The Canterbury Tales, and Other Poems

Chapter 46

Chapter 463,964 wordsPublic domain

This priest, at this cursed canon’s biddIng, Upon the fire anon he set this thing, And blew the fire, and busied him full fast. And this canon into the croslet cast A powder, I know not whereof it was Y-made, either of chalk, either of glass, Or somewhat elles, was not worth a fly, To blinden* with this priest; and bade him hie** *deceive **make haste The coales for to couchen* all above lay in order The croslet; “for, in token I thee love,” Quoth this canon, “thine owen handes two Shall work all thing that here shall be do’.” *“Grand mercy,”* quoth the priest, and was full glad, *great thanks* And couch’d the coales as the canon bade. And while he busy was, this fiendly wretch, This false canon (the foule fiend him fetch), Out of his bosom took a beechen coal, In which full subtifly was made a hole, And therein put was of silver limaile* *filings An ounce, and stopped was withoute fail The hole with wax, to keep the limaile in. And understande, that this false gin* *contrivance Was not made there, but it was made before; And other thinges I shall tell you more, Hereafterward, which that he with him brought; Ere he came there, him to beguile he thought, And so he did, ere that they *went atwin;* *separated* Till he had turned him, could he not blin.* *cease <14> It doleth* me, when that I of him speak; *paineth On his falsehood fain would I me awreak,* *revenge myself If I wist how, but he is here and there; He is so variant,* he abides nowhere. *changeable

But take heed, Sirs, now for Godde’s love. He took his coal, of which I spake above, And in his hand he bare it privily, And while the prieste couched busily The coales, as I tolde you ere this, This canon saide, “Friend, ye do amiss; This is not couched as it ought to be, But soon I shall amenden it,” quoth he. “Now let me meddle therewith but a while, For of you have I pity, by Saint Gile. Ye be right hot, I see well how ye sweat; Have here a cloth, and wipe away the wet.” And while that the prieste wip’d his face, This canon took his coal, — *with sorry grace,* — *evil fortune And layed it above on the midward attend him!* Of the croslet, and blew well afterward, Till that the coals beganne fast to brenn.* *burn “Now give us drinke,” quoth this canon then, “And swithe* all shall be well, I undertake. *quickly Sitte we down, and let us merry make.” And whenne that this canon’s beechen coal Was burnt, all the limaile out of the hole Into the crosselet anon fell down; And so it muste needes, by reasoun, Since it above so *even couched* was; *exactly laid* But thereof wist the priest no thing, alas! He deemed all the coals alike good, For of the sleight he nothing understood.

And when this alchemister saw his time, “Rise up, Sir Priest,” quoth he, “and stand by me; And, for I wot well ingot* have ye none; *mould Go, walke forth, and bring me a chalk stone; For I will make it of the same shape That is an ingot, if I may have hap. Bring eke with you a bowl, or else a pan, Full of water, and ye shall well see than* *then How that our business shall *hap and preve* *succeed* And yet, for ye shall have no misbelieve* *mistrust Nor wrong conceit of me, in your absence, I wille not be out of your presence, But go with you, and come with you again.” The chamber-doore, shortly for to sayn, They opened and shut, and went their way, And forth with them they carried the key; And came again without any delay. Why should I tarry all the longe day? He took the chalk, and shap’d it in the wise Of an ingot, as I shall you devise;* *describe I say, he took out of his owen sleeve A teine* of silver (evil may he cheve!**) *little piece **prosper Which that ne was but a just ounce of weight. And take heed now of his cursed sleight; He shap’d his ingot, in length and in brede* *breadth Of this teine, withouten any drede,* *doubt So slily, that the priest it not espied; And in his sleeve again he gan it hide; And from the fire he took up his mattere, And in th’ ingot put it with merry cheer; And in the water-vessel he it cast, When that him list, and bade the priest as fast Look what there is; “Put in thine hand and grope; There shalt thou finde silver, as I hope.” What, devil of helle! should it elles be? Shaving of silver, silver is, pardie. He put his hand in, and took up a teine Of silver fine; and glad in every vein Was this priest, when he saw that it was so. “Godde’s blessing, and his mother’s also, And alle hallows,* have ye, Sir Canon!” *saints Saide this priest, “and I their malison* *curse But, an’* ye vouchesafe to teache me *if This noble craft and this subtility, I will be yours in all that ever I may.” Quoth the canon, “Yet will I make assay The second time, that ye may take heed, And be expert of this, and, in your need, Another day assay in mine absence This discipline, and this crafty science. Let take another ounce,” quoth he tho,* *then “Of quicksilver, withoute wordes mo’, And do therewith as ye have done ere this With that other, which that now silver is. “

