The Chautauquan, Vol. 04, January 1884 A Monthly Magazine Devoted to the Promotion of True Culture. Organ of the Chautauqua Literary and Scientific Circle.

Part 2

Chapter 24,119 wordsPublic domain

Only one man, however, dared to come out openly and condemn the papal trade in sin and crime. This was Dr. Martin Luther, who, on the 31st of October, 1517, nailed upon the door of the church at Wittenberg a series of ninety-five theses, or theological declarations, the truth of which he offered to prove, against all adversaries. The substance of them was that the pardon of sins came only from God, and could only be purchased by true repentance; that to offer absolutions for sale, as Tetzel was doing, was an unchristian act, contrary to the genuine doctrines of the church; and that it could not, therefore, have been sanctioned by the pope. Luther’s object, at this time, was not to separate from the church of Rome, but to reform and purify it.

The ninety-five theses, which were written in Latin, were immediately translated, printed, and circulated throughout Germany. They were followed by replies, in which the action of the pope was defended; Luther was styled a heretic, and threatened with the fate of Huss. He defended himself in pamphlets, which were eagerly read by the people; and his followers increased so rapidly that Leo X., who had summoned him to Rome for trial, finally agreed that he should present himself before the Papal Legate, Cardinal Cajetanus, at Augsburg. The latter simply demanded that Luther should retract what he had preached and written, as being contrary to the papal bulls; whereupon Luther, for the first time, was compelled to declare that “the command of the pope can only be respected as the voice of God, when it is not in conflict with the Holy Scriptures.” The Cardinal afterward said: “I will have nothing more to do with that German beast, with the deep eyes and the whimsical speculations in his head!” and Luther said of him: “He knew no more about the Word than a donkey knows of harp-playing.”

The Vicar-General of the Augustines was still Luther’s friend, and, fearing that he was not safe in Augsburg, he had him let out of the city at daybreak, through a small door in the wall, and then supplied with a horse. Having reached Wittenberg, where he was surrounded with devoted followers, Frederick the Wise was next ordered to give him up. About the same time Leo X. declared that the practices assailed by Luther were doctrines of the church, and must be accepted as such. Frederick began to waver; but the young Philip Melanchthon, Justus Jonas, and other distinguished men connected with the university exerted their influence, and the elector finally refused the demand. The Emperor Maximilian, now near his end, sent a letter to the pope, begging him to arrange the difficulty, and Leo X. commissioned his Nuncio, a Saxon nobleman named Karl von Miltitz, to meet Luther. The meeting took place at Altenburg in 1519; the Nuncio, who afterward reported that he “would not undertake to remove Luther from Germany with the help of 10,000 soldiers, for he had found ten men for him where one was for the pope”—was a mild and conciliatory man. He prayed Luther to pause, for he was destroying the peace of the church, and succeeded, by his persuasions, in inducing him to promise to keep silence, provided his antagonists remained silent also.

This was merely a truce, and it was soon broken. Dr. Eck, one of the partisans of the church, challenged Luther’s friend and follower, Carlstadt, to a public discussion in Leipzig, and it was not long before Luther himself was compelled to take part in it. He declared his views with more clearness than ever, disregarding the outcry raised against him that he was in fellowship with the Bohemian heretics. The struggle, by this time, had affected all Germany, the middle class and smaller nobles being mostly on Luther’s side, while the priests and reigning princes, with a few exceptions, were against him. In order to defend himself from misrepresentation and justify his course, he published two pamphlets, one called “An Appeal to the Emperor and Christian Nobles of Germany,” and the other “Concerning the Babylonian Captivity of the Church.” These were read by tens of thousands, all over the country.

