The Complete Works of Richard Crashaw, Volume II

Part 25

Chapter 253,643 wordsPublic domain

Siste te paulum, viator, ubi longum sisti Necesse erit, huc nempe properare te scias quocunque properas. Morae pretium erit Et lacrymae, Si jacere hic scias Gulielmum Splendidae Herrisiorum familiae Splendorem maximum: Quem cum talem vixisse intellexeris, Et vixisse tantum; Discas licet In quantas spes possit Assurgere mortalitas, De quantis cadere. { Infantem Essexia } Quem { Juvenem Cantabrigia } vidit Senem, ah infelix utraque Quod non vidit. Qui Collegii Christi Alumnus Aulae Pembrokianae socius, Utrique ingens amoris certamen fuit, Donec Dulciss. lites elusit Deus, Eumque coelestis collegii, Cujus semper alumnus fuit, socium fecit; Qui et ipse collegium fuit, In quo Musae omnes et Gratiae, Nullibi magis sorores, Sub praeside religione, In tenacissimum sodalitium coaluere. { Oratoria Oratorem } { Poetica Poetam } Quem { Utraque Philosophum } agnovere. { Christianum Omnes }

{ Fide Mundum } { Spe Coelum } Qui { Charitate Proximum } superavit. { Humilitate Seipsum } Cujus Sub verna fronte senilis animus, Sub morum facilitate, severitas virtutis; Sub plurima indole, pauci anni; Sub majore modestia, maxima indoles adeo se occuluerunt ut vitam ejus Pulchram dixeris et pudicam dissimulationem: Imo vero et mortem, Ecce enim in ipso funere Dissimulari se passus est, Sub tantillo marmore tantum hospitem, Eo nimirum majore monumento quo minore tumulo. Eo ipso die occubuit quo Ecclesia Anglicana ad vesperas legit, Raptus est ne malitia mutaret intellectum ejus; Scilicet Id. Octobris anno S. 1631.

TRANSLATION.

EPITAPH FOR WILLIAM HARRIS.

Stay thee a short space here, good passer-by, Upon thy way; Wherein a little while thou too must lie, Haste as thou may. Certes thou knowest that thy life-long quest Leads hither--to the long, long sleep and rest: Grudge thee not, then, the tribute of a tear, Whilst, ling'ring, to this stone thou drawest near. It will reward thy stay, It will thy tears repay, To know Below lies William, Of the family of Harris, The most splendid name Where all have fame. Knowing that such an one did live, And how he liv'd--great, noble, wise-- Know how all mortal hopes are fugitive; Height gauging depth with 'Here he lies.' { As infant Essex } Whom { As youth Cambridge } saw. Ah, miserable and lamenting both, that they See not his golden locks in years grow gray! He was A student of Christ College, A fellow of Pembroke Hall: To have him The two Colleges did strive In rivalry of love: But the great God put in His negative, Calling him Above, To gain ampler knowledge In the Heavenly College, Of which he was on earth a student consecrate; So, when Death summon'd him, he went elate. So wise his wit, By genius lit, In himself alone Many in one, You had a College, where Graces and Muses fair With Religion, you might see Twin'd hand in hand in amity.

{ Eloquence as an Orator } { Poetry as a Poet } Whom { Each as a Philosopher } owned: { All as a Christian }

{ By faith the world } { By hope Heaven } Who { By love his fellow-men } conquered; { By himself himself }

Of whom The ripen'd mind under a youthful face; Severest virtue under courtliest grace; Few years his, yet mellow'd as in age; A modesty that did all hearts engage: These self-reveal'd and self-revealing, That all his life seem'd but a fine concealing.

