The Call of the Blood

Chapter 23

Chapter 234,227 wordsPublic domain

He stared across the watercourse towards the village, seeking two figures, and he was conscious now of two feelings that fought within him, of two desires: a desire that Hermione should not come, and a desire that she should come. He wanted, he even longed, to have his evening with Maddalena. Yet he wanted Hermione to get out of the train when Gaspare told her that he--Maurice--was at San Felice. If she did not get out she would be putting Artois before him. The pale face at the window, the eyes that smiled when Hermione turned familiarly round to speak, had stirred within him the jealousy of which he had already been conscious more than once. But now actual vision had made it fiercer. The woman who had leaned out looking at the fair belonged to him. He felt intensely that she was his property. Maddalena spoke to him again, two or three times. He did not hear her. He was seeing the wrinkles that came round the eyes of Artois when he smiled.

"Where are we going, signorino? Are we going back to the town?"

Instinctively, Maurice was following in the direction taken by Gaspare. He wanted to meet fate half-way, to still, by action, the tumult of feeling within him.

"Aren't the best things to be bought there?" he replied. "By the church where all those booths are? I think so."

Maddalena began to walk a little faster. The moment had come. Already she felt the blue dress rustling about her limbs, the ear-rings swinging in her ears.

Maurice did not try to hold her back. Nor did it occur to him that it would be wise to meet Hermione without Maddalena. He had done no actual wrong, and the pale face of Artois had made him defiant. Hermione came to him with her friend. He would come to her with his. He did not think of Maddalena as a weapon exactly, but he did feel as if, without her, he would be at a disadvantage when he and Hermione met.

They were in the first street now. People were beginning to flow back from the watercourse towards the centre of the fair. They walked in a crowd and could not see far before them. But Maurice thought he would know when Hermione was near him, that he would feel her approach. The crowd went on slowly, retarding them, but at last they were near to the church of Sant' Onofrio and could hear the sound of music. The "Intermezzo" from "Cavalleria Rusticana" was being played by the Musica Mascagni. Suddenly, Maurice started. He had felt a pull at his arm.

"Signorino! Signorino!"

Gaspare was by his side, streaming with perspiration and looking violently excited.

"Gaspare!"

He stopped, cast a swift look round. Gaspare was alone.

"Signorino"--the boy was breathing hard--"the signora"--he gulped--"the signora has come back."

The time had come for acting. Maurice feigned surprise.

"The signora! What are you saying? The signora is in Africa."

"No, signore! She is here!"

"Here in San Felice!"

"No, signore! But she was in the train. I saw her at the window. She waved her hand to me and called out--when the train was on the bridge. I ran to the station; I ran fast, but when I got there the train had just gone. The signora has come back, and we are not there to meet her!"

His eyes were tragic. Evidently he felt that their absence was a matter of immense importance, was a catastrophe.

"The signora here!" Maurice repeated, trying to make his voice amazed. "But why did she not tell us? Why did not she say that she was coming?"

He looked at Gaspare, but only for an instant. He felt afraid to meet his great, searching eyes.

"Non lo so."

Maddalena stood by in silence. The bright look of anticipation had gone out of her face, and was replaced by a confused and slightly anxious expression.

"I can't understand it," Maurice said, heavily. "I can't--was the signora alone, or did you see some one with her?"

"The sick signore? I did not see him. I saw only the signora standing at the window, waving her hand--così!"

He waved his hand.

"Madonna!" Maurice said, mechanically.

"What are we to do, signorino?"

"Do! What can we do? The train has gone!"

"Si, signore. But shall I fetch the donkeys?"

Maurice stole a glance at Maddalena. She was looking frankly piteous.

"Have you got the clock yet?" he asked Gaspare.

"No, signore."

Gaspare began to look rather miserable, too.

"It has not been put up. Perhaps they are putting it up now."

"Gaspare," Maurice said, hastily, "we can't be back to meet the signora now. Even if we went at once we should be hours late--and the donkeys are tired, perhaps. They will go slowly unless they have a proper rest. It is a dreadful pity, but I think if the signora knew she would wish us to stay now till the fair is over. She would not wish to spoil your pleasure. Do you think she would?"