Pope Leo X. immediately issued a bull, ordering all Luther’s writings to be burned, excommunicating those who should believe in them, and summoning Luther to Rome. This only increased the popular excitement in Luther’s favor, and on the 10th of December, 1520, he took the step which made impossible any reconciliation between himself and the papal power. Accompanied by the professors and students of the university, he had a fire kindled outside of one of the gates of Wittenberg, placed therein the books of canonical law and various writings in defence of the pope, and then cast the papal bull into the flames, with the words: “As thou hast tormented the Lord and His saints, so may eternal flame torment and consume thee.” This was the boldest declaration of war ever hurled at such an overwhelming majority; but the courage of this one man soon communicated itself to the people. Frederick the Wise was now his steadfast friend, and, although the dangers which beset him increased every day, his own faith in the righteousness of his cause only became firmer and purer.[F]

LUTHER AT WORMS.

Meanwhile Charles of Spain had succeeded Maximilian and became Karl V. in the list of German emperors. Luther wrote to the new emperor asking that he might be heard before being condemned. The elector Frederick also interceded, and the diet of Worms was convened January 6, 1521. Luther was summoned to appear. “I must go; if I am too weak to go in good health, I shall have myself carried thither sick. They will not have my blood after which they thirst unless it is God’s will. Two things I can not do—shrink from the call, nor retract my opinions.” The emperor tardily granted him the safe conduct on which his friends insisted. In spite of all warnings he set out with the imperial herald on the 2nd of April. On the 16th he entered the city. On his approach to Worms the elector’s chancellor entreated him in the name of his master not to enter a town where his death was already decided. Luther returned the simple reply, “Tell your master that if there were as many devils at Worms as tiles on its roofs, I would enter.” When surrounded by his friends on the morning of the 17th, on which day he was to appear before the august assembly, he said, “Christ is to me what the head of the gorgon was to Perseus; I must hold it up against the devil’s attack.” When the hour approached he fell on his knees and uttered in great agony a prayer such as can only be pronounced by a man filled with the spirit of him who prayed at Gethsemane. He rose from prayer, and followed the herald. Before the throne he was asked two questions, whether he acknowledged the works before him to have been written by himself, and whether he would retract what he had said in them. Luther’s address to the emperor has been preserved, and is a masterpiece of eloquence as well as of courage. The following is a part of his words: “I have laid open the almost incredible corruptions of popery, and given utterance to complaints almost universal. By retracting what I have said on this score, should I not fortify rank tyranny, and open a still wider door to enormous impieties? I can only say with Jesus Christ, ‘If I have spoken evil, bear witness of the evil.’” Addressing himself directly to the emperor, he said: “May this new reign not begin, and still less continue, under pernicious auspices. The Pharaohs of Egypt, the kings of Babylon and of Israel never worked more effectually for their own ruin than when they thought to strengthen their power. I speak thus boldly, not because I think such great princes want my advice, but because I will fulfill my duty toward Germany as she has a right to expect from her children.” The contemptible emperor, seeing his physical exhaustion, and thinking to confound him, ordered him to repeat what he had said in Latin. Luther did so. It was, however, when again urged to retract that we witness what seems the highest point of moral sublimity in Luther’s career. “I can not submit my faith either to the pope or to councils, for it is clear that they have often erred and contradicted themselves. I will retract nothing unless convicted by the very passages of the word of God which I have just quoted.” And he concluded by saying: “Here I take my stand. I can not do otherwise: so help me God. Amen.”[G]

From that day Luther’s life was in greatest and constant danger. The papal dogs had scented the blood of a heretic, and were on his track. Leaving Worms, he was seized by friends under the guise of enemies, as he was passing through the Thuringian forest, and carried away and hid in the castle of Wartburg. Here, secreted from his enemies for many months, he busied himself with translating the New Testament into German. His version proved to be among the most valuable of the services he rendered. In many respects it is superior to any other translations yet made. With all his scholarship, he ignored the theological style of writing, and sought to express the thoughts of the inspired writers in words comprehensible by the commonest people. To this end he frequented the marketplace, the house of sorrow, and of rejoicing, in order to note how the people expressed themselves in all the circumstances of life. “I can not use the words heard in castles and courts,” he said; “I have endeavored in translating to give clear, pure German.”