Yea, ev'n in his death 'twas so; For being thus at length laid low, He chose no boastful tomb to tell How good the life that in him fell: By so much greater is the guest, Smaller the mound where he doth rest: Yea, in his death there was diminution: Great was the guest, but see how small the stone. On that very day he died in which the Church of England reads its even-song: He was snatch'd away, lest the wickedness of the times should contaminate his understanding, viz. 15th October A.S. 1631.[135]

IN EUNDEM SCAZON.[136]

Huc, hospes, oculos flecte, sed lacrimis caecos, Legit optime haec, quem legere non sinit fletus. Ars nuper et natura, forma, virtusque Aemulatione fervidae, paciscuntur Probare uno juvene quid queant omnes, Fuere tantae terra nuper fuit liti, Ergo huc ab ipso Judicem manent coelo.

TRANSLATION.

Stranger, bend here thine eyes, but dim with tears; Whom weeping blinds, best reader here appears. Art, Nature, Beauty, Virtue, all agree, Contending late with a warm rivalry, To show what in one youth all join'd would be. So great the strife they caus'd on earth of late, That here from heaven itself the Judge they wait. R. WI.

IN PICTURAM REVERENDISSIMI EPISCOPI

D. ANDREWS.[137]

Haec charta monstrat, fama quem monstrat magis, Sed et ipsa necdum fama quem monstrat satis; Ille, ille totam solus implevit tubam, Tot ora solus domuit, et famam quoque Fecit modestam: mentis igneae pater Agilique radio lucis aeternae vigil, Per alta rerum pondera indomito vagus Cucurrit animo, quippe naturam ferox Exhausit ipsam mille foetus artibus, Et mille linguis ipse se in gentes procul Variavit omnes, fuitque toti simul Cognatus orbi, sic sacrum et solidum jubar Saturumque coelo pectus ad patrios libens Porrexit ignes: hac eum, lector, vides Hac, ecce, charta o utinam et audires quoque.

GLOSSARIAL INDEX.

As in the other Worthies, this Index is intended to guide to Notes and Illustrations of the several words in the places; but mainly in Vol. I., as Vol. II. consists wholly of the Latin and Greek and their translations. G.

A.

Acidalian, ii. 22.

Adult'rous, ii. 144.

Alas, i. 181.

All-Hallow, ii. 59.

All-mischiefe, ii. 59.

Alps, ii. 32.

Ambush, i. 90.

Apricockes, i. 269.

Archer [badly misprinted 'anchor'], i. 176.

Assyrian, ii. 30.

B.

Baal-zebub, i. 133.

Bilbilician, ii. 26.

Black-fac'd, ii. 41.

Blossome, i. 28, 207.

Bottles, i. 15.

Brag, ii. 35.

Breakfast, i. 15.

Brisk, i. 15.

Bud, i. 93.

Bulla, ii. 245, 251.

Buried, ii. 72.

C.

Cadence, i. 17.

Calls 't, i. 16.

Canary scribblers, i. xlviii.

Case, i. 15.

Cast, ii. 184.

Cast away, ii. 43.

Ceaze, i. 214.

Chaplaine [of Virgin], i. xv.

Cherrimock, i. 267.

Child, ii. 28-9.

Clouds [mortal], i. 90.

Crawles, i. 14.

Cruzzle, i. 15.

D.

Deaw, i. 15.

Deliquium, i. 89.

Devil, speaking and dumbe, ii. 140.

Divident, i. 24.

Doome, i. xvi.

E.

Ease, i. 15.

Epigram, sacred, ii. 13.

F.

Faithful, i. 16.

Fides, ii. 101.

Flight, i. 258.

Fly, i. 175.

Food, ii. 41.

Forlorne, ii. 41.

Forswearing, i. 133.

Fragrant, i. 157.

Fries, i. 118.

Frighted, ii. 144.

Froward, ii. 137.

Full-fac't, ii. 53.

G.

Gaie, ii. 43.

Gloomy, ii. 41.

Gold, i. 16.

Golden, ii. 45.

Groves, i. 93.

H.

Heaven-burthen'd, ii. 36.

Horn [guilded], i. 89.

Husband-showrs, i. 74.

I.

Illustrious, i. 239.

Indifferent, i. 89.

Ite, i. 169.

K.

Kist, i. 89.

L.

