The Canterbury Tales, and Other Poems
Chapter 64
Troilus solemnly swears that never, “for all the good that God made under sun,” will he reveal what Pandarus asks him to keep secret; offering to die a thousand times, if need were, and to follow his friend as a slave all his life, in proof of his gratitude.
“But here, with all my heart, I thee beseech, That never in me thou deeme* such folly *judge As I shall say; me thoughte, by thy speech, That this which thou me dost for company,* *friendship I shoulde ween it were a bawdery;* *a bawd’s action *I am not wood, all if I lewed be;* *I am not mad, though It is not one, that wot I well, pardie! I be unlearned*
“But he that goes for gold, or for richess, On such messages, call him *as thee lust;* *what you please* And this that thou dost, call it gentleness, Compassion, and fellowship, and trust; Depart it so, for widewhere is wist How that there is diversity requer’d Betwixte thinges like, as I have lear’d. <47>
“And that thou know I think it not nor ween,* *suppose That this service a shame be or a jape, *subject for jeering I have my faire sister Polyxene, Cassandr’, Helene, or any of the frape;* *set <48> Be she never so fair, or well y-shape, Telle me which thou wilt of ev’ry one, To have for thine, and let me then alone.”
Then, beseeching Pandarus soon to perform out the great enterprise of crowning his love for Cressida, Troilus bade his friend good night. On the morrow Troilus burned as the fire, for hope and pleasure; yet “he not forgot his wise governance [self- control];”
But in himself with manhood gan restrain Each rakel* deed, and each unbridled cheer,** *rash **demeanour That alle those that live, sooth to sayn, Should not have wist,* by word or by mannere, *suspicion What that he meant, as touching this mattere; From ev’ry wight as far as is the cloud He was, so well dissimulate he could.
And all the while that I now devise* *describe, narrate This was his life: with all his fulle might, By day he was in Marte’s high service, That is to say, in armes as a knight; And, for the moste part, the longe night He lay, and thought how that he mighte serve His lady best, her thank* for to deserve. *gratitude
I will not swear, although he laye soft, That in his thought he n’as somewhat diseas’d;* *troubled Nor that he turned on his pillows oft, And would of that him missed have been seis’d;* *possessed But in such case men be not alway pleas’d, For aught I wot, no more than was he; That can I deem* of possibility. *judge
But certain is, to purpose for to go, That in this while, as written is in gest,* *the history of He saw his lady sometimes, and also these events She with him spake, when that she *durst and lest;* *dared and pleased* And, by their both advice,* as was the best, *consultation *Appointed full warily* in this need, *made careful preparations* So as they durst, how far they would proceed.
But it was spoken in *so short a wise, *so briefly, and always in such In such await alway, and in such fear, vigilance and fear of being Lest any wight divinen or devise* found out by anyone* Would of their speech, or to it lay an ear, *That all this world them not so lefe were,* *they wanted more than As that Cupido would them grace send anything in the world* To maken of their speeches right an end.
But thilke little that they spake or wrought, His wise ghost* took ay of all such heed, *spirit It seemed her he wiste what she thought Withoute word, so that it was no need To bid him aught to do, nor aught forbid; For which she thought that love, all* came it late, *although Of alle joy had open’d her the gate.
Troilus, by his discretion, his secrecy, and his devotion, made ever a deeper lodgment in Cressida’s heart; so that she thanked God twenty thousand times that she had met with a man who, as she felt, “was to her a wall of steel, and shield from ev’ry displeasance;” while Pandarus ever actively fanned the fire. So passed a “time sweet” of tranquil and harmonious love the only drawback being, that the lovers might not often meet, “nor leisure have, their speeches to fulfil.” At last Pandarus found an occasion for bringing them together at his house unknown to anybody, and put his plan in execution.