"No, signore. The signora always wishes people to be happy."

"Even if we went at once it would be night before we got back."

"Si, signore."

"I think we had better stay--at any rate till the auction is finished and we have had something to eat. Then we will go."

"Va bene."

The boy sounded doubtful.

"La povera signora!" he said. "How disappointed she will be! She did want to speak to me. Her face was all red; she was so excited when she saw me, and her mouth was wide open like that!"

He made a grimace, with earnest, heart-felt sincerity.

"It cannot be helped. To-night we will explain everything and make the signora quite happy. Look here! Buy something for her. Buy her a present at the auction!"

"Signorino!" Gaspare cried. "I will give her the clock that plays the 'Tre Colori'! Then she will be happy again. Shall I?"

"Si, si. And meet me in the market-place. Then we will eat something and we will start for home."

The boy darted away towards the watercourse. His heart was light again. He had something to do for the signora, something that would make her very happy. Ah, when she heard the clock playing the "Tre Colori"! Mamma mia!

He tore towards the watercourse in an agony lest he should be too late.

* * * * *

Night was falling over the fair. The blue dress and the ear-rings had been chosen and paid for. The promenade of the beauties in the famous inherited brocades had taken place with éclat before the church of Sant' Onofrio. Salvatore had acquired a donkey of strange beauty and wondrous strength, and Gaspare had reappeared in the piazza accompanied by Amedeo, both laden with purchases and shining with excitement and happiness. Gaspare's pockets were bulging, and he walked carefully, carrying in his hands a tortured-looking parcel.

"Dov'è il mio padrone?" he asked, as he and Amedeo pushed through the dense throng. "Dov'è il mio padrone?"

He spied Maurice and Maddalena sitting before the ristorante listening to the performance of a small Neapolitan boy with a cropped head, who was singing street songs in a powerful bass voice, and occasionally doing a few steps of a melancholy dance upon the pavement. The crowd billowed round them. A little way off the "Musica della città," surrounded by a circle of colored lamps, was playing a selection from the "Puritani." The strange ecclesiastical chant of the Roman ice venders rose up against the music as if in protest. And these three definite and fighting melodies--of the Neapolitan, the band, and the ice venders--detached themselves from a foundation of ceaseless sound, contributed by the hundreds of Sicilians who swarmed about the ancient church, infested the narrow side streets of the village, looked down from the small balconies and the windows of the houses, and gathered in mobs in the wine-shops and the trattorie.

"Signorino! Signorino! Look!"

Gaspare had reached Maurice, and now stood by the little table at which his padrone and Maddalena were sitting, and placed the tortured parcel tenderly upon it.

"Is that the clock?"

Gaspare did not reply in words, but his brown fingers deftly removed the string and paper and undressed his treasure.

"Ecco!" he exclaimed.

The clock was revealed, a great circle of blue and white standing upon short, brass legs, and ticking loudly,

"Speranza mia, non piangere, E il marinar fedele, Vedrai tornar dall' Africa Tra un anno queste vele----"

bawled the little boy from Naples. Gaspare seized the clock, turned a handle, lifted his hand in a reverent gesture bespeaking attention; there was a faint whirr, and then, sure enough, the tune of the "Tre Colori" was tinkled blithely forth.

"Ecco!" repeated Gaspare, triumphantly.

"Mamma mia!" murmured Maddalena, almost exhausted with the magic of the fair.

"It's wonderful!" said Maurice.

He, too, was a little tired, but not in body.

Gaspare wound the clock again, and again the tune was trilled forth, competing sturdily with the giant noises of the fair, a little voice that made itself audible by its clearness and precision.

"Ecco!" repeated Gaspare. "Will not the signora be happy when she sees what I have brought her from the fair?"

He sighed from sheer delight in his possession and the thought of his padrona's joy and wonder in it.

"Mangiamo?" he added, descending from heavenly delights to earthly necessities.

"Yes, it is getting late," said Maurice. "The fireworks will soon be beginning, I suppose."

"Not till ten, signorino. I have asked. There will be dancing first. But--are we going to stay?"

Maurice hesitated, but only for a second.

"Yes," he said. "Even if we went now the signora would be in bed and asleep long before we got home. We will stay to the end, the very end."