Laces, i. 78.

Large-look't, i. 233.

Least and last, i. 89.

Legible, i. 89.

Lightness, ii. 46.

Lin'age, i. 119.

Looke up, looke downe, ii. 69.

M.

May balsame, i. 15.

Med'cinable, i. 15.

Mint, i. 16.

N.

Negotiate, i. 90.

Nest, i. 78.

Nightening, i. 43.

Nuzzeld, i. 15.

O.

Oblique, i. 90.

Officious, i. 75.

One-mouth'd, ii. 46.

One, owne, i. 24.

P.

Paire, i. 17.

Paradise, bird of, i. xv.

Paramours, i. 78.

Pearle-tipt, ii. 79.

Pharian, i. 54.

Phosporos, i. 118.

Points, i. 75.

Posts, i. 123.

Precocious, ii. 12.

Price=prize, i. 90.

Prouoke, i. 16.

Purple, ii. 164.

Pyx, ii. 27.

R.

Rampart, i. 253.

Rape, ii. 144.

Rub, i. 68.

S.

Sages [sue], i. 92-3.

Sanite, i. 13.

Score, ii. 123.

Seized, i. xlv.

Send, ii. 35.

Seven shares and a half, i. xlvi.

Shadow ['brighter'], i. 91.

Shipwrack, ii. 49.

Silver-forded, footed, i. 14.

Silver-tipt, ii. 144.

Simpering, i. 17.

Sixpenny soule, suburb sinner, i. xlvii.

Sluttish, i. 18.

Staine, ii. 99.

Steely, i. 227.

Stooped, i. 240.

Strings, i. 140.

Subtracts, ii. 12.

Sugar, i. 179.

Sydnaean, i. 256.

T.

Then=than, i. 24, _et frequenter_.

Thinne, i. 177.

Threasure, i. 9.

Tree=cross, i. 24, 46.

Trims't, ii. 123.

Twin'd, i. 242.

U.

Uncontrouled, i. 242.

Unpearcht, i. 68.

Unwounded, ii. 49.

V.

Veronian, ii. 25.

Violls, i. 5. 15.

W.

Washt, ii. 81.

Wayd, i. 46.

Wee, i. 14.

White, i. 149; ii. 41, 165.

Wine, i. 28.

Worm, i. 119.

Wrack, ii. 137.

END OF VOL. II.

Finis.

LONDON:

ROBSON AND SONS, PRINTERS, PANCRAS ROAD, N.W.

FOOTNOTES:

[1] Crashaw's version is inadvertently inserted here instead of at p. 201. G.

[2] See p. 261 (ll. 13-14 of the Poem) for the subject of the above vivid illustration of the captive Bird, by Mrs. Blackburn, as before, specially for us (in 4to).

[3] Not to be confounded with Handsworth in Staffordshire, or Hensworth near Doncaster.

[4] In his Will (as before) he leaves 'to my aunt Rowthe my owne works.' She was Dorothy, daughter of John Eyre, of Laughton, co. York.

[5] Mr. Hunter cannot have gone about his inquiries at Handsworth with his usual persistence, for he says (as _supra_), 'I conjecture that he may have been born about 1575, but I do not remember of his baptism in my extracts from the Parish Register of Hansworth, nor indeed any notice of the name of Crashaw,' &c. The Register, as shown above, abounds in the name of Crashaw. For the 'conjecture' of 1575 it is gratifying to be able to substitute the baptism-record in 1572. Later, indeed, Mr. Hunter discovered his mistake. It is not very creditable to the Rev. Dr. Gatty that in his edition of Hunter's 'Hallamshire'--a district which includes Handsworth--he has left the interesting facts laid to his hand unused. Surely it was worth while to claim Crashaw as sprung of Handsworth.

[6] I have very specially to thank Dr. Henry Hunter, of Taunton, the Rector of Handsworth (Rev. John Hand, M.A.), and Mr. Henry Cadman, of Ballifield Hall, for continued help in these local searches and recoveries. Dugdale's 'Visitation of Yorkshire' (under Strafford and Tickhill Wapentake) has other Crashaws.

