The Canterbury Tales, and Other Poems
Chapter 36
And with that word his contour door he shet,* *shut And down he went; no longer would he let;* *delay, hinder And hastily a mass was there said, And speedily the tables were laid, And to the dinner faste they them sped, And richely this monk the chapman fed. And after dinner Dan John soberly This chapman took apart, and privily He said him thus: “Cousin, it standeth so, That, well I see, to Bruges ye will go; God and Saint Austin speede you and guide. I pray you, cousin, wisely that ye ride: Governe you also of your diet Attemperly,* and namely** in this heat. *moderately Betwixt us two needeth no *strange fare;* *ado, ceremony* Farewell, cousin, God shielde you from care. If any thing there be, by day or night, If it lie in my power and my might, That ye me will command in any wise, It shall be done, right as ye will devise. But one thing ere ye go, if it may be; I woulde pray you for to lend to me A hundred frankes, for a week or twy, For certain beastes that I muste buy, To store with a place that is ours (God help me so, I would that it were yours); I shall not faile surely of my day, Not for a thousand francs, a mile way. But let this thing be secret, I you pray; For yet to-night these beastes must I buy. And fare now well, mine owen cousin dear; *Grand mercy* of your cost and of your cheer.” *great thanks*
This noble merchant gentilly* anon *like a gentleman Answer’d and said, “O cousin mine, Dan John, Now sickerly this is a small request: My gold is youres, when that it you lest, And not only my gold, but my chaffare;* *merchandise Take what you list, *God shielde that ye spare.* *God forbid that you But one thing is, ye know it well enow should take too little* Of chapmen, that their money is their plough. We may creance* while we have a name, *obtain credit But goldless for to be it is no game. Pay it again when it lies in your ease; After my might full fain would I you please.”
These hundred frankes set he forth anon, And privily he took them to Dan John; No wight in all this world wist of this loan, Saving the merchant and Dan John alone. They drink, and speak, and roam a while, and play, Till that Dan John rode unto his abbay. The morrow came, and forth this merchant rideth To Flanders-ward, his prentice well him guideth, Till he came unto Bruges merrily. Now went this merchant fast and busily About his need, and buyed and creanced;* *got credit He neither played at the dice, nor danced; But as a merchant, shortly for to tell, He led his life; and there I let him dwell.
The Sunday next* the merchant was y-gone, *after To Saint Denis y-comen is Dan John, With crown and beard all fresh and newly shave, In all the house was not so little a knave,* *servant-boy Nor no wight elles that was not full fain For that my lord Dan John was come again. And shortly to the point right for to gon, The faire wife accorded with Dan John, That for these hundred francs he should all night Have her in his armes bolt upright; And this accord performed was in deed. In mirth all night a busy life they lead, Till it was day, that Dan John went his way, And bade the meinie* “Farewell; have good day.” *servants For none of them, nor no wight in the town, Had of Dan John right no suspicioun; And forth he rode home to his abbay, Or where him list; no more of him I say.
The merchant, when that ended was the fair, To Saint Denis he gan for to repair, And with his wife he made feast and cheer, And tolde her that chaffare* was so dear, *merchandise That needes must he make a chevisance;* *loan <11> For he was bound in a recognisance To paye twenty thousand shields* anon. *crowns, ecus For which this merchant is to Paris gone, To borrow of certain friendes that he had A certain francs, and some with him he lad.* *took And when that he was come into the town, For great cherte* and great affectioun *love Unto Dan John he wente first to play; Not for to borrow of him no money, Bat for to weet* and see of his welfare, *know And for to telle him of his chaffare, As friendes do, when they be met in fere.* *company Dan John him made feast and merry cheer; And he him told again full specially, How he had well y-bought and graciously (Thanked be God) all whole his merchandise; Save that he must, in alle manner wise, Maken a chevisance, as for his best; And then he shoulde be in joy and rest. Dan John answered, “Certes, I am fain* *glad That ye in health be come borne again: And if that I were rich, as have I bliss, Of twenty thousand shields should ye not miss, For ye so kindely the other day Lente me gold, and as I can and may I thanke you, by God and by Saint Jame. But natheless I took unto our Dame, Your wife at home, the same gold again, Upon your bench; she wot it well, certain, By certain tokens that I can her tell Now, by your leave, I may no longer dwell; Our abbot will out of this town anon, And in his company I muste gon. Greet well our Dame, mine owen niece sweet, And farewell, deare cousin, till we meet.