The priest him busied, all that e’er he can, To do as this canon, this cursed man, Commanded him, and fast he blew the fire For to come to th’ effect of his desire. And this canon right in the meanewhile All ready was this priest eft* to beguile, *again and, for a countenance,* in his hande bare *stratagem An hollow sticke (take keep* and beware); *heed Of silver limaile put was, as before Was in his coal, and stopped with wax well For to keep in his limaile every deal.* *particle And while this priest was in his business, This canon with his sticke gan him dress* *apply To him anon, and his powder cast in, As he did erst (the devil out of his skin Him turn, I pray to God, for his falsehead, For he was ever false in thought and deed), And with his stick, above the crosselet, That was ordained* with that false get,** *provided **contrivance He stirr’d the coales, till relente gan The wax against the fire, as every man, But he a fool be, knows well it must need. And all that in the sticke was out yede,* *went And in the croslet hastily* it fell. *quickly Now, goode Sirs, what will ye bet* than well? *better When that this priest was thus beguil’d again, Supposing naught but truthe, sooth to sayn, He was so glad, that I can not express In no mannere his mirth and his gladness; And to the canon he proffer’d eftsoon* *forthwith; again Body and good. “Yea,” quoth the canon soon, “Though poor I be, crafty* thou shalt me find; *skilful I warn thee well, yet is there more behind. Is any copper here within?” said he. “Yea, Sir,” the prieste said, “I trow there be.” “Elles go buy us some, and that as swithe.* *swiftly Now, goode Sir, go forth thy way and hie* thee.” *hasten He went his way, and with the copper came, And this canon it in his handes name,* *took <15> And of that copper weighed out an ounce. Too simple is my tongue to pronounce, As minister of my wit, the doubleness Of this canon, root of all cursedness. He friendly seem’d to them that knew him not; But he was fiendly, both in work and thought. It wearieth me to tell of his falseness; And natheless yet will I it express, To that intent men may beware thereby, And for none other cause truely. He put this copper in the crosselet, And on the fire as swithe* he hath it set, *swiftly And cast in powder, and made the priest to blow, And in his working for to stoope low, As he did erst,* and all was but a jape;** *before **trick Right as him list the priest *he made his ape.* *befooled him* And afterward in the ingot he it cast, And in the pan he put it at the last Of water, and in he put his own hand; And in his sleeve, as ye beforehand Hearde me tell, he had a silver teine;* *small piece He silly took it out, this cursed heine* *wretch (Unweeting* this priest of his false craft), *unsuspecting And in the panne’s bottom he it laft* *left And in the water rumbleth to and fro, And wondrous privily took up also The copper teine (not knowing thilke priest), And hid it, and him hente* by the breast, *took And to him spake, and thus said in his game; “Stoop now adown; by God, ye be to blame; Helpe me now, as I did you whilere;* *before Put in your hand, and looke what is there.”

This priest took up this silver teine anon; And thenne said the canon, “Let us gon, With these three teines which that we have wrought, To some goldsmith, and *weet if they be aught:* *find out if they are For, by my faith, I would not for my hood worth anything* *But if* they were silver fine and good, *unless And that as swithe* well proved shall it be.” *quickly Unto the goldsmith with these teines three They went anon, and put them in assay* *proof To fire and hammer; might no man say nay, But that they weren as they ought to be. This sotted* priest, who gladder was than he? *stupid, besotted Was never bird gladder against the day; Nor nightingale in the season of May Was never none, that better list to sing; Nor lady lustier in carolling, Or for to speak of love and womanhead; Nor knight in arms to do a hardy deed, To standen in grace of his lady dear, Than had this priest this crafte for to lear; And to the canon thus he spake and said; “For love of God, that for us alle died, And as I may deserve it unto you, What shall this receipt coste? tell me now.” “By our Lady,” quoth this canon, “it is dear. I warn you well, that, save I and a frere, In Engleland there can no man it make.” *“No force,”* quoth he; “now, Sir, for Godde’s sake, *no matter What shall I pay? telle me, I you pray.” “Y-wis,”* quoth he, “it is full dear, I say. *certainly Sir, at one word, if that you list it have, Ye shall pay forty pound, so God me save; And n’ere* the friendship that ye did ere this *were it not for To me, ye shoulde paye more, y-wis.” This priest the sum of forty pound anon Of nobles fet,* and took them every one *fetched To this canon, for this ilke receipt. All his working was but fraud and deceit. “Sir Priest,” he said, “I keep* to have no los** *care **praise <16> Of my craft, for I would it were kept close; And as ye love me, keep it secre: For if men knewen all my subtlety, By God, they woulde have so great envy To me, because of my philosophy, I should be dead, there were no other way.” “God it forbid,” quoth the priest, “what ye say. Yet had I lever* spenden all the good *rather Which that I have (and elles were I wood*), *mad Than that ye shoulde fall in such mischief.” “For your good will, Sir, have ye right good prefe,”* *results of your Quoth the canon; “and farewell, grand mercy.” *experiments* He went his way, and never the priest him sey * *saw After that day; and when that this priest should Maken assay, at such time as he would, Of this receipt, farewell! it would not be. Lo, thus bejaped* and beguil’d was he; *tricked Thus made he his introduction To bringe folk to their destruction.

Consider, Sirs, how that in each estate Betwixte men and gold there is debate, So farforth that *unnethes is there none.* *scarcely is there any* This multiplying blint* so many a one, *blinds, deceive That in good faith I trowe that it be The cause greatest of such scarcity. These philosophers speak so mistily In this craft, that men cannot come thereby, For any wit that men have how-a-days. They may well chatter, as do these jays, And in their termes set their *lust and pain,* *pleasure and exertion* But to their purpose shall they ne’er attain. A man may lightly* learn, if he have aught, *easily To multiply, and bring his good to naught. Lo, such a lucre* is in this lusty** game; *profit **pleasant A manne’s mirth it will turn all to grame,* *sorrow <17> And empty also great and heavy purses, And make folke for to purchase curses Of them that have thereto their good y-lent. Oh, fy for shame! they that have been brent,* *burnt Alas! can they not flee the fire’s heat? Ye that it use, I rede* that ye it lete,** *advise **leave Lest ye lose all; for better than never is late; Never to thrive, were too long a date. Though ye prowl aye, ye shall it never find; Ye be as bold as is Bayard the blind, That blunders forth, and *peril casteth none;* *perceives no danger* He is as bold to run against a stone, As for to go beside it in the way: So fare ye that multiply, I say. If that your eyen cannot see aright, Look that your minde lacke not his sight. For though you look never so broad, and stare, Ye shall not win a mite on that chaffare,* *traffic, commerce But wasten all that ye may *rape and renn.* *get by hook or crook* Withdraw the fire, lest it too faste brenn;* *burn Meddle no more with that art, I mean; For if ye do, your thrift* is gone full clean. *prosperity And right as swithe* I will you telle here *quickly What philosophers say in this mattere.

Lo, thus saith Arnold of the newe town, <18> As his Rosary maketh mentioun, He saith right thus, withouten any lie; “There may no man mercury mortify,<13> But* it be with his brother’s knowledging.” *except Lo, how that he, which firste said this thing, Of philosophers father was, Hermes;<19> He saith, how that the dragon doubteless He dieth not, but if that he be slain With his brother. And this is for to sayn, By the dragon, Mercury, and none other, He understood, and Brimstone by his brother, That out of Sol and Luna were y-draw.* *drawn, derived “And therefore,” said he, “take heed to my saw. *saying Let no man busy him this art to seech,* *study, explore *But if* that he th’intention and speech *unless Of philosophers understande can; And if he do, he is a lewed* man. *ignorant, foolish For this science and this conning,”* quoth he, *knowledge “Is of the secret of secrets <20> pardie.” Also there was a disciple of Plato, That on a time said his master to, As his book, Senior, <21> will bear witness, And this was his demand in soothfastness: “Tell me the name of thilke* privy** stone.” *that **secret And Plato answer’d unto him anon; “Take the stone that Titanos men name.” “Which is that?” quoth he. “Magnesia is the same,” Saide Plato. “Yea, Sir, and is it thus? This is ignotum per ignotius. <22> What is Magnesia, good Sir, I pray?” “It is a water that is made, I say, Of th’ elementes foure,” quoth Plato. “Tell me the roote, good Sir,” quoth he tho,* *then “Of that water, if that it be your will.” “Nay, nay,” quoth Plato, “certain that I n’ill.* *will not The philosophers sworn were every one, That they should not discover it to none, Nor in no book it write in no mannere; For unto God it is so lefe* and dear, *precious That he will not that it discover’d be, But where it liketh to his deity Man for to inspire, and eke for to defend’* *protect Whom that he liketh; lo, this is the end.”

Then thus conclude I, since that God of heaven Will not that these philosophers neven* *name How that a man shall come unto this stone, I rede* as for the best to let it gon. *counsel For whoso maketh God his adversary, As for to work any thing in contrary Of his will, certes never shall he thrive, Though that he multiply term of his live. <23> And there a point;* for ended is my tale. *end God send ev’ry good man *boot of his bale.* *remedy for his sorrow*

Note to the Canon’s Yeoman’s Tale

1. The Tale of the Canon’s Yeoman, like those of the Wife of Bath and the Pardoner, is made up of two parts; a long general introduction, and the story proper. In the case of the Wife of Bath, the interruptions of other pilgrims, and the autobiographical nature of the discourse, recommend the separation of the prologue from the Tale proper; but in the other cases the introductory or merely connecting matter ceases wholly where the opening of “The Tale” has been marked in the text.

2. Jupartie: Jeopardy, hazard. In Froissart’s French, “a jeu partie” is used to signify a game or contest in which the chances were exactly equal for both sides.

3. Squames: Scales; Latin, “squamae.”

4. Descensories: vessels for distillation “per descensum;” they were placed under the fire, and the spirit to be extracted was thrown downwards. Croslets: crucibles; French, “creuset.”. Cucurbites: retorts; distilling-vessels; so called from their likeness in shape to a gourd — Latin, “cucurbita.” Alembikes:stills, limbecs.

5. Seared pokettes: the meaning of this phrase is obscure; but if we take the reading “cered poketts,” from the Harleian manuscript, we are led to the supposition that it signifies receptacles — bags or pokes — prepared with wax for some process. Latin, “cera,” wax.

6. Argoil: potter’s clay, used for luting or closing vessels in the laboratories of the alchemists; Latin, “argilla;” French, “argile.”

7. Citrination: turning to a citrine colour, or yellow, by chemical action; that was the colour which proved the philosopher’s stone.

8. Ingots: not, as in its modern meaning, the masses of metal shaped by pouring into moulds; but the moulds themslves into which the fused metal was poured. Compare Dutch, “ingieten,” part. “inghehoten,” to infuse; German, “eingiessen,” part. “eingegossen,” to pour in.

9. Threpe: name; from Anglo-Saxon, “threapian.”

10. Bratt: coarse cloak; Anglo-Saxon, “bratt.” The word is still used in Lincolnshire, and some parts of the north, to signify a coarse kind of apron.

11. Long on: in consequence of; the modern vulgar phrase “all along of,” or “all along on,” best conveys the force of the words in the text.

12. Annualere: a priest employed in singing “annuals” or anniversary masses for the dead, without any cure of souls; the office was such as, in the Prologue to the Tales, Chaucer praises the Parson for not seeking: Nor “ran unto London, unto Saint Poul’s, to seeke him a chantery for souls.”

13. Mortify: a chemical phrase, signifying the dissolution of quicksilver in acid.

14. Blin: cease; from Anglo-Saxon, “blinnan,” to desist.

15. Name: took; from Anglo-Saxon, “niman,” to take. Compare German, “nehmen,” “nahm.”

16. Los: praise, reputataion. See note 5 to Chaucer’s tale of Melibœus.

17. Grame: sorrow; Anglo-Saxon, “gram;” German, “Gram.”

18. Arnaldus Villanovanus, or Arnold de Villeneuve, was a distinguished French chemist and physician of the fourteenth century; his “Rosarium Philosophorum” was a favourite text-book with the alchemists of the generations that succeeded.

19. Hermes Trismegistus, counsellor of Osiris, King of Egypt, was credited with the invention of writing and hieroglyphics, the drawing up of the laws of the Egyptians, and the origination of many sciences and arts. The Alexandrian school ascribed to him the mystic learning which it amplified; and the scholars of the Middle Ages regarded with enthusiasm and reverence the works attributed to him — notably a treatise on the philosopher’s stone.

20. Secret of secrets: “Secreta Secretorum;” a treatise, very popular in the Middle Ages, supposed to contain the sum of Aristotle’s instructions to Alexander. Lydgate translated about half of the work, when his labour was interrupted by his death about 1460; and from the same treatise had been taken most of the seventh book of Gower’s “Confessio Amantis.”

21. Tyrwhitt says that this book was printed in the “Theatrum Chemicum,” under the title, “Senioris Zadith fi. Hamuelis tabula chymica” (“The chemical tables of Senior Zadith, son of Hamuel”); and the story here told of Plato and his disciple was there related of Solomon, but with some variations.

22. Ignotum per ignotius: To explain the unknown by the more unknown.

23. Though he multiply term of his live: Though he pursue the alchemist’s art all his days.

THE MANCIPLE’S TALE.

THE PROLOGUE.

WEET* ye not where there stands a little town, *know Which that y-called is Bob-up-and-down, <1> Under the Blee, in Canterbury way? There gan our Hoste for to jape and play, And saide, “Sirs, what? Dun is in the mire.<2> Is there no man, for prayer nor for hire, That will awaken our fellow behind? A thief him might full* rob and bind *easily See how he nappeth, see, for cocke’s bones, As he would falle from his horse at ones. Is that a Cook of London, with mischance? <3> Do* him come forth, he knoweth his penance; *make For he shall tell a tale, by my fay,* *faith Although it be not worth a bottle hay.

Awake, thou Cook,” quoth he; “God give thee sorrow What aileth thee to sleepe *by the morrow?* *in the day time* Hast thou had fleas all night, or art drunk? Or had thou with some quean* all night y-swunk,** *whore **laboured So that thou mayest not hold up thine head?” The Cook, that was full pale and nothing red, Said to Host, “So God my soule bless, As there is fall’n on me such heaviness, I know not why, that me were lever* sleep, *rather Than the best gallon wine that is in Cheap.” “Well,” quoth the Manciple, “if it may do ease To thee, Sir Cook, and to no wight displease Which that here rideth in this company, And that our Host will of his courtesy, I will as now excuse thee of thy tale; For in good faith thy visage is full pale: Thine eyen daze,* soothly as me thinketh, *are dim And well I wot, thy breath full soure stinketh, That sheweth well thou art not well disposed; Of me certain thou shalt not be y-glosed.* *flattered See how he yawneth, lo, this drunken wight, As though he would us swallow anon right. Hold close thy mouth, man, by thy father’s kin; The devil of helle set his foot therein! Thy cursed breath infecte will us all: Fy! stinking swine, fy! foul may thee befall. Ah! take heed, Sirs, of this lusty man. Now, sweete Sir, will ye joust at the fan?<4> Thereto, me thinketh, ye be well y-shape. I trow that ye have drunken wine of ape,<5> And that is when men playe with a straw.”