[7] His Will, as before.

[8] Communicated by W. Aldis Wright, Esq. M.A., as before. The remainder of the note refers to after-matters not necessary to be recorded here.

[9] Communicated to me by Professor Mayor, of Cambridge.

[10] On Alvey, see Brook's Puritans, ii. 85-6.

[11] From the 'Honovr of Vertve' we also learn that Usher had baptised our Richard; another very interesting fact. We give the opening words, after the monumental inscription: 'The Funerall Sermon was made by Doctor Vsher of Ireland, then in England, and now Lord Bishop of Meath, in Ireland. It was her owne earnest request to him, that he would preach at the baptisme of her sonne, as he had eight yeares afore, being then also in England, at the baptisme _of her husband's elder sonne_. Now because it proued to be both the baptisme of the sonne and buriall of the mother, as she often said it would, he therefore spake out of this text, 1 Sam. iv. 2.' It will be noticed that 'eight years' from 1620 take us back to 1612-13, our Crashaw's birth-year. I add farther this on Mrs. Crashaw: 'Being yong, faire, comely, brought vp as a gentlewoman, in musick, dancing, and like to be of great estate, and therefore much sought after by yong gallants and rich heires, and good joinctures offered, yet she chose a Divine twise her owne age.'

[12] The longest poem is anonymous. It commences with a curious enumeration of popular 'omens' supposed to precede death or misfortune. The lines onward put some of the sweet commonplaces of our Literature very well:

'Her time was short, the longer is her rest; God takes them soonest whom He loveth best; For he that's borne to-day and dyes to-morrow Looseth some dayes of ioy, but yeares of sorrow.'

A fragment of it is in the Dr. Farmer Chetham MS. (as edited by us).

[13] The title-page of the 'Iesvites' Gospell,' is extremely disingenuous, as there is no hint whatever of a prior publication, and the wording indeed is such as to make it seem that the Author, though dead well-nigh a quarter of a century at the time, was still living; for it thus runs: 'By W.C. And now presented to the Honourable the House of Commons in Parliament Assembled' (1641). Crashaw senior was Ultra-Protestant, but he is made insulting and offensive beyond his intention, as his own title-pages show. Any title-page after 1626 was not his.

[14] Robert Dixon, gent., proved the Will on 16th October 1626, and power was reserved for farther proof by Richard Crashaw, who, as under age, could not then act. Except that young Richard is named executor, there is no special provision made for him; and we must assume that as only son and child he necessarily inherited his portion over and above the (considerable) legacies. It was no uncommon thing at the period to name one young as Master Richard an executor; there are instances even of an unborn child being nominated.

[15] Yet is it notable that the elder Crashaw instituted 'a daily Morning Exercise'--reckoned High-churchly then and since. The 'Honour of Vertue' records that 'many hundred poore soules' had to bless God for the 'Exercise.'

[16] Thomas Baker's note in W. Crashaw's 'Romish Forgeries' (as partly quoted before) is utterly mistaken and misdirectedly strong: 'Erat ille [the elder Crashaw] acerrimus Propugnator Religionis Reformatae, quam Filius ejus Ric. Crashaw, injuriis vexatus, pressus inopia, Patria extorris, et complexu Matris Ecclesiae avulsus, abjuravit.'

