Chapter 18
The beggar-king and his daughter, to whom their low estate was a thorn in the flesh, admonished Mosu to be sure to study hard. They hoped that he would make a name for himself and thus reflect glory on their family as well. They bought books for him, old and new, at the highest prices, and they always supplied him liberally with money so that he could move in aristocratic circles. They also paid his examination expenses. So his learning increased day by day, and the fame of it spread through the entire district. He passed one examination after another in rapid succession, and at the age of twenty-three was appointed mandarin of the district of Wu We. He returned from his audience with the emperor in ceremonial robes, high on horseback.
Mosu had been born in Hanchow, so the whole town soon knew that he had passed his examination successfully, and the townsfolk crowded together on both sides of the street to look at him as he rode to his father-in-law's house. Old and young, women and children gathered to enjoy the show, and some idle loafer called out in a loud voice:
"The old beggar's son-in-law has become a mandarin!"
Mosu blushed with shame when he heard these words. Speechless and out of sorts he seated himself in his room. But the old beggar-king in the joy of his heart did not notice his ill humor. He had a great festival banquet prepared, to which he invited all his neighbors and good friends. But most of the invited guests were beggars and poor folk, and he insisted that Mosu eat with them. With much difficulty Mosu was induced to leave his room. Yet when he saw the guests gathered around the table, as ragged and dirty as a horde of hungry devils, he retired again with disdain. Little Golden Daughter, who realized how he felt, tried to cheer him up again in a hundred and one ways, but all in vain.
A few days later Mosu, with his wife and servants, set out for the new district he was to govern. One goes from Hanchow to Wu We by water. So they entered a ship and sailed out to the Yangtze-kiang. At the end of the first day they reached a city where they anchored. The night was clear and the moonrays glittered on the water, and Mosu sat in the front part of the ship enjoying the moonlight. Suddenly he chanced to think of the old beggar-king. It was true that his wife was wise and good, but should heaven happen to bless them with children, these children would always be the beggar's nephews and nieces, and there was no way of preventing such a disgrace. And thus thinking a plan occurred to him. He called Little Golden Daughter out of the cabin to come and enjoy the moonlight, and she came out to him happily. Men servants and maid servants and all the sailors had long since gone to sleep. He looked about him on all sides, but there was no one to be seen. Little Golden Daughter was standing at the front of the ship, thinking no evil, when a hand suddenly thrust her into the water. Then Mosu pretended to be frightened, and began to call out: "My wife made a misstep and has fallen into the water!"
And when they heard his words, the servants hurried up and wanted to fish her out.
But Mosu said: "She has already been carried away by the current, so you need not trouble yourselves!" Then he gave orders to set sail again as soon as possible.
Now who would have thought that owing to a fortunate chance, Sir Hu, the mandarin in charge of the transportation system of the province, was also about to take charge of his department, and had anchored in the same place. He was sitting with his wife at the open window of the ship's cabin, enjoying the moonlight and the cool breeze.
Suddenly he heard some one crying on the shore, and it sounded to him like a girl's voice. He quickly sent people to assist her, and they brought her aboard. It was Little Golden Daughter.
When she had fallen into the water, she had felt something beneath her feet which held her up so that she did not sink. And she had been carried along by the current to the river-bank, where she crept out of the water. And then she realized that her husband, now that he had become distinguished, had forgotten how poor he had been, and for all she had not been drowned, she felt very lonely and abandoned, and before she knew it her tears began to flow. So when Sir Hu asked her what was the matter, she told him the whole story. Sir Hu comforted her.
"You must not shed another tear," said he. "If you care to become my adopted daughter, we will take care of you."
Little Golden Daughter bowed her thanks. But Hu's wife ordered her maids to bring other clothes to take the place of the wet ones, and to prepare a bed for her. The servants were strictly bidden to call her "Miss," and to say nothing of what had occurred.
So the journey continued and in a few days' time Sir Hu entered upon his official duties. Wu We, where Mosu was district mandarin, was subject to his rule, and the latter made his appearance in order to visit his official superior. When Sir Hu saw Mosu he thought to himself: "What a pity that so highly gifted a man should act in so heartless a manner!"
When a few months had passed, Sir Hu said to his subordinates: "I have a daughter who is very pretty and good, and would like to find a son-in-law to marry into my family. Do you know of any one who might answer?"
His subordinates all knew that Mosu was young and had lost his wife. So they unanimously suggested him.
Sir Hu replied: "I have also thought of that gentleman, but he is young and has risen very rapidly. I am afraid he has loftier ambitions, and would not care to marry into my family and become my son-in-law."
"He was originally poor," answered his people, "and he is your subordinate. Should you care to show him a kindness of this sort, he will be sure to accept it joyfully, and will not object to marrying into your family."
"Well, if you all believe it can be done," said Sir Hu, "then pay him a visit and find out what he thinks about it. But you must not say that I have sent you."