For he, with great deliberation, Had ev’ry thing that hereto might avail* *be of service Forecast, and put in execution, And neither left for cost nor for travail;* *effort Come if them list, them shoulde nothing fail, *Nor for to be in aught espied there, That wiste he an impossible were.* *he knew it was impossible* that they could be discovered there* And dreadeless* it clear was in the wind *without doubt Of ev’ry pie, and every let-game; <49> Now all is well, for all this world is blind, In this mattere, bothe fremd* and tame; <50> *wild This timber is all ready for to frame; Us lacketh naught, but that we weete* wo’ld *know A certain hour in which we come sho’ld. <51>
Troilus had informed his household, that if at any time he was missing, he had gone to worship at a certain temple of Apollo, “and first to see the holy laurel quake, or that the godde spake out of the tree.” So, at the changing of the moon, when “the welkin shope him for to rain,” [when the sky was preparing to rain] Pandarus went to invite his niece to supper; solemnly assuring her that Troilus was out of the town — though all the time he was safely shut up, till midnight, in “a little stew,” whence through a hole he joyously watched the arrival of his mistress and her fair niece Antigone, with half a score of her women. After supper Pandaras did everything to amuse his niece; “he sung, he play’d, he told a tale of Wade;” <52> at last she would take her leave; but
The bente Moone with her hornes pale, Saturn, and Jove, in Cancer joined were, <53> That made such a rain from heav’n avail,* *descend That ev’ry manner woman that was there Had of this smoky rain <54> a very fear; At which Pandarus laugh’d, and saide then “Now were it time a lady to go hen!”* *hence
He therefore presses Cressida to remain all night; she complies with a good grace; and after the sleeping cup has gone round, all retire to their chambers — Cressida, that she may not be disturbed by the rain and thunder, being lodged in the “inner closet” of Pandarus, who, to lull suspicion, occupies the outer chamber, his niece’s women sleeping in the intermediate apartment. When all is quiet, Pandarus liberates Troilus, and by a secret passage brings him to the chamber of Cressida; then, going forward alone to his niece, after calming her fears of discovery, he tells her that her lover has “through a gutter, by a privy went,” [a secret passage] come to his house in all this rain, mad with grief because a friend has told him that she loves Horastes. Suddenly cold about her heart, Cressida promises that on the morrow she will reassure her lover; but Pandarus scouts the notion of delay, laughs to scorn her proposal to send her ring in pledge of her truth, and finally, by pitiable accounts of Troilus’ grief, induces her to receive him and reassure him at once with her own lips.
This Troilus full soon on knees him set, Full soberly, right by her bedde’s head, And in his beste wise his lady gret* *greeted But Lord! how she wax’d suddenly all red, And thought anon how that she would be dead; She coulde not one word aright out bring, So suddenly for his sudden coming.
Cressida, though thinking that her servant and her knight should not have doubted her truth, yet sought to remove his jealousy, and offered to submit to any ordeal or oath he might impose; then, weeping, she covered her face, and lay silent. “But now,” exclaims the poet —
But now help, God, to quenchen all this sorrow! So hope I that he shall, for he best may; For I have seen, of a full misty morrow,* *morn Followen oft a merry summer’s day, And after winter cometh greene May; Folk see all day, and eke men read in stories, That after sharpe stoures* be victories. *conflicts, struggles
Believing his mistress to be angry, Troilus felt the cramp of death seize on his heart, “and down he fell all suddenly in swoon.” Pandarus “into bed him cast,” and called on his niece to pull out the thorn that stuck in his heart, by promising that she would “all forgive.” She whispered in his ear the assurance that she was not wroth; and at last, under her caresses, he recovered consciousness, to find her arm laid over him, to hear the assurance of her forgiveness, and receive her frequent kisses. Fresh vows and explanations passed; and Cressida implored forgiveness of “her own sweet heart,” for the pain she had caused him. Surprised with sudden bliss, Troilus put all in God’s hand, and strained his lady fast in his arms. “What might or may the seely [innocent] larke say, when that the sperhawk [sparrowhawk] hath him in his foot?”
Cressida, which that felt her thus y-take, As write clerkes in their bookes old, Right as an aspen leaf began to quake, When she him felt her in his armes fold; But Troilus, all *whole of cares cold,* *cured of painful sorrows*<55> Gan thanke then the blissful goddes seven. <56> Thus sundry paines bringe folk to heaven.