[17] The passage occurs in his Sermon before 'Lord Lawarre' on setting out for Virginia (see its title-page _ante_). After disposing of (1) the divels, (2) the Papists, he comes, as follows, to (3) the Plaiers. 'As for the Plaiers: (pardon me, right honourable and beloued, for wronging this place and your patience with so base a subject), they play with Princes and Potentates, Magistrates and Ministers, nay with God and Religion and all holy things: nothing that is good, excellent, or holy can escape them: how then can this action? But this may suffice, that they are Players: they abuse Virginia, but they are Players: they disgrace it; true, but they are but Players, and they haue played with better things, and such as for which, if they speedily repent not, I dare say, vengeance waites for them. But let them play on; they make men laugh on earth, but "Hee that sits in heaven laughes them to scorne;" because like the flie, they so long play with the candle, till first it singe their wings, and at last burnes them altogether. But why are the Players enemies to this Plantation and doe abuse it? I will tell you the causes. First, for that they are so multiplied here, that one cannot liue by another, and they see that wee send of all trades to Virginia, but wee send no Players, which if wee would doe, they that remaine would gaine the more at home. Secondly, as the diuell hates vs because wee purpose not to suffer Heathens, and the Pope because wee have vowed to tolerate no Papists, so doe the Players, because wee resolue to suffer no idle persons in Virginia; which course, if it were taken in England, they know they might turne to new occupations' [sheet H 3, unpaged]. The 'Talk' in Selden's 'Table-Talk' is as follows: 'I never converted but two; the one was Mr. Crashaw, from writing against Plays, by telling him a way how to understand that place [of putting on women's apparel], which has nothing to do in the business [as neither has it]--that the Fathers speak against Plays in their time with reason enough, for they had real idolatries mixed with their Plays, having three altars perpetually upon the stage' ('Poetry,' Sec, 3). In confirmation farther of our correction of a long-continued error, I find the elder Crashaw in another of his sermons touching incidentally on the very point of 'women's apparel,' as follows: 'The ungodly playes and enterludes so rife in this nation: what are they but a bastard of Babylon, a daughter of error and confusion, a hellish device (the divel's own recreation to mock at holy things), by him delivered to the heathen, from them to the Papists, and from them to us?... They know all this, _and that God accounts it abomination for a man to put on woman's apparel_, and that the ancient Fathers expounded that place against them' (Sermon preached at the Crosse, Feb. 14, 1607 ... justified by the Author ... 1609, 4to, p. 169). Probably the preacher intimated his intention to pursue his condemnation farther, and so the great Scholar put him right on the well-known text.

[18] See Professor Mayor's 'Nicholas Ferrar' (1855), pp. vi. vii. 330. He has satisfied us that Crashaw was not the author of the Epitaph on Nicholas Ferrar, as Sancroft supposed. See p. 144.

[19] His reading included Hebrew, Greek, Latin, Italian, Spanish. His 'exercises' were 'Poetry, Drawing, Limming, Graving' ('exercises of his curious invention and sudden fancy'). See our vol. i. p. xlvii.

[20] 'Pope Alexander the Seventh and the College of Cardinals.' By John Bargrave, D.D., Canon of Canterbury [1662-1680]. With a Catalogue of Dr. Bargrave's Museum. Edited by J.C. Robertson, M.A., Canon of Canterbury. Camden Society, 1867, 4to. Todd, in his Milton (i. 250-1), first quoted the above from the MS.

[21] Crashaw's name is duly entered in the list of Converts of the 1648-9 edition of Dr. Carier's 'Missive to his Majesty of Great Britain ... containing the Motives of his Conversion to Catholike Religion'--thus: 'Mr. Richard Crashaw, Master of Arts of Peterhouse, Cambridge, now Secretary to a Cardinall in Rome, well known in England for his excellent and ingenious Poems.' The Countess of Denbigh is also in the list.

[22] In its place (vol. i. p. 234) an Epitaph is headed 'Vpon Doctor Brooke.' This may possibly have been Brook of the Charterhouse; but I had thought it the brother of Christopher Brook (or Brooke)--Dr. Samuel Brooke, the associate of Dr. Donne, and author of a dainty little poem on 'Tears.' I am not aware that the Master of the Charterhouse was 'Doctor.' But his name is spelled Brooks in 'Domus Carthusiana,' p. 139. With reference to 'Priscianus' and 'Stomachus' and 'Hymn to Venus,' &c., two things are noticeable: (1) that earlier Crashaw was of the 'earth earthy,' as much as any of his contemporary poets;--his 'Royal' and other early poetry (as above) is heathenish almost--in strange and suggestive contrast with his later, when every atom of him was religious: (2) that he was not without humour or power of satire. It is a man's loss to be without humour--he has a poorer nature if he be without it; and for myself, I relish the human-ness of some of Crashaw's earlier Verse, as distinguished from his after intensely-unearthly spiritual Poetry.