Mosu, who was just then reflecting how he might win Sir Hu's favor, took up the suggestion with pleasure, and urgently begged them to act as his go-between in the matter, promising them a rich reward when the connection was established.
So they went back again and reported to Sir Hu.
He said: "I am much pleased that the gentleman in question does not disdain this marriage. But my wife and I are extremely fond of this daughter of ours, and we can hardly resign ourselves to giving her up. Sir Mosu is young and aristocratic, and our little daughter has been spoiled. If he were to ill-treat her, or at some future time were to regret having married into our family, my wife and I would be inconsolable. For this reason everything must be clearly understood in advance. Only if he positively agrees to do these things would I be able to receive him into my family."
Mosu was informed of all these conditions, and declared himself ready to accept them. Then he brought gold and pearls and colored silks to Sir Hu's daughter as wedding gifts, and a lucky day was chosen for the wedding. Sir Hu charged his wife to talk to Little Golden Daughter.
"Your adopted father," said she, "feels sorry for you, because you are lonely, and therefore has picked out a young scholar for you to marry."
But Little Golden Daughter replied: "It is true that I am of humble birth, yet I know what is fitting. It chances that I agreed to cast my lot with Mosu for better or for worse. And though he has shown me but little kindness, I will marry no other man so long as he lives. I cannot bring myself to form another union and break my troth."
And thus speaking the tears poured from her eyes. When Sir Hu's wife saw that nothing would alter her resolve, she told her how matters really stood.
"Your adopted father," said she, "is indignant at Mosu's heartlessness. And although he will see to it that you meet again, he has said nothing to Mosu which would lead him to believe that you are not our own daughter. Therefore Mosu was delighted to marry you. But when the wedding is celebrated this evening, you must do thus and so, in order that he may taste your just anger."
When she had heard all this, Little Golden Daughter dried her tears, and thanked her adopted parents. Then she adorned herself for the wedding.
The same day, late at evening, Mosu came to the house wearing golden flowers on his hat, and a red scarf across his breast, riding on a gaily trapped horse, and followed by a great retinue. All his friends and acquaintances came with him in order to be present at the festival celebration.
In Sir Hu's house everything had been adorned with colored cloths and lanterns. Mosu dismounted from his horse at the entrance of the hall. Here Sir Hu had spread a festival banquet to which Mosu and his friends were led. And when the goblet had made the rounds three times, serving-maids came and invited Mosu to follow them to the inner rooms. The bride, veiled in a red veil, was led in by two maid-servants. Following the injunctions of the master of the ceremony, they worshiped heaven and earth together, and then the parents-in-law. Thereupon they went into another apartment. Here brightly colored candles were burning, and a wedding dinner had been prepared. Mosu felt as happy as though he had been raised to the seventh heaven.
But when he wanted to leave the room, seven or eight maids with bamboo canes in their hands appeared at each side of the door, and began to beat him without mercy. They knocked his bridal hat from his head, and then the blows rained down upon his back and shoulders. When Mosu cried for help he heard a delicate voice say: "You need not kill that heartless bridegroom of mine completely! Ask him to come in and greet me!"
Then the maids stopped beating him, and gathered about the bride, who removed her bridal veil.
Mosu bowed with lowered head and said: "But what have I done?"
Yet when he raised his eyes he saw that none other than his wife, Little Golden Daughter, was standing before him.
He started with fright and cried: "A ghost, a ghost!" But all the servants broke out into loud laughter.
At last Sir Hu and his wife came in, and the former said: "My dear son-in-law, you may rest assured that my adopted daughter, who came to me while I was on my way to this place, is no ghost."
Then Mosu hastily fell on his knees and answered: "I have sinned and beg for mercy!" And he kowtowed without end.
"With that I have nothing to do," remarked Sir Hu, "if our little daughter only gets along well with you, then all will be in order."
But Little Golden Daughter said: "You heartless scoundrel! In the beginning you were poor and needy. We took you into our family, and let you study so that you might become somebody, and make a name for yourself. But no sooner had you become a mandarin and a man of standing, than your love turned into enmity, and you forgot your duty as a husband and pushed me into the river. Fortunately, I found my dear adopted parents thereby. They fished me out, and made me their own child, otherwise I would have found a grave in the bellies of the fishes. How can I honorably live again with such a man as you?"
With these words she began to lament loudly, and she called him one hard-hearted scoundrel after another.
Mosu lay before her, speechless with shame, and begged her to forgive him.
Now when Sir Hu noticed that Little Golden Daughter had sufficiently relieved herself by her scolding, he helped Mosu up and said to him: "My dear son-in-law, if you repent of your misdeed, Little Golden Daughter will gradually cease to be angry. Of course you are an old married couple; yet as you have renewed your vows this evening in my house, kindly do me a favor and listen to what I have to say: You, Mosu, are weighed with a heavy burden of guilt, and for that reason you must not resent your wife's being somewhat indignant, but must have patience with her. I will call in my wife to make peace between you."