This Troilus her gan in armes strain, And said, “O sweet, as ever may I go’n,* *prosper Now be ye caught, now here is but we twain, Now yielde you, for other boot* is none.” *remedy To that Cresside answered thus anon, “N’ had I ere now, my sweete hearte dear, *Been yolden,* y-wis, I were now not here!” *yielded myself*
O sooth is said, that healed for to be Of a fever, or other great sickness, Men muste drink, as we may often see, Full bitter drink; and for to have gladness Men drinken often pain and great distress! I mean it here, as for this adventure, That thorough pain hath founden all his cure.
And now sweetnesse seemeth far more sweet, That bitterness assayed* was beforn; *tasted <57> For out of woe in blisse now they fleet,* *float, swim None such they felte since that they were born; Now is it better than both two were lorn! <58> For love of God, take ev’ry woman heed To worke thus, if it come to the need!
Cresside, all quit from ev’ry dread and teen,* *pain As she that juste cause had him to trust, Made him such feast,<59> it joy was for to see’n, When she his truth and *intent cleane wist;* *knew the purity And as about a tree, with many a twist, of his purpose* *Bitrent and writhen* is the sweet woodbind, *plaited and wreathed* Gan each of them in armes other wind.* *embrace, encircle
And as the *new abashed* nightingale, *newly-arrived and timid* That stinteth,* first when she beginneth sing, *stops When that she heareth any *herde’s tale,* *the talking of a shepherd* Or in the hedges any wight stirring; And, after, sicker* out her voice doth ring; *confidently Right so Cressida, when *her dreade stent,* *her doubt ceased* Open’d her heart, and told him her intent.* *mind
And might as he that sees his death y-shapen,* *prepared And dien must, *in aught that he may guess,* *for all he can tell* And suddenly *rescouse doth him escapen,* *he is rescued and escapes* And from his death is brought *in sickerness;* *to safety* For all the world, in such present gladness Was Troilus, and had his lady sweet; With worse hap God let us never meet!
Her armes small, her straighte back and soft, Her sides longe, fleshly, smooth, and white, He gan to stroke; and good thrift* bade full oft *blessing On her snow-white throat, her breastes round and lite;* *small Thus in this heaven he gan him delight, And therewithal a thousand times her kist, That what to do for joy *unneth he wist.* *he hardly knew*
The lovers exchanged vows, and kisses, and embraces, and speeches of exalted love, and rings; Cressida gave to Troilus a brooch of gold and azure, “in which a ruby set was like a heart;” and the too short night passed.
“When that the cock, commune astrologer, <60> Gan on his breast to beat, and after crow, And Lucifer, the daye’s messenger, Gan for to rise, and out his beames throw; And eastward rose, to him that could it know, Fortuna Major, <61> then anon Cresseide, With hearte sore, to Troilus thus said:
“My hearte’s life, my trust, and my pleasance! That I was born, alas! that me is woe, That day of us must make disseverance! For time it is to rise, and hence to go, Or else I am but lost for evermo’. O Night! alas! why n’ilt thou o’er us hove,* *hover As long as when Alcmena lay by Jove? <62>
“O blacke Night! as folk in bookes read That shapen* art by God, this world to hide, *appointed At certain times, with thy darke weed,* *robe That under it men might in rest abide, Well oughte beastes plain, and folke chide, That where as Day with labour would us brest,* *burst, overcome There thou right flee’st, and deignest* not us rest.* *grantest
“Thou dost, alas! so shortly thine office,* *duty Thou rakel* Night! that God, maker of kind, *rash, hasty Thee for thy haste and thine unkinde vice, So fast ay to our hemisphere bind, That never more under the ground thou wind;* *turn, revolve For through thy rakel hieing* out of Troy *hasting Have I forgone* thus hastily my joy!” *lost
This Troilus, that with these wordes felt, As thought him then, for piteous distress, The bloody teares from his hearte melt, As he that never yet such heaviness Assayed had out of so great gladness, Gan therewithal Cresside, his lady dear, In armes strain, and said in this mannere:
“O cruel Day! accuser of the joy That Night and Love have stol’n, and *fast y-wrien!* *closely Accursed be thy coming into Troy! concealed* For ev’ry bow’r* hath one of thy bright eyen: *chamber Envious Day! Why list thee to espyen? What hast thou lost? Why seekest thou this place? There God thy light so quenche, for his grace!
“Alas! what have these lovers thee aguilt?* *offended, sinned against Dispiteous* Day, thine be the pains of hell! *cruel, spiteful For many a lover hast thou slain, and wilt; Thy peering in will nowhere let them dwell: What! proff’rest thou thy light here for to sell? Go sell it them that smalle seales grave!* *cut devices on We will thee not, us needs no day to have.”
And eke the Sunne, Titan, gan he chide, And said, “O fool! well may men thee despise! That hast the Dawning <63> all night thee beside, And suff’rest her so soon up from thee rise, For to disease* us lovers in this wise! *annoy What! hold* thy bed, both thou, and eke thy Morrow! *keep I bidde* God so give you bothe sorrow!” *pray
The lovers part with many sighs and protestations of unswerving and undying love; Cressida responding to the vows of Troilus with the assurance —
“That first shall Phoebus* falle from his sphere, *the sun And heaven’s eagle be the dove’s fere, And ev’ry rock out of his place start, Ere Troilus out of Cressida’s heart.”
When Pandarus visits Troilus in his palace later in the day, he warns him not to mar his bliss by any fault of his own:
“For, of Fortune’s sharp adversity, The worste kind of infortune is this, A man to have been in prosperity, And it remember when it passed is.<64> Thou art wise enough; forthy,*” do not amiss; *therefore Be not too rakel,* though thou sitte warm; *rash, over-hasty For if thou be, certain it will thee harm.
“Thou art at ease, and hold thee well therein; For, all so sure as red is ev’ry fire, As great a craft is to keep weal as win; <65> Bridle alway thy speech and thy desire, For worldly joy holds not but by a wire; That proveth well, it breaks all day so oft, Forthy need is to worke with it soft.”
Troilus sedulously observes the counsel; and the lovers have many renewals of their pleasure, and of their bitter chidings of the Day. The effects of love on Troilus are altogether refining and ennobling; as may be inferred from the song which he sung often to Pandarus:
The Second Song of Troilus.
“Love, that of Earth and Sea hath governance! Love, that his hestes* hath in Heaven high! *commandments Love, that with a right wholesome alliance Holds people joined, as him list them guy!* *guide Love, that knitteth law and company, And couples doth in virtue for to dwell, Bind this accord, that I have told, and tell!
“That the worlde, with faith which that is stable, Diverseth so, his *stoundes according;* *according to its seasons* That elementes, that be discordable,* *discordant Holden a bond perpetually during; That Phoebus may his rosy day forth bring; And that the Moon hath lordship o’er the night; — All this doth Love, ay heried* be his might! *praised
“That the sea, which that greedy is to flowen, Constraineth to a certain ende* so *limit His floodes, that so fiercely they not growen To drenchen* earth and all for evermo’; *drown And if that Love aught let his bridle go, All that now loves asunder shoulde leap, And lost were all that Love holds now *to heap.* *together <66>*
“So woulde God, that author is of kind, That with his bond Love of his virtue list To cherish heartes, and all fast to bind, That from his bond no wight the way out wist! And heartes cold, them would I that he twist,* *turned To make them love; and that him list ay rue* *have pity On heartes sore, and keep them that be true.”
But Troilus’ love had higher fruits than singing:
In alle needes for the towne’s werre* *war He was, and ay the first in armes dight,* *equipped, prepared And certainly, but if that bookes err, Save Hector, most y-dread* of any wight; *dreaded And this increase of hardiness* and might *courage Came him of love, his lady’s grace to win, That altered his spirit so within.