"Then we can say 'Good-morning' to the signora when we get home," said Gaspare.

He was quite happy now that he had this marvellous present to take back with him. He felt that it would make all things right, would sweep away all lingering disappointment at their absence and the want of welcome.

Salvatore did not appear at the meal. He had gone off to stable his new purchase with the other donkeys, and now, having got a further sum of money out of the Inglese, was drinking and playing cards with the fishermen of Catania. But he knew where his girl and Maurice were, and that Gaspare and Amedeo were with them. And he knew, too, that the Inglese's signora had come back. He told the news to the fishermen.

"To-night, when he gets home, his 'cristiana' will be waiting for him. Per Dio! it is over for him now. We shall see little more of him."

"And get little more from him!" said one of the fishermen, who was jealous of Salvatore's good-fortune.

Salvatore laughed loudly. He had drunk a good deal of wine and he had had a great deal of money given to him.

"I shall find another English fool, perhaps!" he said. "Chi lo sa?"

"And his cristiana?" asked another fisherman. "What is she like?"

"Like!" cried Salvatore, pouring out another glass of wine and spitting on the discolored floor, over which hens were running; "what is any cristiana like?"

And he repeated the contadino's proverb:

"'La mugghieri è comu la gatta: si l'accarizzi, idda ti gratta!'"

"Perhaps the Inglese will get scratched to-night," said the first fisherman.

"I don't mind," rejoined Salvatore. "Get us a fresh pack of cards, Fortunato. I'll pay for 'em."

And he flung down a lira on the wine-stained table.

Gaspare, now quite relieved in his mind, gave himself up with all his heart to the enjoyment of the last hours of the fair, and was unwearied in calling on his padrone to do the same. When the evening meal was over he led the party forth into the crowd that was gathered about the music; he took them to the shooting-tent, and made them try their luck at the little figures which calmly presented grotesquely painted profiles to the eager aim of the contadini; he made them eat ices which they bought at the beflagged cart of the ecclesiastical Romans, whose eternally chanting voices made upon Maurice a sinister impression, suggesting to his mind--he knew not why--the thought of death. Finally, prompted by Amedeo, he drew Maurice into a room where there was dancing.

It was crowded with men and women, was rather dark and very hot. In a corner there was a grinding organ, whose handle was turned by a perspiring man in a long, woollen cap. Beside him, hunched up on a window-sill, was a shepherd boy who accompanied the organ upon a flute of reed. Round the walls stood a throng of gazers, and in the middle of the floor the dancers performed vigorously, dancing now a polka, now a waltz, now a mazurka, now an elaborate country dance in which sixteen or twenty people took part, now a tarantella, called by many of the contadini "La Fasola." No sooner had they entered the room than Gaspare gently but firmly placed his arm round his padrone's waist, took his left hand and began to turn him about in a slow waltz, while Amedeo followed the example given with Maddalena. Round and round they went among the other couples. The organ in the corner ground out a wheezy tune. The reed-flute of the shepherd boy twittered, as perhaps, long ago, on the great mountain that looked down in the night above the village, a similar flute twittered from the woods to Empedocles climbing upward for the last time towards the plume of smoke that floated from the volcano. And then Amedeo and Gaspare danced together and Maurice's arm was about the waist of Maddalena.

It was the first time that he had danced with her, and the mutual act seemed to him to increase their intimacy, to carry them a step forward in this short and curious friendship which was now, surely, very close to its end. They did not speak as they danced. Maddalena's face was very solemn, like the face of one taking part in an important ceremonial. And Maurice, too, felt serious, even sad. The darkness and heat of the room, the melancholy with which all the tunes of a grinding organ seem impregnated, the complicated sounds from the fair outside, from which now and again the voices of the Roman ice-venders detached themselves, even the tapping of the heavy boots of the dancers upon the floor of brick--all things in this hour moved him to a certain dreariness of the spirit which was touched with sentimentality. This fair day was coming to an end. He felt as if everything were coming to an end.

Every dog has his day. The old saying came to his mind. "Every dog has his day--and mine is over."

He saw in the dimness of the room the face of Hermione at the railway carriage window. It was the face of one on the edge of some great beginning. But she did not know. Hermione did not know.