With these words Sir Hu went out and sent in his wife who finally, after a great deal of difficulty, succeeded in reconciling the two, so that they agreed once more to take up life as husband and wife.
And they esteemed and loved each other twice as much as they had before. Their life was all happiness and joy. And later, when Sir Hu and his wife died, they mourned for them as if in truth they had been their own parents.
Note: "To marry into": as a rule the wife enters the home of her husband's parents. But when there is no male heir, it is arranged that the son-in-law continues the family of his wife's parents, and lives in their home. The custom is still very prevalent in Japan, but it is not considered very honorable in China to enter into a strange family in this way. It is characteristic that Mosu, as a punishment for disdaining to "marry into" a family the first time, is obliged to "marry into" a second time, the family of Sir Hu.
The costume here described is still the wedding-costume of China. "Little Golden Daughter" said: "You heartless scoundrel!"; despite her faithfulness, in accordance with Chinese custom, she is obliged to show her anger over his faithlessness; this is necessary before the matter can be properly adjusted, so that she may "preserve her face."
LXXI
GIAUNA THE BEAUTIFUL
Once upon a time there was a descendant of Confucius. His father had a friend, and this friend held an official position in the South and offered the young man a place as secretary. But when the latter reached the town where he was to have been active, he found that his father's friend had already died. Then he was much embarrassed, seeing that he did not have the means to return home again. So he was glad to take refuge in the Monastery of Puto, where he copied holy books for the abbot.
About a hundred paces west of the monastery stood a deserted house. One day there had been a great snowfall, and as young Kung accidentally passed by the door of the house, he noticed a well dressed and prepossessing youth standing there who bowed to him and begged him to approach. Now young Kung was a scholar, and could appreciate good manners. Finding that the youth and himself had much in common, he took a liking to him, and followed him into the house. It was immaculately clean; silk curtains hung before the doors, and on the walls were pictures of good old masters. On a table lay a book entitled: "Tales of the Coral Ring." Coral Ring was the name of a cavern.
Once upon a time there lived a monk at Puto who was exceedingly learned. An aged man had led him into the cave in question, where he had seen a number of volumes on the book stands. The aged man had said: "These are the histories of the various dynasties." In a second room were to be found the histories of all the peoples on earth. A third was guarded by two dogs. The aged man explained: "In this room are kept the secret reports of the immortals, telling the arts by means of which they gained eternal life. The two dogs are two dragons." The monk turned the pages of the books, and found that they were all works of ancient times, such as he had never seen before. He would gladly have remained in the cave, but the old man said: "That would not do!" and a boy led him out again. The name of that cave, however, was the Coral Ring, and it was described in the volume which lay on the table.
The youth questioned Kung regarding his name and family, and the latter told him his whole history. The youth pitied him greatly and advised him to open a school.
Kung answered with a sigh: "I am quite unknown in the neighborhood, and have no one to recommend me!"
Said the youth: "If you do not consider me altogether too unworthy and stupid, I should like to be your pupil myself."
Young Kung was overjoyed. "I should not dare to attempt to teach you," he replied, "but together we might dedicate ourselves to the study of science." He then asked why the house had been standing empty for so long.
The youth answered: "The owner of the house has gone to the country. We come from Shensi, and have taken the house for a short time. We only moved in a few days ago."
They chatted and joked together gaily, and the young man invited Kung to remain overnight, ordering a small boy to light a pan of charcoal.
Then he stepped rapidly into the rear room and soon returned saying: "My father has come."
As Kung rose an aged man with a long, white beard and eyebrows stepped into the room and said, greeting him: "You have already declared your willingness to instruct my son, and I am grateful for your kindness. But you must be strict with him and not treat him as a friend."
Then he had garments of silk, a fur cap, and shoes and socks of fur brought in, and begged Kung to change his clothes. Wine and food were then served. The cushions and covers of the tables and chairs were made of stuffs unknown to Kung, and their shimmering radiance blinded the eye. The aged man retired after a few beakers of wine, and then the youth showed Kung his essays. They were all written in the style of the old masters and not in the new-fangled eight-section form.
When he was asked about this, the youth said with a smile: "I am quite indifferent to winning success at the state examinations!" Then he turned to the small boy and said: "See whether the old gentleman has already fallen asleep. If he has, you may quietly bring in little Hiang-Nu."
The boy went off, and the youth took a lute from an embroidered case. At once a serving-maid entered, dressed in red, and surpassingly beautiful. The youth bade her sing "The Lament of the Beloved," and her melting tones moved the heart. The third watch of the night had passed before they retired to sleep.