In time of truce, a-hawking would he ride, Or elles hunt the boare, bear, lioun; The smalle beastes let he go beside;<67> And when he came riding into the town, Full oft his lady, from her window down, As fresh as falcon coming out of mew,* *cage <68> Full ready was him goodly to salue.* *salute
And most of love and virtue was his speech, And *in despite he had all wretchedness* *he held in scorn all And doubtless no need was him to beseech despicable actions* To honour them that hadde worthiness, And ease them that weren in distress; And glad was he, if any wight well far’d, That lover was, when he it wist or heard.
For he held every man lost unless he were in Love’s service; and, so did the power of Love work within him, that he was ay [always] humble and benign, and “pride, envy, ire, and avarice, he gan to flee, and ev’ry other vice.”
THE FOURTH BOOK
A BRIEF Proem to the Fourth Book prepares us for the treachery of Fortune to Troilus; from whom she turned away her bright face, and took of him no heed, “and cast him clean out of his lady’s grace, and on her wheel she set up Diomede.” Then the narrative describes a skirmish in which the Trojans were worsted, and Antenor, with many of less note, remained in the hands of the Greeks. A truce was proclaimed for the exchange of prisoners; and as soon as Calchas heard the news, he came to the assembly of the Greeks, to “bid a boon.” Having gained audience, he reminded the besiegers how he had come from Troy to aid and encourage them in their enterprise; willing to lose all that he had in the city, except his daughter Cressida, whom he bitterly reproached himself for leaving behind. And now, with streaming tears and pitiful prayer, he besought them to exchange Antenor for Cressida; assuring them that the day was at hand when they should have both town and people. The soothsayer’s petition was granted; and the ambassadors charged to negotiate the exchange, entering the city, told their errand to King Priam and his parliament.
This Troilus was present in the place When asked was for Antenor Cresside; For which to change soon began his face, As he that with the wordes well nigh died; But natheless he no word to it seid;* *said Lest men should his affection espy, With manne’s heart he gan his sorrows drie;* *endure
And, full of anguish and of grisly dread, Abode what other lords would to it say, And if they woulde grant, — as God forbid! — Th’exchange of her, then thought he thinges tway:* *two First, for to save her honour; and what way He mighte best th’exchange of her withstand; This cast he then how all this mighte stand.
Love made him alle *prest to do her bide,* *eager to make her stay* And rather die than that she shoulde go; But Reason said him, on the other side, “Without th’assent of her, do thou not so, Lest for thy worke she would be thy foe; And say, that through thy meddling is y-blow* *divulged, blown abroad Your bothe love, where it was *erst unknow.”* *previously unknown*
For which he gan deliberate for the best, That though the lordes woulde that she went, He woulde suffer them grant what *them lest,* *they pleased* And tell his lady first what that they meant; And, when that she had told him her intent, Thereafter would he worken all so blive,* *speedily Though all the world against it woulde strive.
Hector, which that full well the Greekes heard, For Antenor how they would have Cresseide, Gan it withstand, and soberly answer’d; “Sirs, she is no prisoner,” he said; “I know not on you who this charge laid; But, for my part, ye may well soon him tell, We use* here no women for to sell.” *are accustomed
The noise of the people then upstart at once, As breme* as blaze of straw y-set on fire *violent, furious For Infortune* woulde for the nonce *Misfortune They shoulde their confusion desire “Hector,” quoth they, “what ghost* may you inspire *spirit This woman thus to shield, and *do us* lose *cause us to* Dan Antenor? — a wrong way now ye choose, —
“That is so wise, and eke so bold baroun; And we have need of folk, as men may see He eke is one the greatest of this town; O Hector! lette such fantasies be! O King Priam!” quoth they, “lo! thus say we, That all our will is to forego Cresseide;” And to deliver Antenor they pray’d.
Though Hector often prayed them “nay,” it was resolved that Cressida should be given up for Antenor; then the parliament dispersed. Troilus hastened home to his chamber, shut himself up alone, and threw himself on his bed.