The dance was over. Another was formed, a country dance. Again Maurice was Maddalena's partner. Then came "La Fasola," in which Amedeo proudly showed forth his well-known genius and Gaspare rivalled him. But Maurice thought it was not like the tarantella upon the terrace before the house of the priest. The brilliancy, the gayety of that rapture in the sun were not present here among farewells. A longing to be in the open air under the stars came to him, and when at last the grinding organ stopped he said to Gaspare:

"I'm going outside. You'll find me there when you've finished dancing."

"Va bene, signorino. In a quarter of an hour the fireworks will be beginning."

"And then we must start off at once."

"Si, signore."

The organ struck up again and Amedeo took hold of Gaspare by the waist.

"Maddalena, come out with me."

She followed him. She was tired. Festivals were few in her life, and the many excitements of this long day had told upon her, but her fatigue was the fatigue of happiness. They sat down on a wooden bench set against the outer wall of the house. No one else was sitting there, but many people were passing to and fro, and they could see the lamps round the "Musica Leoncavallo," and hear it fighting and conquering the twitter of the shepherd boy's flute and the weary wheezing of the organ within the house. A great, looming darkness rising towards the stars dominated the humming village. Etna was watching over the last glories of the fair.

"Have you been happy to-day, Maddalena?" Maurice asked.

"Si, signore, very happy. And you?"

He did not answer.

"It will all be very different to-morrow," he said.

He was trying to realize to-morrow, but he could not.

"We need not think of to-morrow," Maddalena said.

She arranged her skirt with her hands, and crossed one foot over the other.

"Do you always live for the day?" Maurice asked her.

She did not understand him.

"I do not want to think of to-morrow," she said. "There will be no fair then."

"And you would like always to be at the fair?"

"Si, signore, always."

There was a great conviction in her simple statement.

"And you, signorino?"

She was curious about him to-night.

"I don't know what I should like," he said.

He looked up at the great darkness of Etna, and again a longing came to him to climb up, far up, into those beech forests that looked towards the Isles of Lipari. He wanted greater freedom. Even the fair was prison.

"But I think," he said, after a pause--"I think I should like to carry you off, Maddalena, up there, far up on Etna."

He remembered his feeling when he had put his arms round her in the dance. It had been like putting his arms round ignorance that wanted to be knowledge. Who would be Maddalena's teacher? Not he. And yet he had almost intended to have his revenge upon Salvatore.

"Shall we go now?" he said. "Shall we go off to Etna, Maddalena?"

"Signorino!"

She gave a little laugh.

"We must go home after the fireworks."

"Why should we? Why should we not take the donkeys now? Gaspare is dancing. Your father is playing cards. No one would notice. Shall we? Shall we go now and get the donkeys, Maddalena?"

But she replied:

"A girl can only go like that with a man when she is married."

"That's not true," he said. "She can go like that with a man she loves."

"But then she is wicked, and the Madonna will not hear her when she prays, signorino."

"Wouldn't you do anything for a man you really loved? Wouldn't you forget everything? Wouldn't you forget even the Madonna?"

She looked at him.

"Non lo so."

It seemed to him that he was answered.

"Wouldn't you forget the Madonna for me?" he whispered, leaning towards her.

There was a loud report close to them, a whizzing noise, a deep murmur from the crowd, and in the clear sky above Etna the first rocket burst, showering down a cataract of golden stars, which streamed towards the earth, leaving trails of fire behind them.

The sound of the grinding organ and of the shepherd boy's flute ceased in the dancing-room, and the crowd within rushed out into the market-place.

"Signorino! Signorino! Come with me! We cannot see properly here! I know where to go. There will be wheels of fire, and masses of flowers, and a picture of the Regina Margherita. Presto! Presto!"

Gaspare had hold of Maurice by the arm.

"E' finito!" Maurice murmured.

It seemed to him that the last day of his wild youth was at an end.

"E' finito!" he repeated.

But there was still an hour.

And who can tell what an hour will bring forth?

XVII

It was nearly two o'clock in the morning when Maurice and Gaspare said good-bye to Maddalena and her father on the road by Isola Bella. Salvatore had left the three donkeys at Cattaro, and had come the rest of the way on foot, while Maddalena rode Gaspare's beast.