Luther lived twenty-five years after the diet of Worms—years of heroic battle, sometimes against foes inside of his movement of reform as well as against the church, which never gave up the struggle. He wrote many works, some controversial, others expository of the Bible. His “Battle Hymn” also revealed him the possessor of rare poetic genius.

He died at Eisleben, February 17, 1546. For some time, under the weight of his labors and anxieties, his constitution had been breaking down. The giant of the Reformation halted in his earthly course, but the gigantic spirit and work moved on. As the solemn procession which bore his body from Eisleben to Wittenberg passed, the bells of every village and town were tolled, and the people flocked together, crowding the highways. At Halle men and women came out with cries and lamentations, and so great was the throng that it was two hours before the coffin could be laid in the church. An eye-witness says: “Here we endeavored to raise the funeral psalm, ‘Out of the depths have I called unto thee,’ but so heavy was our grief that the words were wept rather than sung.” Mr. Carlyle closes his “Spiritual Portrait of Luther” with the following words of noble and beautiful tribute: “I call this Luther a true great man; great in intellect, in courage, affection and integrity; one of our most lovable and precious men. Great, not as a hewn obelisk, but as an Alpine mountain—so simple, honest, spontaneous, not setting up to be great at all; there for quite another purpose than being great! Ah yes, unsubduable granite, piercing far and wide into the heavens; yet in the clefts of it fountains, green, beautiful valleys with flowers! A right spiritual hero and prophet; once more, a true son of nature and fact, for whom these centuries, and many that are to come yet, will be thankful to heaven.”

[To be continued.]

EXTRACTS FROM GERMAN LITERATURE.

JOHANN JOACHIM WINCKELMANN.

No critic has displayed a keener feeling for the beauty and significance of such works as came within his knowledge, or a truer imagination in bridging over the gulfs at which direct knowledge failed him. And his style, warm with the glow of sustained enthusiasm, yet calm, dignified, and harmonious, was worthy of his splendid theme.—_Sime._

More artistic and æsthetic views have prevailed in every direction since Winckelmann became a recognized authority.—_Schlegel._

The Apollo of the Vatican.

Among all the works of antiquity which have escaped destruction the Apollo of the Vatican reaches the highest ideal of art. It surpasses all other statues as Homer’s Apollo does that of all succeeding poets. Its size lifts it above common humanity, and its altitude bespeaks its greatness. The proud form charming in the manliness of the prime of life seems clothed with endless youth.

Go with thy soul into the kingdom of celestial beauty and seek to create within thyself a divine nature, and to fill thy heart with forms which are above the material. For here there is nothing perishable, nothing that mortal imperfection demands. No veins heat, no sinews control this body; but a heavenly spirit spreading like a gentle stream fills the whole figure.

He has foiled the Python against which he has just drawn his bow, and the powerful dart has overtaken and killed it. Satisfied, he looks far beyond his victory into space; contempt is on his lip and the rage which possesses him expands his nostrils and mounts to his forehead. Still the peace which hovers in holy calm upon his forehead is undisturbed; his eye like the eyes of the muses is full of gentleness.

In all the statues of the father of gods which remain to us in none does he come so near to that grandeur in which he has revealed himself to the poets as he does here in the face of his son. The peculiar beauties of the remaining gods are united here in one: the forehead of Jupiter, pregnant with the goddess of wisdom, eyebrows which reveal his will in their arch, the full commanding eyes of the queen of the gods, and a mouth of the greatest loveliness. About this divine head the soft hair, as if moved by a gentle breeze, plays like the graceful tendrils of a vine. He seems like one anointed with the oil of the gods, and crowned with glory by the Graces.

Before this wonderful work of art I forget all else. My bosom throbs with adoration as his with the spirit of prophecy. I feel myself carried back to Delos and to the lyric halls, the places which Apollo honored with his presence; then the statue before me seems to receive life and motion like Pygmalion’s beauty; how is it possible to paint, to describe it? Art itself must direct me, must lead my hand, to carry out the first outlines which I attempt. I lay my effort at its feet as those who would crown the god-head, but can not attain the height, do their wreaths.