This merchant, which that was full ware and wise, *Creanced hath,* and paid eke in Paris *had obtained credit* To certain Lombards ready in their hond The sum of gold, and got of them his bond, And home he went, merry as a popinjay.* *parrot For well he knew he stood in such array That needes must he win in that voyage A thousand francs, above all his costage.* *expenses His wife full ready met him at the gate, As she was wont of old usage algate* *always And all that night in mirthe they beset;* *spent For he was rich, and clearly out of debt. When it was day, the merchant gan embrace His wife all new, and kiss’d her in her face, And up he went, and maked it full tough.
“No more,” quoth she, “by God ye have enough;” And wantonly again with him she play’d, Till at the last this merchant to her said. “By God,” quoth he, “I am a little wroth With you, my wife, although it be me loth; And wot ye why? by God, as that I guess, That ye have made a *manner strangeness* *a kind of estrangement* Betwixte me and my cousin, Dan John. Ye should have warned me, ere I had gone, That he you had a hundred frankes paid By ready token; he *had him evil apaid* *was displeased* For that I to him spake of chevisance,* *borrowing (He seemed so as by his countenance); But natheless, by God of heaven king, I thoughte not to ask of him no thing. I pray thee, wife, do thou no more so. Tell me alway, ere that I from thee go, If any debtor hath in mine absence Y-payed thee, lest through thy negligence I might him ask a thing that he hath paid.”
This wife was not afeared nor afraid, But boldely she said, and that anon; “Mary! I defy that false monk Dan John, I keep* not of his tokens never a deal:** *care **whit He took me certain gold, I wot it well. — What? evil thedom* on his monke’s snout! — *thriving For, God it wot, I ween’d withoute doubt That he had given it me, because of you, To do therewith mine honour and my prow,* *profit For cousinage, and eke for belle cheer That he hath had full often here. But since I see I stand in such disjoint,* *awkward position I will answer you shortly to the point. Ye have more slacke debtors than am I; For I will pay you well and readily, From day to day, and if so be I fail, I am your wife, score it upon my tail, And I shall pay as soon as ever I may. For, by my troth, I have on mine array, And not in waste, bestow’d it every deal. And, for I have bestowed it so well, For your honour, for Godde’s sake I say, As be not wroth, but let us laugh and play. Ye shall my jolly body have *to wed;* *in pledge* By God, I will not pay you but in bed; Forgive it me, mine owen spouse dear; Turn hitherward, and make better cheer.”
The merchant saw none other remedy; And for to chide, it were but a folly, Since that the thing might not amended be. “Now, wife,” he said, “and I forgive it thee; But by thy life be no more so large;* *liberal, lavish Keep better my good, this give I thee in charge.” Thus endeth now my tale; and God us send Taling enough, until our lives’ end!
Notes to the Shipman’s Tale
1. In this Tale Chaucer seems to have followed an old French story, which also formed the groundwork of the first story in the eighth day of the “Decameron.”
2. “He must us clothe”: So in all the manuscripts and from this and the following lines, it must be inferred that Chaucer had intended to put the Tale in the mouth of a female speaker.
3. Dan: a title bestowed on priests and scholars; from “Dominus,” like the Spanish “Don”.
4. Bruges was in Chaucer’s time the great emporium of European commerce.
5. The monk had been appointed by his abbot to inspect and manage the rural property of the monastery.
6. Malvesie or Malmesy wine derived its name from Malvasia, a region of the Morea near Cape Malea, where it was made, as it also was on Chios and some other Greek islands. Vernage was “vernaccia”, a sweet Italian wine.