"The donkey you bought is for Maddalena," Maurice had said to him.

And the fisherman had burst into effusive thanks. But already he had his eye on a possible customer in Cattaro. As soon as the Inglese had gone back to his own country the donkey would be resold at a good price. What did a fisherman want with donkeys, and how was an animal to be stabled on the Sirens' Isle? As soon as the Inglese was gone, Salvatore meant to put a fine sum of money into his pocket.

"Addio, signorino!" he said, sweeping off his hat with the wild, half-impudent gesture that was peculiar to him. "I kiss your hand and I kiss the hand of your signora."

He bent down his head as if he were going to translate the formal phrase into an action, but Maurice drew back.

"Addio, Salvatore," he said.

His voice was low.

"Addio, Maddalena!" he added.

She murmured something in reply. Salvatore looked keenly from one to the other.

"Are you tired, Maddalena?" he asked, with a sort of rough suspicion.

"Si," she answered.

She followed him slowly across the railway line towards the sea, while Maurice and Gaspare turned their donkeys' heads towards the mountain.

They rode upward in silence. Gaspare was sleepy. His head nodded loosely as he rode, but his hands never let go their careful hold of the clock. Round about him his many purchases were carefully disposed, fastened elaborately to the big saddle. The roses, faded now, were still above his ears. Maurice rode behind. He was not sleepy. He felt as if he would never sleep again.

As they drew nearer to the house of the priest, Gaspare pulled himself together with an effort, half-turned on his donkey, and looked round at his padrone.

"Signorino!"

"Si."

"Do you think the signora will be asleep?"

"I don't know. I suppose so."

The boy looked wise.

"I do not think so," he said, firmly.

"What--at three o'clock in the morning!"

"I think the signora will be on the terrace watching for us."

Maurice's lips twitched.

"Chi lo sa?" he replied.

He tried to speak carelessly, but where was his habitual carelessness of spirit, his carelessness of a boy now? He felt that he had lost it forever, lost it in that last hour of the fair.

"Signorino!"

"Well?"

"Where were you and Maddalena when I was helping with the fireworks?"

"Close by."

"Did you see them all? Did you see the Regina Margherita?"

"Si."

"I looked round for you, but I could not see you."

"There was such a crowd and it was dark."

"Yes. Then you were there, where I left you?"

"We may have moved a little, but we were not far off."

"I cannot think why I could not find you when the fireworks were over."

"It was the crowd. I thought it best to go to the stable without searching for you. I knew you and Salvatore would be there."

The boy was silent for a moment. Then he said:

"Salvatore was very angry when he saw me come into the stable without you."

"Why?"

"He said I ought not to have left my padrone."

"And what did you say?"

"I told him I would not be spoken to by him. If you had not come in just then I think there would have been a baruffa. Salvatore is a bad man, and always ready with his knife. And he had been drinking."

"He was quiet enough coming home."

"I do not like his being so quiet."

"What does it matter?"

Again there was a pause. Then Gaspare said:

"Now that the signora has come back we shall not go any more to the Casa delle Sirene, shall we?"

"No, I don't suppose we shall go any more."

"It is better like that, signorino. It is much better that we do not go."

Maurice said nothing.

"We have been there too often," added Gaspare. "I am glad the signora has come back. I am sorry she ever went away."

"It was not our fault that she went," Maurice said, in a hard voice like that of a man trying to justify something, to defend himself against some accusation. "We did not want the signora to go."

"No, signore."

Gaspare's voice sounded almost apologetic. He was a little startled by his padrone's tone.

"It was a pity she went," he continued. "The poor signora----"

"Why is it such a pity?" Maurice interrupted, almost roughly, almost suspiciously. "Why do you say 'the poor signora'?"

Gaspare stared at him with open surprise.

"I only meant----"

"The signora wished to go to Africa. She decided for herself. There is no reason to call her the poor signora."

"No, signore."

The boy's voice recalled Maurice to prudence.

"It was very good of her to go," he said, more quietly. "Perhaps she has saved the life of the sick signore by going."

"Si, signore."