FRIEDRICH VON SCHILLER.

He was a seer—a prophet. A century has passed since his birth, and we revere him as one of the first among the spiritual heroes of humanity.—_Vischer. Speech at the Centenary Festival of Schiller’s birthday (1859)._

That Schiller went away early is for us a gain. From his tomb there comes to us an impulse, strengthening us, as with the breath of his own might, and awakening a most earnest longing to fulfill, lovingly, and more and more, the work that he began. So, in all that he willed to do, and in all that he fulfilled, he shall live on, forever, for his own nation, and for mankind.—_Goethe._

Goethe and Schiller greatly excelled in their department of literary labor, becoming oracles in all such matters. And since their names have gone into history, they share, perhaps not quite equally, the highest niche in the pantheon of German literature. Schiller was, at once, a fine thinker, and poet, able to weave his own subtle thoughts, and the philosophies of other transcendentalists into verse, as exquisite as their speculations were, at times, dreamy and incomprehensible. Carlyle, in a glowing tribute to Schiller, concedes to Goethe the honor of being the poet of Germany; and so perhaps he was, though it is difficult to compare men so widely different. They differed in this: Goethe, with his rich endowment of intellect, was born a poet—an inspired man; the everspringing fountain within him poured forth copiously; Schiller, with genius hardly surpassed, seems a more laborious thinker, ever seeking truth, while his finely wrought stanzas are a little more artificially melodious. He is the most beloved because his countrymen think he had more heart, and breathed out more ardent aspirations for political freedom. We commend what is excellent in his works; the facts and truths expressed with refreshing clearness, and usually of good moral tendency, but we can not ignore his philosophical skepticism, and warn the admiring reader against its pernicious influence. In the supreme matter of religious faith our captivating author was evidently much of his life adrift on stormy seas, “driven of the winds and tossed.” If the fatuity of the venture was not followed by dismal and utter shipwreck, he was near the fatal rocks, and suffered great loss. The beginning was in this respect most full of promise, and his environment favorable. The home training in a devout religious family, and the teachings of the sanctuary had made a deep impression on the mind of the thoughtful youth, and as solemn vows were made as ever passed from human lips. His was for a season really a life of prayer and consecration to Christian service. But all that passed away. And how the change was brought about it is not hard to discover. Though blameless in character, and full of noble aspirations while yet in his adolescence, quite too early, he became acquainted with infidel writings of Voltaire—a perilous adventure for any youth. The foundations on which he rested were shaken, and he fled to the positive philosophy of Kant and others, who interpreted away all that was distinctively true and life-giving in the Scriptures. Faith, whose mild radiance brightened the morning, suffered a fearful eclipse before it was noon: and thence, like a wanderer, he groped for the way; “daylight all gone.” The great man needed God, but turned from him—sought truth with worshipful anxiety, but, in his sad bewilderment, found it not. The difference between his states of faith and unfaith is strongly stated in his own words that we here give. The first extract was written on a Sabbath in 1777. The other tells, about as forcibly as words can, of the unrest and disappointment that were afterward felt.

Sabbath Morning.

God of truth, Father of light, I look to thee with the first rays of the morning sun, and I bow before thee. Thou seest me, O God! Thou seest from afar every pulsation of my praying heart. Thou knowest well my earnest desire for truth. Heavy doubt often veils my soul in night; but thou knowest how anxious my heart is within me, and how it goes out for heavenly light. Oh yes! A friendly ray has often fallen from thee upon my shadowed soul. I saw the awful abyss on whose brink I was trembling, and I have thanked the kind hand that drew me back in safety. Still be with me, my God and Father, for there are days when fools stalk about and say, “there is no God.” Thou hast given me my birth, O my Creator, in these days when superstition rages at my right hand, and skepticism scoffs at my left. So I often stand and quake in the storm; and oh, how often would the bending reed break if thou didst not prevent it; thou, the mighty Preserver of all thy creatures and Father of all who seek thee. What am I without truth, without her leadership through life’s labyrinth? A wanderer through the wilderness overtaken by the night, with no friendly hand to lead me, and no guiding star to show me the path. Doubt, uncertainty, skepticism! You begin with anguish, and you end with despair. But Truth, thou leadest us safely through life, bearest the torch before us in the dark vale of death, and bringest us home to heaven, where thou wast born. O my God, keep my heart in peace, in that holy rest during which Truth loves best to visit us. If I have truth then I have Christ; If I have Christ then have I God; and if I have God, then I have everything. And could I ever permit myself to be robbed of this precious gem, this heaven-reaching blessing by the wisdom of this world, which is foolishness in thy sight? No. He who hates truth will I call my enemy, but he who seeks it with simple heart I will embrace as my brother and my friend.

Later in life his anguish is openly expressed in his philosophical letters. “I felt, and I was happy. Raphael has taught me to think, and I am now ready to lament my own creation. You have stolen my faith that gave me peace. You have taught me to despise what I once reverenced. A thousand things were very venerable to me before your sorry wisdom stripped me of them. I saw a multitude of people going to church; I heard their earnest worship as they united in fraternal prayer; I cried aloud, ‘That truth must be divine which the best of men profess, which conquers so triumphantly and consoles so sweetly.’ Your cold reason has quenched my enthusiasm. ‘Believe no one,’ you said, ‘but your reason; there is nothing more holy than truth.’ I listened, and offered up all my opinions. My reason is now become everything to me; it is my only guarantee for divinity, virtue, and immortality. Woe unto me henceforth, if I come in conflict with this sole security!”

The following lines are given as a specimen of his verse. They are taken from Carlyle’s translation of the “Song of the Alps:”

By the edge of the chasm is a slippery track, The torrent beneath, and the mist hanging o’er thee; The cliffs of the mountains, huge, rugged, and black, Are frowning like giants before thee; And, would’st thou not waken the sleeping Lawine, Walk silent and soft through the deadly ravine.

That bridge with its dizzying, perilous span, Aloft o’er the gulf and its flood suspended, Think’st thou it was built by the art of man, By his hand that grim old arch was bended? Far down in the jaws of the gloomy abyss The water is boiling and hissing—forever will hiss.

Duty—Fame of.

What shall I do to be forever known? Thy duty ever. This did full many who yet slept unknown— Oh! never, never! Thinkest thou, perchance, that they remain unknown Whom _thou_ knowest not? By angel trumps in heaven their praise is blown, Divine their lot.

What shall I do to gain eternal life? Discharge aright The simple dues with which each day is rife? Yea, with thy might. Ere perfect scheme of action thou devise, Life will be fled, While he who ever acts as conscience cries Shall live, though dead.

The following verse is from the oft-recited “Song of the Bell,” and is exquisite:

Ah! seeds how dearer far than they We bury in the dismal tomb, When hope and sorrow bend to pray, That suns beyond the realm of day May warm them into bloom.

JOHANN WOLFGANG GOETHE.

Goethe differs from all other great writers, except perhaps Milton, in this respect, that his works can not be understood without a knowledge of his life, and that his life is in itself a work of art, greater than any work which it created. . . . He is not only the greatest poet of Germany; he is one of the greatest poets of any age. . . . He was the apostle of self-culture.—_Sime._

A Criticism on the Poems of J. H. Voss.

Every author, in some degree, portrays himself in his works even be it against his will. In this case he is present to us, and designedly; nay, with a friendly alacrity, sets before us his inward and outward modes of thinking and feeling; and disdains not to give us confidential explanations of circumstances, thoughts, views, and expressions, by means of appended notes.

And now, encouraged by so friendly an invitation, we draw nearer to him; we seek him by himself; we attach ourselves to him, and promise ourselves rich enjoyment, and manifold instruction and improvement.