7. Contour-house: counting-house; French, “comptoir.”
8. Under the yarde: under the rod; in pupillage; a phrase properly used of children, but employed by the Clerk in the prologue to his tale. See note 1 to the Prologue to the Clerk’s Tale.
9. Genelon, Ganelon, or Ganilion; one of Charlemagne’s officers, whose treachery was the cause of the disastrous defeat of the Christians by the Saracens at Roncevalles; he was torn to pieces by four horses.
10. Elenge: From French, “eloigner,” to remove; it may mean either the lonely, cheerless condition of the priest, or the strange behaviour of the merchant in leaving him to himself.
11. Make a chevisance: raise money by means of a borrowing agreement; from French, “achever,” to finish; the general meaning of the word is a bargain, an agreement.
THE PRIORESS’S TALE.
THE PROLOGUE.
“WELL said, by *corpus Domini,”* quoth our Host; *the Lord’s body* “Now longe may’st thou saile by the coast, Thou gentle Master, gentle Marinere. God give the monk *a thousand last quad year!* *ever so much evil* <1> Aha! fellows, beware of such a jape.* *trick The monk *put in the manne’s hood an ape,* *fooled him* And in his wife’s eke, by Saint Austin. Drawe no monkes more into your inn. But now pass over, and let us seek about, Who shall now telle first of all this rout Another tale;” and with that word he said, As courteously as it had been a maid; “My Lady Prioresse, by your leave, So that I wist I shoulde you not grieve,* *offend I woulde deeme* that ye telle should *judge, decide A tale next, if so were that ye would. Now will ye vouchesafe, my lady dear?” “Gladly,” quoth she; and said as ye shall hear.
Notes to the Prologue to the Prioress’s Tale.
1. A thousand last quad year: ever so much evil. “Last” means a load, “quad,” bad; and literally we may read “a thousand weight of bad years.” The Italians use “mal anno” in the same sense.
THE TALE. <1>
O Lord our Lord! thy name how marvellous Is in this large world y-spread! <2> (quoth she) For not only thy laude* precious *praise Performed is by men of high degree, But by the mouth of children thy bounte* *goodness Performed is, for on the breast sucking Sometimes showe they thy herying.* <3> *glory
Wherefore in laud, as I best can or may Of thee, and of the white lily flow’r Which that thee bare, and is a maid alway, To tell a story I will do my labour; Not that I may increase her honour, For she herselven is honour and root Of bounte, next her son, and soules’ boot.* *help
O mother maid, O maid and mother free!* *bounteous O bush unburnt, burning in Moses’ sight, That ravished’st down from the deity, Through thy humbless, the ghost that in thee light; <4> Of whose virtue, when he thine hearte light,* *lightened, gladdened Conceived was the Father’s sapience; Help me to tell it to thy reverence.
Lady! thy bounty, thy magnificence, Thy virtue, and thy great humility, There may no tongue express in no science: For sometimes, Lady! ere men pray to thee, Thou go’st before, of thy benignity, And gettest us the light, through thy prayere, To guiden us unto thy son so dear.
My conning* is so weak, O blissful queen, *skill, ability For to declare thy great worthiness, That I not may the weight of it sustene; But as a child of twelvemonth old, or less, That can unnethes* any word express, *scarcely Right so fare I; and therefore, I you pray, Guide my song that I shall of you say.
There was in Asia, in a great city, Amonges Christian folk, a Jewery,<5> Sustained by a lord of that country, For foul usure, and lucre of villainy, Hateful to Christ, and to his company; And through the street men mighte ride and wend,* *go, walk For it was free, and open at each end.
A little school of Christian folk there stood Down at the farther end, in which there were Children an heap y-come of Christian blood, That learned in that schoole year by year Such manner doctrine as men used there; This is to say, to singen and to read, As smalle children do in their childhead.
Among these children was a widow’s son, A little clergion,* seven year of age, *young clerk or scholar That day by day to scholay* was his won,** *study **wont And eke also, whereso he saw th’ image Of Christe’s mother, had he in usage, As him was taught, to kneel adown, and say Ave Maria as he went by the way.
