The Children's Hour, Volume 3 (of 10) Stories from the Classics
Chapter 28
After this exciting competition came a more peaceful sport,--a trial of skill with the bow. A mast was planted on a sward, and to the top of it a living dove was secured by a cord. This was the mark, and four archers came forward to contend for the prizes,--Hippocoön, the brother of Nisus and one of Æneas's dearest friends; Mnestheus, the winner of the second prize in the galley race; Eurytion, a brother of that Pandarus who was one of the most skillful archers that fought in the Trojan war, and who, after wounding Menelaus, was slain by Diomedes; and lastly, King Acestes himself. Hippocoön shot first, and his arrow, whizzing past the fluttering dove, pierced the pole to which she was fastened. This, though it did not hit the mark, was an excellent shot, and it won loud applause from the spectators. Mnestheus next discharged his dart, taking a long and steady aim; but his arrow, instead of striking the bird, cut in two the cord by which she was fastened, and, spreading her wings, the dove at once flew away. Instantly, however, Eurytion raised his bow, and shot with so true an aim that he struck the bird even in mid-flight, and brought her lifeless to the earth. There was thus no longer a mark at which Acestes could aim; but notwithstanding he drew his bow and discharged a shaft high into the air. And now a strange prodigy happened; for the arrow, soaring upward, took fire as it flew, and marked out a path of flame, till, being quite consumed, it vanished into the air. This spectacle naturally excited the wonder and reverence of the assembled multitude; and Æneas, embracing Acestes, declared that the incident was an omen from the Gods awarding to him the first prize. He therefore bestowed on him a splendid bowl, embossed with figures, which had once belonged to Anchises, nor did the other competitors dispute the justice of the decision.
But the games were not yet ended. The Trojan chief had prepared a closing spectacle as a surprise for the spectators. He sent a messenger to summon Ascanius, and in the mean time ordered a large space of ground to be cleared. Then suddenly his son entered on horseback at the head of a numerous company,--all the youths of the expedition. They were attired alike, with garlands on their heads and circles of gold about their necks; and each carried two spears of cornel-wood, tipped with steel. The young equestrians were divided into three companies; one was commanded by Ascanius himself, mounted on a beautiful Sidonian steed which had been given him by Queen Dido; a second by the youthful Priam, a son of that Polites whom Pyrrhus slew at the fall of Troy; and the third by Atys, a boy who was Ascanius' especial friend and companion. They went through a series of evolutions, now advancing in line, again forming in different bands and pretending to charge one another, and afterwards going through many other intricate manoeuvres. The scene was a most picturesque one, and gave great pleasure to those who witnessed it.
ÆNEAS'S VISIT TO THE LOWER WORLD
By Charles Henry Hanson
Continuing his voyage, Æneas reached the shore of the country afterwards named Campania, the modern province of Naples. Here the ships were carefully moored, and the crews disembarked. Some busied themselves in kindling fires and preparing a meal; others explored the country in search of game. Æneas, however, hastened at once to seek the temple of Apollo and the adjoining cave of the Cumæan Sibyl,--the most famous of all the oracles of antiquity. The temple and cave were situated in a thick wood, closely adjoining the gloomy lake of Avernus, a black pool of unknown depth, hedged in by precipitous cliffs, and emitting gases so poisonous that no bird was able to fly over it in safety. In the rocks at one side of the lake there yawned a sombre cavern, which was believed in those days to be the entrance to the kingdom of Pluto--the abode of the dead.
Æneas was surveying the temple,--an edifice of great splendor, adorned with pictures wrought in metal by the cunning hand of Dædalus,--when Achates, whom he had sent before him to the Sibyl's cave, approached, conducting the priestess. "O prince," she said, "this is not the time for admiring the works of men. It will be more fitting for you to propitiate the god with sacrifices, so that he may inspire me." With this mandate the hero at once complied, and then the Sibyl summoned him and his followers to the entrance of her cave,--a vast apartment carved out of the living rock, whence issued a hundred corridors. Scarcely had the Trojans approached the threshold when the virgin exclaimed, "Now is the time to consult your fate! The god! lo, the god!" As she cried out thus her looks suddenly changed, her color came and went, her hair fell in disorder over her shoulders, her bosom heaved, and she was shaken by an uncontrollable passion. Her very form seemed to dilate, and the tone of her voice was no longer that of a mere mortal, since she was inspired by the influence of the god. "Trojan Æneas!" she exclaimed, "delay no longer to offer thy prayers for the knowledge which thou seekest; for not till then can I reveal to thee the secrets of the future."
Earnestly did Æneas implore pity and aid from Apollo; and of the Sibyl he entreated that she should proclaim her revelations by word of mouth, and not, as was her custom, write them on leaves of trees, lest they should become the sport of the winds. At first the prophetess did not answer; she was not yet fully possessed by the spirit of the god, and raved in wild ecstasy in the cave, struggling, as it were, to resist the will of Phoebus, who, on his part, wearied her foaming lips, subdued her fierce heart, and moulded her to his will. Then all at once the hundred doors of the cavern flew open of their own accord, and the Sibyl proclaimed the divine response,--
"O thou who hast at length overpassed the perils of the ocean, yet more terrible trials await thee on shore. Thou and thy Trojans shall indeed reach the promised land--that is assured; but ye shall wish that ye had never come thither. Wars, horrid wars, I foresee, and Tiber foaming with a deluge of blood. Another Achilles awaits thee in Latium--he also the son of a goddess. Nor shall the persecutions of Juno cease to follow the Trojans wherever they may be; and in your distress you will humbly supplicate all the surrounding Italian states for aid. Once more shall a marriage with a foreign wife be a source of affliction to you. But yield not under your sufferings; encounter them resolutely in the teeth of adverse fortune, and when you least expect it, the means of deliverance shall come to you from a Greek city."
So, under the inspiration of Apollo, spoke the Sibyl. When she had ceased, Æneas answered that no prospect of further trials could appall him, for he was prepared to endure the worst that could befall. But he now entreated, since it was said that the entrance to the shades was near, that the Sibyl should conduct him into those dark regions, in order that he might obtain an interview with the spectre of his father. It was Anchises' self, he added, who had bidden him make this request; and filial devotion would enable him to perform a task which Orpheus had achieved out of love for his wife Eurydice, and Pollux through his attachment to his brother Castor.
"Æneas," replied the priestess, "easy is the descent into Hades: grim Pluto's gate stands open night and day, but to retrace your steps and escape to the upper regions will be a difficult task indeed, and one which few have hitherto been able to accomplish. If, however, you are fixed in the resolve to pursue so desperate an enterprise, learn what first is to be done. There is in the dark woods which surround the Lake of Avernus a certain tree, dense of foliage, on which grows a single bough of gold, with leaves and twigs of the same precious metal, and no living mortal can enter Hades unless he has first found and plucked this bough, which is demanded by Proserpine, the consort of Pluto and queen of the infernal realms, as her peculiar tribute. When the bough is torn off, another always grows in its place. Therefore search for it diligently, and when you have discovered it grasp it with your hand. If the Fates are propitious to your enterprise, you will be able to pluck it easily; if otherwise, your whole strength could not tear it from the tree, nor could you ever sever it with your sword. In the mean time the body of one of your friends lies lifeless, and demands the funeral rites. First bury him with proper ceremonies, and then return to me with black cattle for the sacrifices; and then you shall be able to visit the realms of Hades, to which most living men are denied an entrance."
With sorrowful thoughts Æneas, closely followed by Achates, now withdrew from the shrine, and took the way to the shore. Both were greatly perplexed to know what was the corpse needing burial of which the Sibyl had spoken. But while they were wondering they came to the beach, and there, before them, they saw lying the body of Misenus, who had come to a lamentable end. Misenus was the most skilled among all the Trojans in the art of blowing the trumpet. He had been, besides, a famous warrior, and during the siege of Troy was accustomed to be the companion of Hector in the field, and to fight by his side. When Hector fell, he attached himself to Æneas, scorning to follow any less illustrious chief, and so had formed one of the band which the hero was conducting to Latium. But he was inordinately vain of his skill with the trumpet, and believed himself superior even to the Tritons, the sea-deities whose especial province it was to lull the seas at the command of Neptune by blowing upon instruments made of shells. These Tritons Misenus had challenged to a trial of skill, and by way of defiance had blown so loud a note that the deities were afraid to respond to his challenge; but being full of jealousy, they had now contrived to lure him into the sea and drown him. The discovery of his lifeless body filled all his comrades with sadness. They gathered about him with loud lamentations, and then prepared to erect his funeral pyre, hastening with axes into the thick surrounding woods, and cutting down huge oaks and pines and ash-trees.
Æneas himself led the way in the performance of this task, and while he was engaged in it he could not help exclaiming, as his glance surveyed the wide forest, "Would that I could now perceive the golden bough which I must find before entering Hades; for in this ample forest, how can I begin to search for it?" Scarcely had he spoken when two pigeons suddenly swooped down from the upper air and alighted at his feet. He guessed at once that these doves, his mother's favorite birds, had been sent for his guidance, and he entreated them to conduct him to the place where the precious bough was growing. The doves, feeding and flying by turns, advanced through the wood at such a speed that Æneas could easily keep them in sight, and presently, having reached the very edge of Lake Avernus, both rose at once into the air, and settled on a great tree of very dense foliage. The hero hastened to the spot, and there indeed, on one of the lower limbs of the tree, gleamed the bough, the rich yellow lustre of its leaves and twigs contrasting vividly with the deep green of the surrounding foliage. Æneas with delight grasped it, and plucked it from its place, and, bearing it carefully in his hand, hastened to rejoin his companions.
They, in the mean time, had reared on the shore a vast pile of logs of pine and oak, the sides of which they had interlaced with smaller boughs. After having carefully washed and purified the body of Misenus, they first made a couch upon the pyre, with the apparel of the dead man, and then, with renewed cries of grief, placed the body upon it. His arms, too, they laid beside him, and having poured incense and oil abundantly upon the pile, they set it on fire. When only smouldering embers were left, these were quenched with wine, and the ashes of the dead were carefully collected and placed in a brazen urn. This urn was afterwards deposited in a lofty tomb which Æneas erected on a promontory that henceforth bore the name of Misenus.
The funeral ceremonies having thus duly been performed, the hero proceeded to the cave of the Sibyl, and called upon her to fulfill her promise, and accompany him to the kingdom of the dead. She led him to the mouth of the black cavern at the side of Lake Avernus, and there offered up sacrifices of black cattle and sheep, uttering various invocations. Presently the ground began to rumble beneath their feet; upon which the Sibyl ordered those of Æneas's followers who had attended him to withdraw from the spot, and exhorted the chief himself, drawing his sword from its sheath, to march firmly forward. So saying she plunged into the cave, nor did he hesitate to follow.
At first they moved along through a region that was utterly waste, void, and covered with an intense gloom, deep as that of a winter's night when the moon is obscured by clouds. But this desolate tract was not wholly untenanted, for Æneas saw flitting about certain hideous shadowy forms. The spirits of Grief and Revenge and pale Disease, Fear and Famine and deformed Indigence, had their abode in this vestibule of Hades; and so, too, Death and Toil, and murderous War, and frantic Discord, her head crowned with curling vipers and bound by a blood-dyed fillet. Here, also, were the iron chambers in which dwelt the terrible Furies. In the midst rose a gloomy elm, which was the haunt of vain Dreams, who dwelt under every leaf. Beyond this tree were many huge and misshapen monsters,--Centaurs, and double-formed Scyllas, and the great dragon of the Lernæan lake, which, when it plagued the upper earth, was slain by Hercules. Here, also, was the huge Chimæra, with its three heads vomiting flames; Gorgons, Harpies, and other ghastly forms flitted about. At so fearful a sight. Æneas was seized with sudden fear; he drew his sword, and would have struck at the monsters, if the Sibyl had not restrained his hand and reminded him that they were but disembodied shadows.
The path now led them to a place where the three infernal rivers, Acheron, Cocytus, and Styx, met in one deep, black, and boiling flood. Here there kept guard the grim ferryman Charon, an infernal deity of fearful aspect. A long gray beard fell all tangled and neglected from his chin; his filthy and ragged garments were knotted over his shoulders; his eyes glittered with baleful light. He sat on a great black barge, which he pushed to and fro across the river with a pole. An immense crowd of shades was incessantly pouring to the banks,--young and old, matrons and virgins, warriors who had endured the toils of a long life and tender boys who had died while yet under the care of their parents. All were eager to cross the stream, and stretched their hands in earnest entreaty to Charon to admit them into his boat. But the sullen ferryman only consented to receive some; others he drove back with his pole, and would on no account permit them to cross.
Æneas was amazed at this scene, and asked the Sibyl to explain to him its meaning. "You see before you," she replied, "the deep pools of Cocytus, and the Stygian lake, by which the Gods are accustomed to swear when they take an oath which they dare not violate. All that crowd which Charon will not ferry across is composed of persons who after death received not the rites of burial; those only are permitted to enter the boat who have been interred with proper ceremonies. As for the others, they wander unquiet about these shores for a hundred years before they are allowed to cross to the regions beyond."
When Æneas heard this he was filled with sadness, for among the spectres of the unburied who crowded on the bank he saw many of his own comrades who had perished during the storms he had had to encounter during his long voyages. As he looked, there advanced, slow and mournful, the pilot Palinurus, who had been thrown overboard by Somnus during the recent voyage from Sicily. The hero accosted him, and asked him what god had torn him from his post and overwhelmed him in the midst of the ocean. The oracle of Apollo, he said, had assured him that Palinurus would be safe on the sea, and would arrive on the Italian coast; and yet it would seem that the oracle had been falsified. The shade of Palinurus, knowing nothing of the enchantment which had been wrought on him by Somnus, replied that no god had destroyed him, and that the oracle had spoken truly. He had fallen into the sea through being overcome by slumber, and having kept afloat for three days and nights, had on the fourth day reached the Italian shore alive, but had been cruelly murdered by the savage people while clambering up the cliffs. Now his body was tossing on the waves, sometimes thrown on the shore and then washed off again. But he passionately entreated Æneas either to find his corpse and inter it with proper solemnities, or else to contrive some means of taking him as his companion across the black waters of Styx, unburied as he was, that at last his soul might find rest. The Sibyl, however, rebuked him for expressing so impious a desire, and for hoping that the fixed decrees of the Gods could be violated for the benefit of one insignificant mortal. But by way of consolation she informed him that the people of the country where he had met with his death, compelled by terrible plagues sent by Jupiter, would offer solemn atonement to his remains, erect a tomb to his memory, and give his name to the place where it stood.
Æneas and the Sibyl now advanced toward the river; but when Charon saw them approaching, he called out, "Whoever thou mayest be that art now coming armed and in life to our rivers, say quickly on what errand thou art coming. This is the region of ghosts and death; to waft over the bodies of the living in my boat is not permitted. Nor was it joyful to me to receive Hercules when he came, nor Theseus and Pirithous, though they were descendants of the Gods and unconquerable in war. Hercules dared to bind in chains Cerberus himself, the keeper of the gate of Tartarus, and dragged him trembling from the very throne of Pluto. The others attempted a feat scarcely less perilous, for they sought to carry off our queen Proserpine."
"Be not disturbed," answered the Sibyl; "we at least meditate no such plots, nor does this mortal bring with him his arms for any purpose of violence. He is Æneas of Troy, illustrious for piety and skill in arms, and he penetrates these gloomy abodes to have converse with his father Anchises. If your compassion is not moved by his filial devotion, at least pay regard to this branch." And so saying, she produced the golden bough. The surly ferryman, though filled with rage at being forced to obey, was at once silenced. He brought his boat to the bank, and silently received into it Æneas and his companion, driving back the ghosts that at the same time eagerly strove to enter the vessel. It was old and leaky, and sank deep in the black flood under the unaccustomed weight of living mortals; but Charon ferried them safely across, and landed them on the farther side, where, in a huge den at the gate of the infernal regions, lay Cerberus, the terrible three-headed dog which was the guardian of the place--a ferocious brute which only Hercules among living men had been able to subdue. When Æneas approached he opened his huge jaws and made all Hades resound with his barking; but the Sibyl threw to him a medicated cake, which he at once devoured, and was thereby lulled into profound sleep. The way was now safe; the Trojan chief and his companion passed quickly through the open gate, and entered the dread region where Minos and his fellow judges pronounced on the fate of each ghost that came before them.
The first place within the gate was assigned to the shades of infants, cut off in the very beginning of life, who filled their allotted region with loud wailings and weeping. Beyond these were placed persons who had been put to death in consequence of false accusations. Not even the unjust suffering which such persons had endured on earth could at once procure for them a place among those happy spirits declared free of guilt. Here they were doomed to wait till the inexorable Minos examined each case and gave his award. Immediately adjoining was the place allotted to those who, though unstained by crime, had become weary of life and had committed self-destruction. Gladly, indeed, would they have now returned to the upper world they had despised, but no such return was possible to them.
Æneas and his companion next viewed a region named the Fields of Mourning,--a wide tract, with shady paths and thick myrtle groves, dedicated to those who had died through unrequited love, and were held to have been emancipated by the miseries they had endured on earth from suffering any punishment below. Here were to be seen, wandering disconsolately, many women of whom Æneas had heard in old legends of Greece and Troy. Among them he beheld, with sorrow and pity, the ill-starred Queen of Carthage, the wound she had herself inflicted yet gaping in her fair bosom. "Dido!" he exclaimed with tears, "was it then a true rumor that reached me of your having died after my departure, and by your own hand? If I have been the cause of your death, I am indeed unhappy. By all I hold sacred, fair queen, I swear to you that it was against my own will I quitted Carthage. The will of the Gods, which now has brought me, while yet living, into these melancholy realms, drove me from you; but I dreamt not that our separation would bring upon you such extreme suffering. Why will you not speak to me? Why do you fly from me? Never again will the Fates permit us to meet together." But all his entreaties and his tears were vain. The spectre gazed upon him awhile with eyes of inexorable hate, and then turned away, with a gesture of unrelenting aversion, to a shady recess near by, where she was joined by the ghost of her first lord, Sichæus, who by the compassion of Pluto had been permitted to bear her company. Æneas resumed his journey, pondering sadly over the fate of the woman who but a little since had loved him so ardently and to whom he had unwillingly brought such misfortunes. He and his guide now came to a place dedicated to the shades of renowned warriors. Here he saw numbers of those brave Trojans, once his companions in arms, who had fallen before Troy. They eagerly crowded around him, pressed his hands, and questioned him as to the circumstances which had brought him, while yet alive, amongst them. There, too, were many Greeks who had perished during the Trojan war; but when they beheld the hero in the flesh, and wearing his gleaming armor, they fled from him in dismay. As he passed on, after exchanging affectionate words with many of his old comrades, he met Deïphobus, that son of Priam who, after the death of Paris, became the husband of Helen. The spectre of the prince was cruelly mutilated,--so that Æneas scarcely knew him. "Who, O Deïphobus," he exclaimed, "could have inflicted such shameful wounds upon you? After I had escaped from Troy a story was brought to me that you had indeed perished, but honorably and in fair fight, having slain many of the enemy. Then I erected in your honor an empty tomb on the shore under Mount Ida, and offered proper funeral rites, for your body I was unable to find."