On the following morning all rose early and study began. The youth was exceptionally gifted. Whatever he had seen but once was graven in his memory. Hence he made surprising progress in the course of a few months. The old custom was followed of writing an essay every five days, and celebrating its completion with a little banquet. And at each banquet Hiang-Nu was sent for.
One evening Kung could not remove his glance from Hiang-Nu. The youth guessed his thoughts and said to him: "You are as yet unmarried. Early and late I keep thinking as to how I can provide you with a charming life companion. Hiang-Nu is the serving-maid of my father, so I cannot give her to you."
Said Kung: "I am grateful to you for your friendly thought. But if the girl you have in mind is not just as beautiful as Hiang-Nu, then I would rather do without."
The youth laughed: "You are indeed inexperienced if you think that Hiang-Nu is beautiful. Your wish is easily fulfilled."
Thus half a year went by and the monotonous rainy season had just began. Then a swelling the size of a peach developed in young Kung's breast, which increased over night until it was as large as a tea-cup. He lay on his couch groaning with pain, and unable to eat or to sleep. The youth was busy day and night nursing him, and even the old gentleman asked how he was getting along.
Then the youth said: "My little sister Giauna alone is able to cure this illness. Please send to grandmother, and have her brought here!"
The old gentleman was willing, and he sent off his boy.
The next day the boy came back with the news that Giauna would come, together with her aunt and her cousin A-Sung.
Not long after the youth led his sister into the room. She was not more than thirteen or fourteen years of age, enchantingly beautiful, and slender as a willow-tree. When the sick man saw her he forgot all his pain and his spirits rose.
The youth said to his sister Giauna: "This is my best friend, whom I love as a brother! I beg of you, little sister, to cure him of his illness!"
The maiden blushed with confusion; then she stepped up to the sick-bed. While she was feeling his pulse, it seemed to him as though she brought the fragrance of orchards with her.
Said the maiden with a smile: "No wonder that this illness has befallen him. His heart beats far too stormily. His illness is serious but not incurable. Now the blood which has flowed has already gathered, so we will have to cut to cure."
With that she took her golden armlet from her arm and laid it on the aching place. She pressed it down very gently, and the swelling rose a full inch above the armlet so that it enclosed the entire swelling. Then she loosed a pen-knife with a blade as thin as paper from her silken girdle. With one hand she held the armlet, and with the other she took the knife and lightly passed it around the bottom of the ring. Black blood gushed forth and ran over mattress and bed. But young Kung was so enchanted by the presence of the beautiful Giauna that not only did he feel no pain, but his one fear was that the whole affair might end too soon, and that she would disappear from his sight. In a moment the diseased flesh had been cut away, and Giauna had fresh water brought and cleansed the wound. Then she took a small red pellet from her mouth, and laid it on the wound, and when she turned around in a circle, it seemed to Kung as though she drew out all the inflammation in steam and flames. Once more she turned in a circle, and he felt his wound itch and quiver, and when she turned for the third time, he was completely cured.
The maiden took the pellet into her mouth again and said: "Now all is well!" Then she hastened into the inner room. Young Kung leaped up in order to thank her.
True, he was now cured of his illness, but his thoughts continued to dwell on Giauna's pretty face. He neglected his books and sat lost in day-dreams.
His friend had noticed it and said to him: "I have at last succeeded, this very day, in finding an attractive life companion for you."
Kung asked who she might be.
"The daughter of my aunt, A-Sung. She is seventeen years of age, and anything but homely."
"I am sure she is not as beautiful as Giauna," thought Kung. Then he hummed the lines of a song to himself:
"Who once has seen the sea close by, All rivers shallow streams declares; Who o'er Wu's hill the clouds watched fly, Says nothing with that view compares."
The youth smiled. "My little sister Giauna is still very young," said he. "Besides, she is my father's only daughter, and he would not like to see her marry some one from afar. But my cousin A-Sung is not homely either. If you do not believe me, wait until they go walking in the garden, and then you may take a look at them without their knowing it."
Kung posted himself at the open window on the look-out, and sure enough, he saw Giauna come along leading another girl by the hand, a girl so beautiful that there was none other like her. Giauna and she seemed to be sisters, only to be told apart by a slight difference in age.
Then young Kung was exceedingly happy and begged his friend to act for him in arranging the marriage, which the latter promised to do. The next day he came to Kung, and told him amid congratulations that everything was arranged. A special court was put in order for the young pair, and the wedding was celebrated. Young Kung felt as though he had married a fairy, and the two became very fond of each other.
One day Kung's friend came to him in a state of great excitement and said: "The owner of this house is coming back, and my father now wishes to return to Shensi. The time for us to part draws near, and I am very sad!"
Kung wished to accompany them, but his friend advised him to return to his own home.
Kung mentioned the difficulties in the way, but the youth replied: "That need not worry you, because I will accompany you."