Thus had this widow her little son y-taught Our blissful Lady, Christe’s mother dear, To worship aye, and he forgot it not; For sely* child will always soone lear.** *innocent **learn But aye when I remember on this mattere, Saint Nicholas <6> stands ever in my presence; For he so young to Christ did reverence.
This little child his little book learning, As he sat in the school at his primere, He Alma redemptoris <7> hearde sing, As children learned their antiphonere; <8> And as he durst, he drew him nere and nere,* *nearer And hearken’d aye the wordes and the note, Till he the firste verse knew all by rote.
Nought wist he what this Latin was tosay,* *meant For he so young and tender was of age; But on a day his fellow gan he pray To expound him this song in his language, Or tell him why this song was in usage: This pray’d he him to construe and declare, Full oftentime upon his knees bare.
His fellow, which that elder was than he, Answer’d him thus: “This song, I have heard say, Was maked of our blissful Lady free, Her to salute, and eke her to pray To be our help and succour when we dey.* *die I can no more expound in this mattere: I learne song, I know but small grammere.”
“And is this song y-made in reverence Of Christe’s mother?” said this innocent; Now certes I will do my diligence To conne* it all, ere Christemas be went; *learn; con Though that I for my primer shall be shent,* *disgraced And shall be beaten thries in an hour, I will it conne, our Lady to honour.”
His fellow taught him homeward* privily *on the way home From day to day, till he coud* it by rote, *knew And then he sang it well and boldely From word to word according with the note; Twice in a day it passed through his throat; To schoole-ward, and homeward when he went; On Christ’s mother was set all his intent.
As I have said, throughout the Jewery, This little child, as he came to and fro, Full merrily then would he sing and cry, O Alma redemptoris, evermo’; The sweetness hath his hearte pierced so Of Christe’s mother, that to her to pray He cannot stint* of singing by the way. *cease
Our firste foe, the serpent Satanas, That hath in Jewes’ heart his waspe’s nest, Upswell’d and said, “O Hebrew people, alas! Is this to you a thing that is honest,* *creditable, becoming That such a boy shall walken as him lest In your despite, and sing of such sentence, Which is against your lawe’s reverence?”
From thenceforth the Jewes have conspired This innocent out of the world to chase; A homicide thereto have they hired, That in an alley had a privy place, And, as the child gan forth by for to pace, This cursed Jew him hent,* and held him fast *seized And cut his throat, and in a pit him cast.
I say that in a wardrobe* he him threw, *privy Where as the Jewes purged their entrail. O cursed folk! O Herodes all new! What may your evil intente you avail? Murder will out, certain it will not fail, And namely* where th’ honour of God shall spread; *especially The blood out crieth on your cursed deed.
O martyr souded* to virginity, *confirmed <9> Now may’st thou sing, and follow ever-in-one* *continually The white Lamb celestial (quoth she), Of which the great Evangelist Saint John In Patmos wrote, which saith that they that gon Before this Lamb, and sing a song all new, That never fleshly woman they ne knew.<10>
This poore widow waited all that night After her little child, but he came not; For which, as soon as it was daye’s light, With face pale, in dread and busy thought, She hath at school and elleswhere him sought, Till finally she gan so far espy, That he was last seen in the Jewery.
With mother’s pity in her breast enclosed, She went, as she were half out of her mind, To every place, where she hath supposed By likelihood her little child to find: And ever on Christ’s mother meek and kind She cried, and at the laste thus she wrought, Among the cursed Jewes she him sought.
She freined,* and she prayed piteously *asked* <11> To every Jew that dwelled in that place, To tell her, if her childe went thereby; They saide, “Nay;” but Jesus of his grace Gave in her thought, within a little space, That in that place after her son she cried, Where he was cast into a pit beside.
O greate God, that preformest thy laud By mouth of innocents, lo here thy might! This gem of chastity, this emeraud,* *emerald And eke of martyrdom the ruby bright, Where he with throat y-carven* lay upright, *cut He Alma Redemptoris gan to sing So loud, that all the place began to ring.
The Christian folk, that through the streete went, In came, for to wonder on this thing: And hastily they for the provost sent. He came anon withoute tarrying, And heried* Christ, that is of heaven king, *praised And eke his mother, honour of mankind; And after that the Jewes let* he bind. *caused
With torment, and with shameful death each one The provost did* these Jewes for to sterve** *caused **die That of this murder wist, and that anon; He woulde no such cursedness observe* *overlook Evil shall have that evil will deserve; Therefore with horses wild he did them draw, And after that he hung them by the law.
The child, with piteous lamentation, Was taken up, singing his song alway: And with honour and great procession, They crry him unto the next abbay. His mother swooning by the biere lay; Unnethes* might the people that were there *scarcely This newe Rachel bringe from his bier.
Upon his biere lay this innocent Before the altar while the masses last’;* *lasted And, after that, th’ abbot with his convent Have sped them for to bury him full fast; And when they holy water on him cast, Yet spake this child, when sprinkled was the water, And sang, O Alma redemptoris mater!
This abbot, which that was a holy man, As monkes be, or elles ought to be, This younger child to conjure he began, And said; “O deare child! I halse* thee, *implore <12> In virtue of the holy Trinity; Tell me what is thy cause for to sing, Since that thy throat is cut, to my seeming.”
“My throat is cut unto my necke-bone,” Saide this child, “and, as *by way of kind,* *in course of nature* I should have died, yea long time agone; But Jesus Christ, as ye in bookes find, Will that his glory last and be in mind; And, for the worship* of his mother dear, *glory Yet may I sing O Alma loud and clear.
“This well* of mercy, Christe’s mother sweet, *fountain I loved alway, after my conning:* *knowledge And when that I my life should forlete,* *leave To me she came, and bade me for to sing This anthem verily in my dying, As ye have heard; and, when that I had sung, Me thought she laid a grain upon my tongue.
“Wherefore I sing, and sing I must certain, In honour of that blissful maiden free, Till from my tongue off taken is the grain. And after that thus saide she to me; ‘My little child, then will I fetche thee, When that the grain is from thy tongue take: Be not aghast,* I will thee not forsake.’” *afraid
This holy monk, this abbot him mean I, His tongue out caught, and took away the grain; And he gave up the ghost full softely. And when this abbot had this wonder seen, His salte teares trickled down as rain: And groff* he fell all flat upon the ground, *prostrate, grovelling And still he lay, as he had been y-bound.
The convent* lay eke on the pavement *all the monks Weeping, and herying* Christ’s mother dear. *praising And after that they rose, and forth they went, And took away this martyr from his bier, And in a tomb of marble stones clear Enclosed they his little body sweet; Where he is now, God lene* us for to meet. *grant
O younge Hugh of Lincoln!<13> slain also With cursed Jewes, — as it is notable, For it is but a little while ago, — Pray eke for us, we sinful folk unstable, That, of his mercy, God so merciable* *merciful On us his greate mercy multiply, For reverence of his mother Mary.
Notes to the Prioress’s Tale
1. Tales of the murder of children by Jews were frequent in the Middle Ages, being probably designed to keep up the bitter feeling of the Christians against the Jews. Not a few children were canonised on this account; and the scene of the misdeeds was laid anywhere and everywhere, so that Chaucer could be at no loss for material.
2. This is from Psalm viii. 1, “Domine, dominus noster,quam admirabile est nomen tuum in universa terra.”
3. “Out of the mouths of babes and sucklings hast Thou ordained strength.” — Psalms viii. 2.
4. The ghost that in thee light: the spirit that on thee alighted; the Holy Ghost through whose power Christ was conceived.
5. Jewery: A quarter which the Jews were permitted to inhabit; the Old Jewry in London got its name in this way.
6. St. Nicholas, even in his swaddling clothes — so says the “Breviarium Romanum” —gave promise of extraordinary virtue and holiness; for, though he sucked freely on other days, on Wednesdays and Fridays he applied to the breast only once, and that not until the evening.
7. “O Alma Redemptoris Mater,” (“O soul mother of the Redeemer”) — the beginning of a hymn to the Virgin.