of mirth? What revels are in hand? Is there no play To ease the anguish of a torturing hour? Call Philostrate.

PHILOSTRATE. Here, mighty Theseus.

THESEUS. Say, what abridgment have you for this evening? What masque? What music? How shall we beguile The lazy time, if not with some delight?

PHILOSTRATE. There is a brief how many sports are ripe. Make choice of which your Highness will see first.

[_Giving a paper._]

THESEUS. [_Reads_] ‘The battle with the Centaurs, to be sung By an Athenian eunuch to the harp.’ We’ll none of that. That have I told my love In glory of my kinsman Hercules. ‘The riot of the tipsy Bacchanals, Tearing the Thracian singer in their rage?’ That is an old device, and it was play’d When I from Thebes came last a conqueror. ‘The thrice three Muses mourning for the death Of learning, late deceas’d in beggary.’ That is some satire, keen and critical, Not sorting with a nuptial ceremony. ‘A tedious brief scene of young Pyramus And his love Thisbe; very tragical mirth.’ Merry and tragical? Tedious and brief? That is hot ice and wondrous strange snow. How shall we find the concord of this discord?

PHILOSTRATE. A play there is, my lord, some ten words long, Which is as brief as I have known a play; But by ten words, my lord, it is too long, Which makes it tedious. For in all the play There is not one word apt, one player fitted. And tragical, my noble lord, it is. For Pyramus therein doth kill himself, Which, when I saw rehears’d, I must confess, Made mine eyes water; but more merry tears The passion of loud laughter never shed.

THESEUS. What are they that do play it?

PHILOSTRATE. Hard-handed men that work in Athens here, Which never labour’d in their minds till now; And now have toil’d their unbreath’d memories With this same play against your nuptial.

THESEUS. And we will hear it.

PHILOSTRATE. No, my noble lord, It is not for you: I have heard it over, And it is nothing, nothing in the world; Unless you can find sport in their intents, Extremely stretch’d and conn’d with cruel pain To do you service.

THESEUS. I will hear that play; For never anything can be amiss When simpleness and duty tender it. Go, bring them in: and take your places, ladies.

[_Exit Philostrate._]

HIPPOLYTA. I love not to see wretchedness o’ercharged, And duty in his service perishing.

THESEUS. Why, gentle sweet, you shall see no such thing.

HIPPOLYTA. He says they can do nothing in this kind.

THESEUS. The kinder we, to give them thanks for nothing. Our sport shall be to take what they mistake: And what poor duty cannot do, noble respect Takes it in might, not merit. Where I have come, great clerks have purposed To greet me with premeditated welcomes; Where I have seen them shiver and look pale, Make periods in the midst of sentences, Throttle their practis’d accent in their fears, And, in conclusion, dumbly have broke off, Not paying me a welcome. Trust me, sweet, Out of this silence yet I pick’d a welcome; And in the modesty of fearful duty I read as much as from the rattling tongue Of saucy and audacious eloquence. Love, therefore, and tongue-tied simplicity In least speak most to my capacity.

Enter Philostrate.

PHILOSTRATE. So please your grace, the Prologue is address’d.

THESEUS. Let him approach.

Flourish of trumpets. Enter the Prologue.

PROLOGUE If we offend, it is with our good will. That you should think, we come not to offend, But with good will. To show our simple skill, That is the true beginning of our end. Consider then, we come but in despite. We do not come, as minding to content you, Our true intent is. All for your delight We are not here. That you should here repent you, The actors are at hand, and, by their show, You shall know all that you are like to know.

THESEUS. This fellow doth not stand upon points.

LYSANDER. He hath rid his prologue like a rough colt; he knows not the stop. A good moral, my lord: it is not enough to speak, but to speak true.

HIPPOLYTA. Indeed he hath played on this prologue like a child on a recorder; a sound, but not in government.

THESEUS. His speech was like a tangled chain; nothing impaired, but all disordered. Who is next?

Enter Pyramus and Thisbe, Wall, Moonshine and Lion as in dumb show.