[23] The following entry from the Admission-Book of Pembroke College refers to Crashaw's Tournay: 'Mar. 1, 1620. Joannes Turney, Cantianus, annos habens [blank] admissus est sizator sub custodia Mri Duncon.' In another account of the Fellows of Pembroke by Attwood in continuation of Bishop Wren is this: 'Joannes Tourney, Cantianus, scholaris Collegii Mro Vaughan [_i.e._ 20 Oct. 1627] titulum obtinet eodem anno. An. 1632 Praedicator Academiae. An. 1634, Thesaurarius Junior et S. Theologiae Baccalaureus. Thesaurarius Senior an. 1635, et Attornatus Collegii cum Mro Vaughan in negotiis collegium quocunque modo spectantibus.'

[24] From the Admission-Book of Christ's College I get the following: 'Gulielmus Harris, Essexiensis, filius Gulielmi Equitis de Margret-Ing. institutus in rudimentis grammaticis sub Mro Plumtrae Scholae publicae de Brentwood Archididasculo, admissus Mar. 2, 1623, aetatis 16, sub Mro Siddall.' The family of Harris, lords of the manor of Shenfield in the parish of Margaret-Ing in Essex, occurs in Morant's 'Essex.' Sir William Herrys married Frances Astley. From Attwood (as before) I glean these farther entries: 'Gulielmus Herrys, Essexiensis, Colegii Christi alumnus, Artium Baccalaureus; electus et ille Jan. 8, an. 1630. An. 1631 incipit in Artibus. Monitor autem illo anno, Oct. 15. Optimae spei juvenis.' He may have died of the plague (cf. Cooper's 'Annals of Cambridge,' iii. 243). (From Mr. Wright, as before.)

[25] Stanynough has also verses in the Univ. Collections of 1625 and 1633. He was buried in Queen's College Chapel, 5 March 1634-5 (St. Bot. Regr.). I do not deem it necessary to record the college entries concerning him, from his admission as pensioner, 30 April 1622, to 'leave to forbear to take orders,' Sept. 1631: renewed 22 July 1633.

[26] The whole Sec,, pp. 34-37, is full of anecdote and of rare interest, and sorrowfully confirmatory of Crashaw's words.

[27] I find I cannot spare room for Cowley's own separate poem on Hope. It is in all the editions of his Poems.

[28] Bishop Laud, in his Defence, pleads that he had retained many in the Church of England, and names the Duke of Buckingham, spite of his mother's and sister's influence (Works, _s.n._). Buckingham's mother was a fervent Catholic, and here his 'sister,' _i.e._ Susan first Countess of Denbigh, is placed with her as Roman Catholic. Other references go to make the fact certain. I hope to be called on hereafter to give details (as _supra_).

[29] The poems entitled 'Prayer: an Ode which was prefixed to a little prayer-book given to a young gentlewoman,' and 'To the same Party: covncel concerning her choise' (vol. i. pp. 128-137), have much of the sentiment and turn of wording of the Verse-Letters to the Countess of Denbigh; but I have failed to discover who is designated by their 'M.R.' It is clear she was a 'gentle'-born Lady. 'Mrs.' does not necessarily designate a married person. She may have been a 'fair young Lady.'

[30] The 'Epiphanie' has some of the grandest things of Crashaw, and things so original in the thought and wording as not easily to be paralleled in other Poets: _e.g._ '_Dread Sweet_' (l. 236), and the superb 'Something a _brighter shadow_, Sweet, of thee' (l. 250). The most Crashaw-like of early 'Epiphany' or Christmas Hymns is that of Bishop Jeremy Taylor, from which I take these lines: